← Retour vers "Réunions de commission Ordre du jour Jeudi 20 novembre 2003, à 14 heures (*) Commission de la Santé Projet
d'ordonnance portant approbation de l'accord de coopération du 19 ju(...) - Désignation d'un rapporteur. -
Discussion. - Eventuellement votes. Jeudi 20 novembre 2003, (...)"
| Réunions de commission Ordre du jour Jeudi 20 novembre 2003, à 14 heures (*) Commission de la Santé Projet d'ordonnance portant approbation de l'accord de coopération du 19 ju(...) - Désignation d'un rapporteur. - Discussion. - Eventuellement votes. Jeudi 20 novembre 2003, (...) | Commissievergaderingen Agenda Donderdag 20 november 2003, om 14 uur (*) Commissie voor de Gezondheid Ontwerp van ordonnantie tot goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van 19 j(...) - Aanwijzing van een rapporteur. - Bespreking. - Eventueel stemmingen. Donderdag 20 november (...) |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Réunions de commission | Commissievergaderingen |
| Ordre du jour | Agenda |
| Jeudi 20 novembre 2003, à 14 heures | Donderdag 20 november 2003, om 14 uur |
| (Palais du Parlement bruxellois, salle de commission 201) (*) | (Paleis van het Brussels Parlement, commissiezaal 201) (*) |
| Commission de la Santé | Commissie voor de Gezondheid |
| Projet d'ordonnance portant approbation de l'accord de coopération du | Ontwerp van ordonnantie tot goedkeuring van het samenwerkingsakkoord |
| 19 juin 2001 sur la pratique du sport dans le respect des impératifs | van 19 juni 2001 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, gesloten |
| de santé, conclu entre la Communauté française, la Communauté | tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige |
| flamande, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune. | Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion. - Eventuellement votes. | - Bespreking. - Eventueel stemmingen. |
| Jeudi 20 novembre 2003, à 14 h 30 m | Donderdag 20 november 2003, om 14 u. 30 m. |
| (Palais du Parlement bruxellois, salle de commission 201) (*) | (Paleis van het Brussels Parlement, commissiezaal 201) (*) |
| Commissions réunies de la Santé et des Affaires sociales | Verenigde Commissies voor de Gezondheid en de Sociale Zaken |
| 1. Projet d'ordonnance ajustant le Budget des Voies et Moyens de la | 1. Ontwerp van ordonnantie houdende aanpassing van de |
| Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2003. | Middelenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2003. |
| Ontwerp van ordonnantie houdende aanpassing van de Algemene | |
| Projet d'ordonnance ajustant le Budget général des dépenses de la | Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor |
| Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2003. | het begrotingsjaar 2003. |
| 2. Projet d'ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens de la | 2. Ontwerp van ordonnantie houdende de Middelenbegroting van de |
| Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2004. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2004. |
| Projet d'ordonnance contenant le Budget des dépenses de la Commission | Ontwerp van ordonnantie houdende de Uitgavenbegroting van de |
| communautaire commune pour l'année budgétaire 2004. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2004. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion. - Eventuellement votes. | - Bespreking. - Eventueel stemmingen. |
| 3. Projet d'ordonnance portant assentiment au Traité entre le Royaume | 3. Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met : het Verdrag |
| de Belgique, le Royaume de Dannemark, la République fédérale | tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de |
| d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la | Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk |
| République française, l'Irlande, la République italienne, le | Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het |
| grand-duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République | Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek |
| d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le | Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het |
| Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du | Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en |
| Nord (états membres de l'Union européenne) et la République tchèque, | Noord-Ierland (lid-Staten van de Europese Unie) en de Tsjechische |
| la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de | Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek |
| Lettonie, la République de Lituanie, la République d'Hongrie, la | Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek |
| République de Malte, la République de Pologne, la République de | Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de Slowaakse |
| Slovénie, la République slovaque relatif à l'adhésion de la République | Republiek betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de |
| tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la | Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de |
| République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République | Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de |
| d'Hongrie, dle République de Malte, de la République de Pologne, de la | Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot |
| République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union | de Europese Unie, en met de Slotakte met de verklaringen, gedaan te |
| européenne, et à l'Acte final avec déclarations, faits à Athènes le 16 avril 2003. | Athene op 16 april 2003. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion. - Eventuellement votes. | - Bespreking. - Eventueel stemmingen. |
| 4. Projet d'ordonnance portant assentiment au Protocole de Cartagena | 4. Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met het Protocol van |
| sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la | Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische |
| Convention sur la diversité biologique et aux annexes Ire, II, III, | diversiteit, en met de Bijlagen I, II en III, ondertekend te Montreal |
| signés à Montréal le 29 février 2000. | op 29 februari 2000. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion. - Eventuellement votes. | - Bespreking. - Eventueel stemmingen. |
| (*) Sauf les cas visés à l'article 32.1 a) et b) du Règlement, les | (*) Behalve in de gevallen bedoeld in artikel 32.1 a) en b) van het |
| réunions de commission sont publiques, sous réserve des dispositions | Reglement, zijn de vergaderingen van de commissies openbaar, onder |
| de l'alinéa 2 du même article. | voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid van hetzelfde artikel. |