Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 29/03/2017
← Retour vers "Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Régions, les Communautés, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune relatif à l'exercice des compétences attribuées aux parlements nationaux par le Traité sur l'Union européenne, le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et les protocoles y annexés "
Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Régions, les Communautés, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune relatif à l'exercice des compétences attribuées aux parlements nationaux par le Traité sur l'Union européenne, le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et les protocoles y annexés Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gewesten, de Gemeenschappen, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de uitoefening van bevoegdheden die door het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en de daaraan gehechte protocollen, zijn toegekend aan de nationale parlementen
CONFERENCE DES PRESIDENTS DES ASSEMBLEES PARLEMENTAIRES CONFERENTIE VAN DE VOORZITTERS VAN DE PARLEMENTAIRE ASSEMBLEES
29 MARS 2017. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les 29 MAART 2017. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de
Régions, les Communautés, la Commission communautaire française et la Gewesten, de Gemeenschappen, de Franse Gemeenschapscommissie en de
Commission communautaire commune relatif à l'exercice des compétences Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de uitoefening
attribuées aux parlements nationaux par le Traité sur l'Union van bevoegdheden die door het Verdrag betreffende de Europese Unie,
européenne, le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en de daaraan
les protocoles y annexés (1) gehechte protocollen, zijn toegekend aan de nationale parlementen (1)
Vu le rôle des parlements nationaux dans le bon fonctionnement de Gelet op de rol van de nationale parlementen in de goede werking van
l'Union européenne, tel que défini par le Traité sur l'Union de Europese Unie, zoals vastgelegd in het Verdrag betreffende de
européenne, le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
Protocole (n° 1) sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union en Protocol (nr. 1) betreffende de rol van de nationale parlementen in
européenne ainsi que le Protocole (n° 2) sur l'application des de Europese Unie en Protocol (nr. 2) betreffende de toepassing van de
principes de subsidiarité et de proportionnalité; beginselen van subsidiariteit en evenredigheid;
Vu la déclaration n° 51 du Royaume de Belgique relative aux parlements Gelet op verklaring nr. 51 van het Koninkrijk België inzake de
nationaux, annexée à l'Acte final de la Conférence nationale parlementen, gehecht aan de Slotakte van de
Intergouvernementele Conferentie die het Verdrag van Lissabon heeft
intergouvernementale qui a adopté le Traité de Lisbonne, signé le 13 aangenomen, ondertekend op 13 december 2007, waarin België
décembre 2007, par laquelle la Belgique précise qu'en vertu de son verduidelijkt dat, overeenkomstig zijn grondwettelijk recht, zowel de
droit constitutionnel, tant la Chambre des représentants et le Sénat Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat van het federaal
du Parlement fédéral que les assemblées parlementaires des Communautés Parlement als de parlementaire vergaderingen van de Gemeenschappen en
et des Régions agissent, en fonction des compétences exercées par Gewesten, in functie van de bevoegdheden die de Unie uitoefent,
l'Union, comme composantes du système parlementaire national ou optreden als componenten van het nationaal parlementaire stelsel of
chambres du Parlement national; als kamers van het nationaal parlement;
Vu la nécessité d'instaurer une coopération entre les Chambres Gelet op de noodzaak om tot een samenwerking te komen tussen de
législatives fédérales, les parlements des Communautés et des Régions, federale Wetgevende Kamers, de parlementen van de Gemeenschappen en de
la Commission communautaire française et la Commission communautaire Gewesten, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke
commune en vue d'arrêter des règles précises sur la façon dont ils Gemeenschapscommissie om duidelijke regels vast te leggen over de
exercent les compétences attribuées aux parlements nationaux par le wijze waarop zij de bevoegdheden die door het Verdrag betreffende de
Traité sur l'Union européenne, le Traité sur le fonctionnement de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
l'Union européenne, le Protocole (n° 1) sur le rôle des parlements en Protocol (nr. 1) betreffende de rol van de nationale parlementen in
nationaux dans l'Union européenne ainsi que le Protocole (n° 2) sur de Europese Unie en Protocol (nr. 2) betreffende de toepassing van de
l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité; beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, aan de nationale
parlementen worden toegekend, uitoefenen;
Vu l'accord de coopération du 7 juillet 2008 entre les Chambres Gelet op het samenwerkingsakkoord van 7 juli 2008 tussen de Federale
législatives fédérales, les parlements des Communautés et les Wetgevende Kamers, de parlementen van de Gemeenschappen en de
parlements des Régions relatif à l'exercice des compétences attribuées parlementen van de Gewesten betreffende de uitoefening van de
aux parlements nationaux par le Traité de Lisbonne modifiant le Traité bevoegdheden van de nationale parlementen, toegekend in het Verdrag
van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese
sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
européenne, signé à Lisbonne le 13 décembre 2007; ondertekend op 13 december 2007;
Vu le souhait de la Conférence des présidents des assemblées Gelet op de wens van de Conferentie van de voorzitters van de
parlementaires du 12 mai 2015 de revoir l'accord de coopération parlementaire assemblees van 12 mei 2015 om het samenwerkingsakkoord
parlementaire du 7 juillet 2008; van 7 juli 2008 te herzien;
Vu l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de Gelet op artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980
réformes institutionnelles; tot hervorming der instellingen;
Vu les articles 42, alinéa 1er, et 63, alinéa 1er, de la loi spéciale Gelet op de artikelen 42, eerste lid, en 63, eerste lid, van de
du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises; bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
instellingen;
Vu l'article 55bis de la loi du 31 décembre 1983 de réformes Gelet op artikel 55bis van de wet van 31 december 1983 tot hervorming
institutionnelles pour la Communauté germanophone; der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'article 138 de la Constitution et les décrets qui transfèrent, en Gelet op artikel 138 van de Grondwet en de decreten die ter uitvoering
exécution de celui-ci, des compétences au groupe linguistique français daarvan bevoegdheden overdragen aan de Franse taalgroep van het
du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale; Brussels Hoofdstedelijk Parlement;
Les parties : Partijen :
- l'Etat fédéral, représenté par la Chambre des représentants et le - de Federale Staat, vertegenwoordigd door de Kamer van
Sénat, volksvertegenwoordigers en de Senaat,
- la Communauté flamande et la Région flamande, représentées par le - de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door
Parlement flamand, het Vlaams Parlement,
- la Communauté française, représentée par le Parlement de la - de Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door het Parlement van de
Communauté française, Franse Gemeenschap,
- la Région wallonne, représentée par le Parlement wallon, - het Waals Gewest, vertegenwoordigd door het Waals Parlement,
- la Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Parlement de la - het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door het
Région de Bruxelles-Capitale, Brussels Hoofdstedelijk Parlement,
- la Communauté germanophone, représentée par le Parlement de la - de Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door het Parlement van
Communauté germanophone, de Duitstalige Gemeenschap,
- la Commission communautaire française, représentée par l'Assemblée - de Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door de
de la Commission communautaire française, et Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie, en
- la Commission communautaire commune, représentée par l'Assemblée - de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door
réunie de la Commission communautaire commune, de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie,
conviennent ce qui suit : komen overeen wat volgt :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
Définitions Definities

Article 1er.Pour l'application du présent accord de coopération, il y

Artikel 1.Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt

a lieu d'entendre par : verstaan onder :
1° Protocole de subsidiarité : le Protocole (n° 2) sur l'application 1° het Subsidiariteitsprotocol : het Protocol (nr. 2) betreffende de
des principes de subsidiarité et de proportionnalité; toepassing van de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit;
2° parlement : la Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement 2° parlement : de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het
flamand, le Parlement de la Communauté française, le Parlement wallon, Vlaams Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Waals
le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, le Parlement de la Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, het Parlement van de
Communauté germanophone, l'Assemblée de la Commission communautaire Duitstalige Gemeenschap, de Vergadering van de Franse
française ou l'Assemblée réunie de la Commission communautaire Gemeenschapscommissie of de Verenigde Vergadering van de
commune; Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
3° Conférence des présidents des assemblées parlementaires : les 3° de Conferentie van de voorzitters van de parlementaire assemblees :
présidents des parlements; de voorzitters van de parlementen;
4° secrétariat de la Conférence des présidents des assemblées 4° het secretariaat van de Conferentie van de voorzitters van de
parlementaires : le secrétariat de l'assemblée qui est désignée d'un parlementaire assemblees : het secretariaat van de assemblee die bij
commun accord par les assemblées au début de chaque législature de la het begin van elke zittingsperiode van de Kamer door de assemblees in
Chambre; onderling overleg wordt aangewezen;
5° projet d'acte législatif : chaque projet d'acte législatif tel que 5° ontwerp van wetgevingshandeling : elk ontwerp van
visé par le Protocole de subsidiarité; wetgevingshandeling zoals bedoeld in het Subsidiariteitsprotocol;
6° avis motivé sur la subsidiarité : l'avis visé à l'article 6 du 6° gemotiveerd subsidiariteitsadvies : het advies bedoeld in artikel 6
Protocole de subsidiarité; van het Subsidiariteitsprotocol;
7° voix : une des deux voix attribuées à chaque parlement national en
vertu de l'article 7 du Protocole de subsidiarité; 7° stem : een van de twee stemmen die krachtens artikel 7 van het
Subsidiariteitsprotocol worden toegewezen aan ieder nationaal
8° période de huit semaines : la période de huit semaines visée à parlement; 8° periode van acht weken : de periode van acht weken bedoeld in
l'article 6 du Protocole de subsidiarité. artikel 6 van het Subsidiariteitsprotocol.
Reconnaissance de la déclaration n° 51 Erkenning van verklaring nr. 51

Art. 2.Les parlements reconnaissent la déclaration n° 51 de la

Art. 2.De parlementen erkennen verklaring nr. 51 van België zonder

Belgique sans aucune réserve et l'appliquent dans un esprit de loyauté enig voorbehoud en leven ze na in een geest van federale loyauteit.
fédérale. CHAPITRE 2. - Transmission d'informations des institutions européennes HOOFDSTUK 2. - Informatiedoorstroming vanuit de instellingen van de
aux parlements Europese Unie naar de parlementen
Transmission d'informations Informatiedoorstroming

Art. 3.La transmission d'informations des institutions européennes

Art. 3.De informatiedoorstroming van de instellingen van de Europese

aux parlements s'effectue via l'adresse électronique Unie aan de parlementen verloopt via het e-mailadres
(eurodoc@belgoparl.be) gérée par le Sénat. Ces informations sont (eurodoc@belgoparl.be) dat beheerd wordt door de Senaat. De informatie
transmises directement et simultanément aux parlements. wordt onmiddellijk en gelijktijdig naar de parlementen doorgestuurd.
CHAPITRE 3. - Contrôle de subsidiarité par les parlements HOOFDSTUK 3. - Parlementaire subsidiariteitscontrole
Section 1re. - Contrôle de subsidiarité a priori Afdeling 1. - Subsidiariteitscontrole a priori
Détermination de la position des parlements et information réciproque Standpuntbepaling van de parlementen en onderlinge informatieverstrekking

Art. 4.Le parlement qui estime qu'un projet d'acte législatif qui

Art. 4.Het parlement dat van oordeel is dat een ontwerp van

wetgevingshandeling dat tot zijn bevoegdheid behoort het
relève de sa compétence viole le principe de subsidiarité communique subsidiariteitsbeginsel schendt, deelt uiterlijk in de loop van de
son avis motivé sur la subsidiarité au secrétariat de la Conférence zevende week van de periode van acht weken zijn gemotiveerd
des présidents des assemblées parlementaires au plus tard dans le subsidiariteitsadvies mee aan het secretariaat van de Conferentie van
courant de la septième semaine de la période de huit semaines et en voorzitters van de parlementaire assemblees en brengt hiervan de
informe les autres parlements. andere parlementen op de hoogte.
Répartition des voix De stemmentoewijzing

Art. 5.§ 1er. Lorsqu'un parlement communique un avis motivé sur la

Art. 5.§ 1. Wanneer over een ontwerp van wetgevingshandeling door één

subsidiarité concernant un projet d'acte législatif et que celui-ci parlement een gemotiveerd subsidiariteitsadvies meegedeeld wordt, en
porte sur des matières relevant de la compétence d'autres parlements, une voix est exprimée. Lorsqu'un parlement communique un avis motivé sur la subsidiarité concernant un projet d'acte législatif et que celui-ci porte sur des matières relevant de la compétence exclusive de ce parlement, deux voix sont exprimées. § 2. Lorsque plusieurs parlements communiquent un avis motivé sur la subsidiarité concernant un projet d'acte législatif et que celui-ci porte sur des matières ne relevant pas de la compétence exclusive de ces parlements, le nombre de voix exprimées est calculé comme suit : het ontwerp aangelegenheden regelt die ook tot de bevoegdheid van andere parlementen behoren, wordt één stem uitgebracht. Wanneer over een ontwerp van wetgevingshandeling door één parlement een gemotiveerd subsidiariteitsadvies meegedeeld wordt, en het ontwerp aangelegenheden regelt die alleen tot de bevoegdheid van dat parlement behoren, worden twee stemmen uitgebracht. § 2. Wanneer over een ontwerp van wetgevingshandeling door meer dan één parlement een gemotiveerd subsidiariteitsadvies meegedeeld wordt en het ontwerp aangelegenheden regelt die ook tot de bevoegdheid van andere parlementen behoren, wordt het aantal uitgebrachte stemmen berekend als volgt :
1° en ce qui concerne les projets d'actes législatifs européens 1° inzake ontwerpen van wetgevingshandeling die uitsluitend betrekking
portant exclusivement sur les compétences de l'autorité fédérale, deux hebben op de bevoegdheden van de federale overheid, worden twee
voix sont exprimées lorsque tant la Chambre des représentants que le stemmen uitgebracht wanneer zowel de Kamer van volksvertegenwoordigers
Sénat communiquent un avis motivé sur la subsidiarité; als de Senaat een gemotiveerd subsidiariteitsadvies meedeelt;
2° en ce qui concerne les projets d'actes législatifs européens 2° inzake ontwerpen van wetgevingshandeling die betrekking hebben op
portant sur les compétences de l'autorité fédérale, d'une part, et sur de bevoegdheden van de federale overheid enerzijds, en de bevoegdheden
les compétences des Régions et/ou des Communautés, d'autre part, deux van de Gewesten en/of de Gemeenschappen anderzijds, worden twee
voix sont exprimées dès qu'au moins une assemblée fédérale et un stemmen uitgebracht zodra ten minste één federale Kamer en één gewest-
parlement régional ou communautaire communiquent un avis motivé; of gemeenschapsparlement een gemotiveerd advies meedelen;
3° en ce qui concerne les projets d'actes législatifs européens 3° inzake ontwerpen van wetgevingshandeling die uitsluitend betrekking
portant exclusivement sur les compétences des Régions et/ou des hebben op de bevoegdheden van de gewesten en/of de gemeenschappen,
Communautés, deux voix sont exprimées dès que deux parlements relevant worden twee stemmen uitgebracht zodra twee parlementen die tot een
d'un régime linguistique différent communiquent un avis motivé (voir verschillend taalregime behoren een gemotiveerd advies meedelen (zie
annexe). En vue de l'application de cette réglementation, les bijlage). Voor de toepassing van deze regeling worden de parlementen
parlements sont répartis en quatre régimes linguistiques, à savoir le in vier taalregimes ingedeeld, namelijk het Nederlandse taalregime
régime linguistique néerlandais (Parlement flamand), le régime (Vlaams Parlement), het Franse taalregime (Parlement van de Franse
linguistique français (Parlement de la Communauté française, Parlement Gemeenschap, Waals Parlement, Vergadering van de Franse
wallon, Assemblée de la Commission communautaire française), le régime Gemeenschapscommissie), het Duitse taalregime (Parlement van de
linguistique allemand (Parlement de la Communauté germanophone) et le Duitstalige Gemeenschap) en het tweetalig taalregime (Brussels
régime linguistique bilingue (Parlement de la Région de Hoofdstedelijk Parlement en de Verenigde Vergadering van de
Bruxelles-Capitale et Assemblée réunie de la Commission communautaire commune). Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie).
Communication des avis et des voix des parlements aux institutions Mededeling van de adviezen en de stemmen van de parlementen aan de
européennes Europese instellingen

Art. 6.L'avant-dernier jour ouvrable de la période de huit semaines,

Art. 6.Op de voorlaatste werkdag van de periode van acht weken deelt

le secrétariat de la Conférence des présidents des assemblées het secretariaat van de Conferentie van voorzitters van de
parlementaires communique les avis motivés sur la subsidiarité et le parlementaire assemblees de gemotiveerde subsidiariteitsadviezen en
nombre de voix exprimées aux présidents du Parlement européen, du het aantal uitgebrachte stemmen mee aan de voorzitters van het
Conseil et de la Commission de l'Union européenne. S'il y a plusieurs Europees Parlement, de Raad en de Commissie van de Europese Unie.
avis, les différents avis motivés sont rassemblés dans un seul Indien er meerdere adviezen zijn, worden de verschillende gemotiveerde
document mentionnant l'identité et la position de chaque parlement. adviezen samengevoegd tot een stuk, met vermelding van de identiteit
en het standpunt van elk parlement.
Le secrétariat de la Conférence des présidents des assemblées Het secretariaat van de Conferentie van voorzitters van de
parlementaires transmet aux parlements une copie des communications parlementaire assemblees bezorgt een kopie van de in het eerste lid
visées au premier alinéa. bedoelde mededelingen aan de parlementen.
Section 2. - Contrôle de subsidiarité a posteriori Afdeling 2. - Subsidiariteitscontrole a posteriori
Recours auprès de la Cour de justice de l'Union européenne pour Beroep bij het Hof van Justitie van de Europese Unie wegens schending
violation du principe de subsidiarité par un acte législatif européen van het subsidiariteitsbeginsel door een Europese wetgevingshandeling

Art. 7.Conformément à la réglementation fixée par le législateur

Art. 7.Ieder parlement kan bij het Hof van Justitie van de Europese

spécial, chaque parlement peut introduire auprès de la Cour de justice
de l'Union européenne un recours, tel que visé à l'article 8 du Unie een beroep, zoals bedoeld in artikel 8 van het
Subsidiariteitsprotocol, instellen wegens schending van het
Protocole de subsidiarité, pour violation du principe de subsidiarité. subsidiariteitsbeginsel, conform de door de bijzondere wetgever vastgelegde regeling.
Le parlement qui envisage d'introduire un tel recours en avise les Een parlement dat overweegt zo'n beroep in stellen brengt de andere
autres parlements. parlementen van dit voornemen op de hoogte.
CHAPITRE 4. - La révision simplifiée du traité HOOFDSTUK 4. - De vereenvoudigde verdragsherziening
Contrôle de compétence par le Conseil d'Etat Bevoegdheidscontrole door de Raad van State

Art. 8.Au plus tard trois mois après réception d'une initiative

Art. 8.Uiterlijk drie maanden na de ontvangst van een initiatief tot

tendant à une révision simplifiée du traité telle que prévue à de vereenvoudigde verdragsherziening bedoeld in artikel 48, lid 7,
l'article 48, paragraphe 7, alinéa 3, du Traité sur l'Union européenne derde alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel
et l'article 81, paragraphe 3, alinéa 3, du Traité sur le 81, lid 3, derde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van
fonctionnement de l'Union européenne, chaque parlement peut Europese Unie, kan elk parlement een gemotiveerd ontwerp van bezwaar
meedelen aan de andere parlementen.
communiquer un projet d'opposition motivée aux autres parlements. Het gemotiveerd ontwerp van bezwaar wordt overeenkomstig de nadere
Le projet d'opposition motivée est soumis, conformément aux modalités regels die worden bepaald bij de wetten op de Raad van State,
fixées par les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier gecoördineerd op 12 januari 1973, voorgelegd aan de afdeling Wetgeving
1973, à la section de Législation du Conseil d'Etat, qui rend un avis sur la compétence du parlement à l'origine de l'initiative. Concertation interparlementaire

Art. 9.Au plus tard sept jours après réception de l'avis du Conseil d'Etat, le parlement à l'origine de l'initiative soumet son projet d'opposition motivée ainsi que l'avis du Conseil d'Etat à la Conférence des présidents des assemblées parlementaires. La Conférence des présidents des assemblées parlementaires se concerte sur le projet d'opposition et sur l'avis dans un délai de trente jours.

van de Raad van State, die een advies uitbrengt over de bevoegdheid van het initiatiefnemende parlement. Interparlementair overleg

Art. 9.Uiterlijk zeven dagen na de ontvangst van het advies van de Raad van State legt het initiatiefnemende parlement zowel zijn gemotiveerd ontwerp van bezwaar als het advies van de Raad van State voor aan de Conferentie van de voorzitters van de parlementaire assemblees. De Conferentie van de voorzitters van de parlementaire assemblees pleegt binnen dertig dagen overleg over het ontwerp van bezwaar en het advies.

Notification d'une opposition Aantekenen van een bezwaar

Art. 10.Après la concertation, et en tout cas après expiration du

Art. 10.Na het overleg en in ieder geval na afloop van de termijn van

délai de trente jours prévu à l'article 9, mais au plus tard trois dertig dagen bedoeld in artikel 9, maar uiterlijk drie werkdagen vóór
jours ouvrables avant l'expiration du délai où l'opposition doit être de afloop van de termijn waarbinnen het bezwaar moet worden
notifiée, le parlement à l'origine de l'initiative peut confirmer son aangetekend, kan het initiatiefnemende parlement zijn gemotiveerd
projet d'opposition motivée. Dans ce cas, l'opposition à l'initiative ontwerp van bezwaar bevestigen. In dat geval wordt het bezwaar tegen
tendant à une révision simplifiée du traité est communiquée par le het initiatief tot de vereenvoudigde verdragsherziening door het
secrétariat de la Conférence des présidents des assemblées secretariaat van de Conferentie van de voorzitters van de
parlementaires, selon le cas, au Conseil européen ou au Conseil de parlementaire assemblees meegedeeld aan, naargelang het geval, de
l'Union européenne. Europese Raad of de Raad van de Europese Unie.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen
Disposition abrogatoire Opheffingsbepaling

Art. 11.L'accord de coopération du 7 juillet 2008 entre les Chambres

Art. 11.Het samenwerkingsakkoord van 7 juli 2008 gesloten tussen de

Federale Wetgevende Kamers, de parlementen van de gemeenschappen en de
législatives fédérales, les parlements des Communautés et les parlementen van de gewesten betreffende de uitoefening van
parlements des Régions relatif à l'exercice des compétences attribuées bevoegdheden aan de nationale parlementen toegekend in het Verdrag van
aux parlements nationaux par le Traité de Lisbonne modifiant le Traité Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en
sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, ondertekend te
européenne, signé à Lisbonne le 13 décembre 2007, est abrogé. Lissabon op 13 december 2007, wordt opgeheven.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 12.Le présent accord de coopération entre en vigueur le jour où

Art. 12.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op de dag dat alle

toutes les parties l'auront approuvé. partijen het hebben goedgekeurd.
Chaque parlement informe immédiatement les autres parlements et le Elk parlement brengt de andere parlementen en het secretariaat van de
secrétariat de la Conférence des présidents des assemblées Conferentie van de voorzitters van de parlementaire assemblees
parlementaires de son approbation. onverwijld op de hoogte van zijn goedkeuring.
Le secrétariat de la Conférence des présidents des assemblées Het secretariaat van de Conferentie van de voorzitters van de
parlementaires se charge de la publication au Moniteur belge du parlementaire assemblees staat in voor de bekendmaking van dit
présent accord de coopération, après son approbation par l'ensemble samenwerkingsakkoord in het Belgisch Staatsblad nadat het door alle
des parties. partijen is goedgekeurd.
Etabli en neuf exemplaires - Signé à Bruxelles, le 29 mars 2017, par : Opgesteld in negen exemplaren - Ondertekend in Brussel, op 29 maart 2017, door :
- l'Etat fédéral, représenté par : - de Federale Staat, vertegenwoordigd door :
la Chambre des représentants, en la personne de son président, M. de Kamer van volksvertegenwoordigers, in de persoon van haar
Siegfried Bracke, et le Sénat, en la personne de sa présidente, Mme voorzitter, de heer Siegfried Bracke, en de Senaat, in de persoon van
Christine Defraigne, zijn voorzitster, mevrouw Christine Defraigne,
- la Communauté flamande et la Région flamande, représentées par : - de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door :
le Parlement flamand, en la personne de son président, M. Jan Peumans, het Vlaams Parlement, in de persoon van zijn voorzitter, de heer Jan Peumans,
- la Communauté française, représentée par : - de Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door :
le Parlement de la Communauté française, en la personne de son het Parlement van de Franse Gemeenschap, in de persoon van zijn
président, M. Philippe Courard, voorzitter, de heer Philippe Courard,
- la Région wallonne, représentée par : - het Waals Gewest, vertegenwoordigd door :
le Parlement wallon, en la personne de son président, M. André het Waals Parlement, in de persoon van zijn voorzitter, de heer André
Antoine, Antoine,
- la Région de Bruxelles-Capitale, représentée par : - het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest vertegenwoordigd door :
le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, en la personne de son het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, in de persoon van zijn
président, M. Charles Picqué, voorzitter, de heer Charles Picqué,
- la Communauté germanophone, représentée par : - de Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door :
le Parlement de la Communauté germanophone, en la personne de son het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, in de persoon van zijn
président, M. Alexander Miesen, voorzitter, de heer Alexander Miesen,
- la Commission communautaire française, représentée par : - de Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door :
l'Assemblée de la Commission communautaire française, en la personne de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie, in de persoon van
de sa présidente, Mme Julie de Groote, haar voorzitster, mevrouw Julie de Groote,
- la Commission communautaire commune, représentée par : - de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door :
l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune, en la de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
personne de son président, M. Charles Picqué, Gemeenschapscommissie, in de persoon van haar voorzitter, de heer Charles Picqué,
Annexe : Bijlage :
Vlaams Parlement Vlaams Parlement
Parlements francophones (PCF/PW/ACCF) Franstalige parlementen (PCF/PW/ACCF)
Parlements bruxellois (PRB/ARCCC) Brusselse Parlementen (BP/VEGEGECO)
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft Parlament der Deutschsprachige Gemeinschaft
Vlaams Parlement Vlaams Parlement
1 1
2 2
2 2
2 2
Parlements francophones (PCF/PW/ACCF) Franstalige parlementen (PCF/PW/ACCF)
2 2
1 1
2 2
2 2
Parlements bruxellois (PRB/ARCCC) Brusselse Parlementen (BP/VVGGC)
2 2
2 2
1 1
2 2
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft Parlament der Deutschsprachige Gemeinschaft
2 2
2 2
2 2
1 1
_______ _______
Note Nota
(1) Parlement flamand Vlaams Parlement
(www.vlaamsparlement.be) : (www.vlaamsparlement.be) :
Documents : 1397 (2017-2018). Stukken : 1397 (2017-2018).
Rapport : 24 janvier 2018. Verslag : 24 januari 2018.
Parlement wallon Waals Parlement
(www.parlement-wallonie.be) : (www.parlement-wallonie.be) :
Documents : 991 (2017-2018). Stukken : 991 (2017-2018).
Compte rendu intégral : 24 janvier 2018. Integraal verslag : 24 januari 2018.
Parlement de la Communauté française Parlement van de Franse Gemeenschap
(www.pfwb.be). (www.pfwb.be).
Documents : 583 (2017-2018). Stukken : 583 (2017-2018).
Compte rendu intégral : 31 janvier 2018. Integraal verslag : 31 januari 2018.
Parlement francophone bruxellois Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie
(www.parlementfrancophone.brussels). (www.parlementfrancophone.brussels).
Documents : 96 (2017-2018). Stukken : 96 (2017-2018).
Compte rendu : 23 février 2018. Verslag : 23 februari 2018.
Parlement de la Communauté germanophone Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
(www.pdg.be). (www.pdg.be).
Documents : 221 (2017-2018). Stukken : 221 (2017-2018).
Compte rendu intégral : 26 février 2018. Integraal verslag : 26 februari 2018.
Sénat Senaat
(www.senat.be). (www.senaat.be).
Documents : 6-406. Stukken : 6-406.
Annales : 23 mars 2018. Handelingen : 23 maart 2018.
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale Brussels Hoofdstedelijk Parlement
(www.parlement.brussels). (www.parlement.brussels).
Documents : A-663 - 2017/2018. Stukken : A-663 - 2017/2018.
Compte rendu intégral : 25 mai 2018. Integraal verslag : 25 mei 2018.
Assemblée réunie de la commission communautaire commune Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
(www.parlement.brussels). (www.parlement.brussels).
Documents : B-115 - 2017/2018. Stukken : B-115 - 2017/2018.
Compte rendu intégral : 25 mai 2018. Integraal verslag : 25 mei 2018.
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be). (www.dekamer.be).
Documents : 54-2982. Stukken : 54-2982.
Compte rendu intégral : 21 juin 2018. Integraal verslag : 21 juni 2018.
^