Accord de coopération entre l'Etat et la « Vlaamse Gemeenschap » concernant la convention de premier emploi | Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap betreffende de startbaanovereenkomst |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
1er AOUT 2002. - Accord de coopération entre l'Etat et la « Vlaamse | 1 AUGUSTUS 2002. - Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Vlaamse |
Gemeenschap » concernant la convention de premier emploi | Gemeenschap betreffende de startbaanovereenkomst |
Vu les articles 1er, 39, 127 à 130 et 134 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 1, 39, 127 tot 130 en 134 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 4, 6 et 92bis , § 1er, modifiés par la loi du 8 | instellingen, meer bepaald op de artikelen 4, 6 en 92bis , § 1, |
août 1988. | gewijzigd door de wet van 8augustus 1988; |
Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, | Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de |
notamment l'article 43; | werkgelegenheid, meer bepaald op artikel 43; |
Vu l'accord de coopération du 30 mars 2000 entre l'Etat, les | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2000 tussen de Staat, |
Communautés et les Régions concernant l'insertion des demandeurs | de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de inschakeling van de |
d'emploi vers la convention de premier emploi, notamment l'article 12; | werkzoekenden naar de startbaanovereenkomst, meer bepaald op artikel |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er, | 12; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 voor de uitvoering |
et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa | van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, |
43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet | |
5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi. | van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid. |
Considérant la volonté du Gouvernement fédéral et du Gouvernement de | Overwegende de wens van de Federale Regering en van de Regering van de |
la Vlaamse Gemeenschap d'affecter prioritairement les jeunes occupés | Vlaamse Gemeenschap om de jongeren die tewerkgesteld zijn met een |
dans les liens d'une convention de premier emploi à des projets | startbaanovereenkomst prioritair toe te wijzen aan globale projecten |
globaux qui satisfont des besoins de la société; | die voldoen aan de behoeften van de samenleving; |
L'Etat fédéral représenté par la Ministre de l'Emploi, la Vlaamse | De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Minister van |
Gemeenschap, représentée par son Gouvernement, en la personne du | Werkgelegenheid, en de Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar |
Ministre de l'Enseignement et de la Formation et du Ministre de | Regering in de persoon van de Minister van Onderwijs en Vorming en van |
l'Emploi et du Tourisme. | de Minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
Ont convenu ce qui suit : | Komen overeen wat volgt : |
Article 1er.Dans le cadre de son obligation d'occuper des jeunes dans |
Artikel 1.Binnen haar verplichting om jongeren tewerk te stellen met |
les liens d'une convention de premier emploi, la Vlaamse Gemeenschap | een startbaanovereenkomst, verbindt de Vlaamse Gemeenschap er zich toe |
s'engage à occuper 1,5 % du nombre d'équivalents temps plein occupés | 1,5 % tewerk te stellen van het aantal voltijdse equivalenten, |
tewerkgesteld binnen de Vlaamse Ministeries en binnen de Vlaamse | |
au sein des Ministères flamands et des organismes d'intérêt public | instellingen van openbaar nut met meer dan vijftig werknemers. Voor |
flamands de plus de 50 travailleurs. | het boekjaar 2000, komt deze verplichting overeen met 394 jongeren. |
Pour les années suivantes le nombre de conventions de premier emploi | Voor de volgende jaren zal het aantal startbaanovereenkomsten |
évoluera en fonction du nombre de personnes occupées par la Vlaamse | evolueren op basis van het aantal door de Vlaamse Gemeenschap |
Gemeenschap. | tewerkgestelde personen. |
Art. 2.L'Etat fédéral s'engage à financer 315 conventions de premier |
Art. 2.De Federale Staat verbindt er zich toe, 315 bijkomende |
emploi supplémentaires. | startbaanovereenkomsten te financieren. |
La Vlaamse Gemeenschap s'engage à affecter les 315 conventions de | De Vlaamse Gemeenschap verbindt er zich toe, de 315 |
premier emploi aux projets suivants : | startbaanovereenkomsten aan de volgende projecten toe te wijzen : |
1. Prévention de la violence (prévention d'un comportement associal) | 1. Geweldpreventie (preventie van anti-sociaal gedrag) op school : 100 |
100 conventions de premier emploi (70 niveau 3, 30 niveau 2 ou 3); | startbanen (70 niveau 3, 30 niveau 2 of 3); |
2. Sécurité de circulation à partir et vers l'école : 215 conventions | 2. Verkeersveiligheid van en naar de school : 215 startbanen (140 |
de premier emploi (140 niveau 3, 75 niveau 2 ou 3) | niveau 3, 75 niveau 2 of 3). |
Art. 3.L'Etat fédéral s'engage à rembourser trimestriellement à la |
Art. 3.De Federale Staat verbindt er zich toe, op basis van |
Vlaamse Gemeenschap, sur base des pièces justificatives, le salaire | |
brut relatif aux 315 conventions de premier emploi ainsi que les | rechtvaardigingsstukken, het bruto salaris betreffende de 315 |
startbaanovereenkomsten net als de sociale werkgeversbijdragen, | |
cotisations sociales patronales. | trimestrieel aan de Vlaamse Gemeenschap terug te betalen. |
L'article 33 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de | Artikel 33 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de |
l'emploi, définit la rémunération à laquelle a droit un jeune | werkgelegenheid, bepaalt het loon waarop een jonge werknemer recht |
travailleur dans le cadre d'une convention de premier emploi. | heeft binnen een startbaanovereenkomst. |
L'affectation des conventions de premier emploi visées par le présent | De toewijzing van de startbaanovereenkomsten, bedoeld in voorliggen |
accord pourra être revue à la demande d'une des parties. | akkoord, zal kunnen herzien worden op verzoek van een van de partijen. |
Art. 4.Cet accord de coopération entre en vigueur le 1er juillet |
Art. 4.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 juli 2002 en |
2002. et est conclu à durée indéterminée. Chacune des parties peut y | wordt voor onbepaalde duur gesloten. Elk van de partijen kan er een |
mettre un terme moyennant un préavis de six mois. | einde aan stellen met inachtneming van een opzegtermijn van zes |
Art. 5.Cet accord de coopération annule l'accord de coopération du 25 octobre 2000. |
maanden. Art. 5.Dit samenwerkingsakkoord annuleert het samenwerkingsakkoord van 25 oktober 2000. |
Fait à Bruxelles, le 1er août 2002, en quatre exemplaires originaux. | Opgemaakt te Brussel, op 1 augustus 2002, in 4 origine(e)l(e) |
Pour l'Etat fédéral : | exempla(a)r(en). |
La Ministre de l'Emploi, | Voor de Federale Staat : |
De Minister van Werkgelegenheid, | |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Pour la « Vlaamse Gemeenschap » : | Voor de Vlaamse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Emploi et du Tourisme, | De Minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Le Ministre des Affaires intérieures, de la Fonction publique et de la | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en |
Politique extérieure, | Buitenlands Beleid, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
La Ministre de l'Enseignement et de la Formation, | De Minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |