← Retour vers "Accord de coopération entre l'Etat et les Régions relatif au programme de stimulation au transfert de connaissance dans des domaines d'importance stratégique "
Accord de coopération entre l'Etat et les Régions relatif au programme de stimulation au transfert de connaissance dans des domaines d'importance stratégique | Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Gewesten betreffende het programma ter bevordering van de kennisoverdracht op strategisch belangrijke gebieden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE, REGION FLAMANDE, REGION WALLONNE ET REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 MAI 2006. - Accord de coopération entre l'Etat et les Régions relatif au programme de stimulation au transfert de connaissance dans des domaines d'importance stratégique | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID, VLAAMS GEWEST, WAALS GEWEST EN BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 MEI 2006. - Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Gewesten betreffende het programma ter bevordering van de kennisoverdracht op strategisch belangrijke gebieden |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6bis, § 1er et § 2, 1° et 5°, inséré par la loi | instellingen, inzonderheid op artikel 6bis, § 1 en § 2, 1° en 5°, |
spéciale du 16 juillet 1993, et 92bis, § 1er, inséré par la loi | ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, en 92bis § 1, |
spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet | ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij |
1993; | de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Considérant les conclusions du Conseil de Lisbonne en 2000 ainsi que | Overwegende de besluiten van de Raad van Lissabon in 2000 alsmede het |
la relance de cette stratégie en 2005 centrée sur la croissance et | heractiveren in 2005 van deze strategie die is gericht op groei en |
l'emploi et faisant de l'innovation une priorité; | werkgelegenheid en die van innovatie een prioriteit maakt; |
Considérant le Programme national de Réforme 2005-2008 de la Stratégie | Overwegende het Nationaal hervormingsprogramma 2005-2008 van de |
de Lisbonne visant à plus de croissance et à plus d'emploi, adopté par | Strategie van Lissabon die naar meer groei en werk streeft, aangenomen |
le "Comité de concertation Gouvernement fédéral - Gouvernements des | op 26 oktober 2005 door het "Overlegcomité federale Regering - |
Communautés et des Régions", le 26 octobre 2005; | Gemeenschaps- en Gewestregeringen"; |
Considérant l'ensemble des conventions et plans stratégiques | Overwegende alle internationale overeenkomsten en strategische plannen |
internationaux et les directives européennes auxquelles la Belgique | en de Europese richtlijnen waaraan België zich op de betrokken |
doit se conformer dans les domaines concernés et qui ont un rapport | gebieden moet conformeren en die samenhangen met het bevorderen van |
avec la stimulation de la connaissance et de l'innovation; | kennis en innovatie; |
Considérant les différents plans et stratégies de politique en cours | Overwegende de verschillende in uitvoering en in voorbereiding zijnde |
et en préparation aux niveaux national et fédéral; | beleidsplannen en -strategieën op nationaal en federaal niveau; |
Considérant les différents plans et stratégies de politique | Overwegende de verschillende (sectorale en transsectorale) |
(sectoriels et transsectoriels) élaborés au niveau des Régions; | beleidsplannen en -strategieën uitgewerkt op het niveau van de |
Considérant la Déclaration gouvernementale d'octobre 2005 et notamment | Gewesten; Overwegende de Regeerverklaring van oktober 2005 en met name de punten |
les points qui ont trait à la relance de notre économie (stimulation | die betrekking hebben op de herleving van onze economie (bevorderen |
de l'innovation et de la créativité); Considérant le constat que l'innovation est un processus complexe au sein duquel s'opèrent des transferts de connaissances en diverses étapes, depuis la recherche fondamentale, les recherches thématiques jusqu'à la recherche précompétitive afin de répondre aux besoins en émergence; Considérant le rôle des pouvoirs publics dans le développement de la connaissance et la dynamique de transfert de celle-ci et l'établissement du partenariat plus particulièrement si ce transfert est générateur de risques; Considérant la mise en oeuvre conjointe de programmes thématiques et de mécanismes permettant un transfert actif des connaissances; Considérant la décision du 1er juin 2001 du Gouvernement fédéral de mettre en oeuvre une première phase du programme "Pôles d'Attraction technologiques" (PAT) dont l'objectif est de contribuer à l'amélioration du transfert des résultats de recherche dans des domaines porteurs; | van innovatie en creativiteit); Overwegende de vaststelling dat innovatie een complex proces is waarin kennisoverdrachten stapsgewijs plaatsvinden, vanaf het fundamenteel onderzoek, het themaonderzoek tot het precompetitief onderzoek om tegemoet te komen aan de behoeften die naar voren komen; Overwegende de rol van de overheid in de ontwikkeling van de kennis en de dynamiek van de overdracht ervan en de totstandbrenging van het partnerschap, meer in het bijzonder indien deze overdracht risicovol is; Overwegende het gezamenlijk op touw zetten van themaprogramma's en van mechanismen die een actieve kennisoverdracht mogelijk maken; Overwegende de beslissing van 1 juni 2001 van de federale Regering een eerste fase op te zetten van het programma "Technologische Attractiepolen " (TAP), dat tot doel heeft bij te dragen aan het verbeteren van de overdracht van de resultaten van onderzoek op veelbelovende gebieden; |
Considérant le succès de la première phase du programme PAT en termes | Overwegende het succes van de eerste fase van het TAP-programma qua |
de taux de participation, de qualité des projets proposés ainsi que de | deelnemingspercentage, kwaliteit van de voorgestelde projecten alsmede |
demande de dépôts de brevets relatifs aux résultats de ces recherches; | octrooiaanvragen met betrekking tot de resultaten van dit onderzoek; |
Considérant que, lors de sa réunion du 14 octobre 2005, le Conseil des | Overwegende dat de federale Ministerraad tijdens zijn vergadering van |
Ministres fédéral a donné son accord sur la mise en oeuvre d'une | 14 oktober 2005 ingestemd heeft met de uitvoering van een tweede fase |
deuxième phase intitulée "programme de stimulation au transfert de | genaamd "programma ter bevordering van de kennisoverdracht op |
connaissance dans des domaines d'importance stratégique". Ces domaines | strategisch belangrijke gebieden". Deze domeinen zijn de volgende : |
sont les suivants : la normalisation, le spatial, les | normalisatie, telecommunicatie, ruimtevaart, schone technologieën |
télécommunications, les technologies propres (transports en commun) et | (Clean Tech - openbaar vervoer) en de nieuwe materialen |
les nouveaux matériaux (supraconducteurs); | (supergeleidend materiaal); |
Considérant qu'un accord de coopération doit préciser les modalités | Overwegende dat in een samenwerkingsakkoord de wijze nader moet worden |
selon lesquelles les Régions seront associées au suivi de la | toegelicht volgens welke de Gewesten betrokken zullen worden bij het |
réalisation de ce Programme pour les matières qui ne sont pas du | volgen van de uitvoering van dit Programma voor de bevoegdheden |
ressort exclusif des compétences fédérales; | waarvoor de federale overheid niet exclusief bevoegd is; |
Vu la délibération du 31 mars 2006 de la Conférence interministérielle | Overwegende de beslissing van 31 maart 2006 van de Interministeriële |
de la Politique scientifique concernant la mise en oeuvre du programme | Conferentie voor Wetenschapsbeleid inzake de tenuitvoerlegging van het |
de stimulation au transfert de connaissance dans des domaines | programma ter bevordering van de kennisoverdracht op strategisch |
d'importance stratégique; | belangrijke gebieden; |
L'Etat, représenté par le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du | De Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Economie, Energie, |
Commerce extérieur et de la Politique scientifique; | Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid; |
La Région flamande, représentée par la Ministre de l'Economie, de | Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door de Minister van Economie, |
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; | Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; |
La Région wallonne, représentée par la Ministre de la Recherche, des | Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de Minister van |
Technologies nouvelles et des Relations extérieures; | Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse |
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Ministre de | Betrekkingen; Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Minister |
l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte | van Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, |
contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, ont convenu ce qui suit | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, zijn overeengekomen wat |
: | volgt : |
Article 1er.Dispositions générales. |
Artikel 1.Algemene bepalingen. |
Le présent accord prévoit les modalités de coopération pour la mise en | Het huidige akkoord voorziet de voorwaarden tot samenwerking voor de |
oeuvre du "programme de stimulation au transfert de connaissance dans | uitvoering van het "programma ter bevordering van de kennisoverdracht |
des domaines d'importance stratégique", ci-après dénommé le Programme, | op strategisch belangrijke gebieden", hierna genoemd het Programma, op |
pour les matières relatives aux technologies propres et aux nouveaux | het vlak van de schone technologieën en de nieuwe materialen, dat het |
matériaux, faisant l'objet de la décision du Conseil des Ministres | voorwerp uitmaakt van de beslissing van de federale Ministerraad van |
fédéral du 14 octobre 2005. | 14 oktober 2005. |
Art. 2.Comité de pilotage. |
Art. 2.Stuurcomité. |
Il est créé un comité de pilotage, chargé du suivi et de la | Er wordt een stuurcomité opgericht, belast met de opvolging en de |
valorisation de l'ensemble du Programme. | valorisatie van het hele Programma. |
Le comité de pilotage est composé de fonctionnaires des | Het stuurcomité is samengesteld uit ambtenaren van de federale en |
administrations fédérales et régionales concernées par les | gewestbesturen, betrokken bij de problematiek die in het Programma aan |
problématiques couvertes par le Programme. | bod komt. |
Le comité de pilotage comporte 4 membres désignés par l'Etat, 2 | Het stuurcomité bestaat uit 4 leden aangewezen door de Staat, 2 leden |
membres désignés par la Région flamande, 2 membres désignés par la | aangewezen door het Vlaams Gewest, 2 leden aangewezen door het Waals |
Région wallonne et 2 membres désignés par la Région de Bruxelles-Capitale. | Gewest en 2 leden aangewezen door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Outre les "membres" visés au 3e alinéa, chaque pouvoir concerné peut | Naast de "leden" als bedoeld in de 3e alinea, mag iedere betrokken |
désigner des fonctionnaires appartenant à d'autres administrations que | overheid ambtenaren aanwijzen die behoren tot andere besturen dan die |
celles des membres. Ces fonctionnaires siégeront, en fonction de | van de leden. Deze ambtenaren zullen, naargelang van de agenda, |
l'ordre du jour, en qualité "d'observateur". | zitting hebben als "waarnemer". |
Chaque pouvoir fera connaître au Président du SPP Politique | Iedere overheid zal aan de Voorzitter van de POD Wetenschapsbeleid de |
scientifique la liste des membres du comité de pilotage, ainsi que les | lijst meedelen van de door haar aangewezen leden voor het stuurcomité, |
responsables des administrations susceptibles de désigner des | alsmede de verantwoordelijke ambtenaren van de besturen die waarnemers |
observateurs dans ce comité. | voor dit comité zouden kunnen aanwijzen. |
Le comité de pilotage arrêtera, lors de sa première réunion, la liste | Tijdens zijn eerste bijeenkomst zal het stuurcomité de lijst van zijn |
de ses membres et observateurs. | leden en waarnemers vastleggen. |
Le comité est présidé par le Président du SPP Politique scientifique | Het comité wordt voorgezeten door de Voorzitter van de POD |
ou ses délégués. Le secrétariat en est assuré par le SPP Politique | Wetenschapsbeleid of zijn afgevaardigden. Het secretariaat ervan wordt |
scientifique. | waargenomen door de POD Wetenschapsbeleid. |
Les avis de ce comité sont formés par consensus des "membres". Au cas | De adviezen van dit comité komen tot stand bij consensus van de |
où le consensus ne peut être atteint, l'avis fera mention des points | "leden". Indien geen consensus wordt bereikt, zal het advies vermelden |
faisant l'objet de divergences. | op welke punten de meningen uiteenlopen. |
Art. 3.Evaluation et sélection. |
Art. 3.Evaluatie en selectie. |
Een openbare oproep voor voorstellen zal worden voorbereid door de POD | |
Un appel public à propositions sera préparé par le SPP Politique | Wetenschapsbeleid en afgehandeld door het stuurcomité. Hij zal in het |
scientifique et finalisé par le comité de pilotage. Il sera publié au | Belgisch Staatsblad gepubliceerd worden voor de verschillende |
Moniteur belge pour les différents domaines de recherche du Programme | onderzoeksgebieden van het Programma, zoals beschreven in de |
tel que décrit dans la décision du Conseil des Ministres du 14 octobre 2005. Par ailleurs, les institutions scientifiques et universitaires seront averties directement de cet appel par le SPP Politique scientifique. Les propositions auxquelles doivent s'associer les établissements d'au moins deux Régions ou deux Communautés, seront rentrées auprès du SPP Politique scientifique selon les modalités et le calendrier fixés dans l'appel à proposition. Ce dernier les transmettra au comité de pilotage. Les propositions introduites à la suite de cet appel seront soumises, par les soins du SPP Politique scientifique, à une évaluation par des experts étrangers indépendants. Les résultats de cette évaluation ainsi que la proposition de sélection des projets, qui est effectuée par le SPP Politique scientifique en concertation avec la cellule stratégique de la Politique scientifique, seront portés à la connaissance du comité de pilotage qui remettra un avis à ce sujet. La proposition de sélection tiendra compte des contraintes imposées par la clé de répartition | beslissing van de Ministerraad van 14 oktober 2005. Hiernaast brengt de POD Wetenschapsbeleid de wetenschappelijke en universitaire instellingen rechtstreeks op de hoogte van die oproep. De voorstellen waarbij instellingen uit minstens twee Gewesten of twee Gemeenschappen dienen betrokken te zijn, worden ingediend bij de POD Wetenschapsbeleid op de manier en volgens het tijdschema bepaald in de oproep voor voorstellen. De POD Wetenschapsbeleid maakt ze aan het stuurcomité over. De voorstellen die worden ingediend ten gevolge van die oproep worden, door toedoen van de POD Wetenschapsbeleid, ter beoordeling voorgelegd aan onafhankelijke buitenlandse experts. De resultaten van die evaluatie alsmede het voorstel van selectie van de projecten, dat door de POD Wetenschapsbeleid in samenspraak met de beleidscel Wetenschapsbeleid verricht wordt, worden ter kennis gebracht van het stuurcomité dat ter zake een advies uitbrengt. De voorgestelde selectie houdt rekening met de beperkingen die worden |
définie à l'article 4 du présent accord. | opgelegd door de in artikel 4 van dit akkoord vastgelegde |
verdeelsleutel. | |
Si l'avis du comité de pilotage n'est pas unanime, il indiquera les | Indien het advies van het stuurcomité niet éénparig is, zullen de |
diverses positions exprimées à trancher par le Ministre fédéral de la | verschillende standpunten meegedeeld worden en de federale Minister |
Politique scientifique. | van Wetenschapsbeleid zal de knoop doorhakken. |
Cette sélection finale sera portée à la connaissance du comité de | Deze uiteindelijke selectie wordt ter kennis gebracht van het |
pilotage. | stuurcomité. |
Art. 4.Clé de répartition. |
Art. 4.Verdeelsleutel. |
La clé de répartition des moyens financiers est fixée à 56 % N/44Fr. | De verdeelsleutel van de financiële middelen wordt vastgesteld op 56 % N/44F. |
Art. 5.Suivi du Programme. |
Art. 5.Opvolging van het Programma. |
Le comité de pilotage du Programme se réunira au moins une fois par an | Het stuurcomité van het Programma komt minstens eenmaal per jaar samen |
pour suivre le déroulement de l'ensemble de celui-ci et faire toutes | om het verloop van het Programma in zijn geheel op te volgen en alle |
les recommandations utiles à ce sujet. | nuttige aanbevelingen dienaangaande te doen. |
Il veillera à la cohérence des actions mises en oeuvre dans le | Het ziet erop toe dat de in het kader van het Programma opgezette |
Programme et au transfert efficace de l'ensemble des résultats de | acties coherent zijn en dat alle resultaten ervan doelmatig worden |
celui-ci vers les utilisateurs extérieurs. | overgedragen naar de externe gebruikers. |
Art. 6.Durée de l'accord. |
Art. 6.Duur van het akkoord. |
Le présent accord est conclu pour une durée six ans. | Dit akkoord wordt gesloten voor een periode van zes jaar. |
Art. 7.Entrée en vigueur. |
Art. 7.Inwerkingtreding. |
Le présent accord produit ses effets le 1er mai 2006. | Dit akkoord treedt in werking op 1 mei 2006. |
Etabli en huit exemplaires, à Bruxelles, le 24 mai 2006. | Opgemaakt te Brussel, in acht exemplaren, op 24 mei 2006. |
Pour l'Etat : | Voor de Staat : |
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de | De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel |
la Politique scientifique, | en Wetenschapsbeleid, |
M. VERWILGHEN Pour la Région wallonne : La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des Relations extérieures, Mme M.-D. SIMONET Pour la Région flamande : La Ministre de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, Mme F. MOERMAN Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | M. VERWILGHEN Voor het Waals Gewest : De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET Voor het Vlaams Gewest : De Minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, Mevr. F. MOERMAN Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : De Minister van Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |