Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 23/06/2023
← Retour vers "Accord de coopération d'exécution entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française visant à la modification de l'Accord de coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique, tel que modifié par les Accords de coopération du 27 septembre 2021 et 28 octobre 2021 "
Accord de coopération d'exécution entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française visant à la modification de l'Accord de coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique, tel que modifié par les Accords de coopération du 27 septembre 2021 et 28 octobre 2021 Uitvoerend Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie strekkende tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door de Samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en van 28 oktober 2021
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 JUIN 2023. - Accord de coopération d'exécution entre l'Etat 23 JUNI 2023. - Uitvoerend Samenwerkingsakkoord tussen de Federale
fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse
Région wallonne et la Commission communautaire française visant à la Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie strekkende tot wijziging van
modification de l'Accord de coopération du 14 juillet 2021 entre het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale Staat, de
l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals
Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking
traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het
au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van
personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants
vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen
Belgique, tel que modifié par les Accords de coopération du 27 die activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door de
septembre 2021 et 28 octobre 2021 Samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en van 28 oktober 2021
Vu le Règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil Gelet op de Verordening (EG) nr. 2016/679 van het Europees Parlement
du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van
l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens
circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking
(règlement général sur la protection des données) ; van de Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming);
Vu le Règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil du Gelet op de Verordening (EU) 2021/953 het Europees Parlement en de
14 juin 2021 relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et Raad van 14 juni 2021 van betreffende een kader voor de afgifte,
l'acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination, verificatie en aanvaarding van interoperabele COVID19-vaccinatie-,
de test et de rétablissement (certificat COVID numérique de l'UE) afin test- en herstelcertificaten (digitaal EU-COVID-certificaat) teneinde
de faciliter la libre circulation pendant la pandémie de COVID-19; het vrije verkeer tijdens de COVID-19- pandemie te faciliteren;
Vu le Règlement (UE) 2021/954 du Parlement européen et du Conseil du Gelet op de Verordening (EU) 2021/954 van het Europees Parlement en de
14 juin 2021 relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et Raad van 14 juni 2021 betreffende een kader voor de afgifte,
l'acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination, verificatie en aanvaarding van interoperabele COVID19-vaccinatie-,
de test et de rétablissement (certificat COVID numérique de l'UE) test- en herstel- certificaten (digitaal EU-COVID-certificaat) ten
destinés aux ressortissants de pays tiers séjournant ou résidant aanzien van onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied
légalement sur le territoire des Etats membres pendant la pandémie de COVID-19; van de staten verblijven of wonen tijdens de COVID-19-pandemie;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment ses articles 5, § 1er, I, 6bis, § 1er, § 2, 1° et 2° et instellingen, artikelen 5, § 1, I en 6bis, § 1, § 2, 1° en 2° en
92bis ; 92bis;
Vu l'Accord de coopération du du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale
la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals
et la Commission communautaire française concernant le traitement des Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking
données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het
Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van
travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen
résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique; die activiteiten uitvoeren in België;
Vu l'Accord de coopération du 27 septembre 2021 visant à la Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 27 september 2021 strekkende tot
modification de l'accord de coopération du 14 juillet 2021 entre wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de
l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de
Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de
traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal
au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking
personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende
vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique ; werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België;
Vu l'Accord de coopération du 28 octobre 2021 visant à la modification Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 28 oktober 2021 strekkende tot
de l'accord de coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de
germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
et la Commission communautaire française concernant le traitement des het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de
données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal
Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking
travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende
résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique ; werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België;
Considérant qu'il s'agit d'un accord de coopération d'exécution Overwegende dat het een uitvoerend samenwerkingsakkoord betreft dat
portant uniquement sur la prolongation urgente et provisoire de enkel handelt over de urgente en tijdelijke verlenging van de
l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, uitwerking van het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de
la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
communautaire commune, la Région wallonne et la Commission Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse
communautaire française visant à la modification de l'Accord de Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie strekkende tot wijziging van
coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale Staat, de
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals
Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking
communautaire française concernant le traitement des données liées au van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het
certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van
le traitement des données à caractère personnel des travailleurs in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen
salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à die activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door de
l'étranger qui effectuent des activités en Belgique, tel que modifié
par les Accords de coopération du 27 septembre 2021 et 28 octobre Samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en van 28 oktober 2021,
2021, qui, en vertu de l'article 92bis, § 1er, alinéa 1 et 2, et § 2 hetgeen krachtens het artikel 92bis, § 1, eerste en tweede lid en § 2
de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, ne van de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
nécessite pas d'approbation législative ou décrétale ; instellingen, hetgeen geen wettelijke of decretale instemming vereist;
Considérant que les parties souhaitent tenir compte de l'expiration Overwegende dat de partijen willen tegemoetkomen aan de nakende
imminente des Règlements 2021/953 et 2021/954 du Parlement européen et buitenwerkingtreding van de Verordeningen nr. 2021/953 en 2021/954 van
du Conseil, en conséquence de quoi, à partir du 1er juillet 2023, il het Europees Parlement en de Raad, waardoor het vanaf 1 juli 2023 niet
ne sera plus possible de délivrer, par le biais de l'Accord de
coopération du 14 juillet 2021, tel que modifié par les l'Accords de langer mogelijk zal zijn om middels het Samenwerkingsakkoord van 14
juli 2021, zoals gewijzigd door de Samenwerkingsakkoord van 27
coopération du 27septembre 2021 et du 28 octobre 2021, des certificats september 2021 en 28 oktober 2021, vaccinatie-, test- en
de vaccination, de test et de rétablissement de la maladie COVID-19 herstelcertificaten met betrekking tot de ziekte COVID-19 af te
sur base de ces règlements, alors que plusieurs pays exigent encore la leveren op grond van die Verordeningen, terwijl diverse landen nog
présentation d'un tel certificat aux voyageurs, et que les parties steeds het voorleggen van een dergelijk certificaat vragen aan
souhaitent donc tenir compte de cette situation afin de continuer à reizigers, en de partijen dit aldus willen opvangen om het vrije
garantir la libre circulation des personnes ; verkeer van personen te blijven bewerkstelligen;
Considérant que ce que l'Union européenne contrôlait à la lumière du Overwegende dat hetgeen de Europese Unie in het licht van het digitaal
certificat COVID numérique de l'UE, en particulier les clés publiques EU-COVID-certificaat controleerde, met name de publieke sleutels voor
pour la contrôle de la signature des certificats, ne sera plus de controle van de ondertekening van de certificaten, niet langer door
effectué par l'Union européenne, mais par l'Organisation mondiale de de Europese Unie, maar door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) zal
la santé (OMS), par le biais du système de certification mondial gebeuren via het wereldwijd certificatiesysteem (Global Digital Health
(Global Digital Health Certification Network ou Réseau mondial de Certification Network of het Wereldwijd Digitaal
certificats en santé numérique). Gezondheidscertificaten-netwerk);
Considérant que le même système (jusqu'ici en vigueur au niveau de Overwegende dat aldus hetzelfde systeem (tot nu van toepassing op het
l'Union européenne) sera donc appliqué à l'OMS en ce qui concerne la niveau van de Europese Unie) zal gehanteerd worden ten aanzien van de
remise des clés, ce qui signifie que seules les clés publiques seront WHO voor wat betreft de aflevering van sleutels, hetgeen betekent dat
transmises à l'OMS. Ces clés publiques ne contiennent pas de données à enkel publieke sleutels aan de WHO zullen worden doorgegeven.
caractère personnel au sens du Règlement Général sur la Protection des Données ; Dergelijke publieke sleutels bevatten geen persoonsgegevens in de zin
Considérant qu'il existait déjà un régime et un système permettant de van de Algemene Verordening Gegevensbescherming;
délivrer le certificat COVID numérique de l'UE au cours de la période Overwegende dat er in de periode voor de inwerkingtreding van
précédant l'entrée en vigueur des règlements, en particulier durant la voormelde Verordeningen, reeds was voorzien in een regime en systeem
waarbij het digitaal EU-COVID-certificaat kon worden afgeleverd, met
période allant du 16 juin 2021 au 30 juin 2021 et que ce régime devra name in de periode van 16 juni 2021 tot en met 30 juni 2021 en dat dit
également être prévu pour prendre effet à partir du 1er juillet 2023. regime tevens zal dienen te worden voorzien om in werking te treden vanaf 1 juli 2023;
Overwegende dat de relevante bepalingen inzake het digitaal
Considérant que les dispositions pertinentes relatives au certificat EU-COVID-certificaat, voor wat betreft openbare sleutels voor het
COVID numérique de l'UE, pour ce qui concerne les clés publiques pour controleren van certificaathandtekeningen op het ogenblik dat de
le contrôle de la signature des certificats, seront élaborées par le Verordeningen buiten werking treden, verder uitwerking zullen krijgen
biais de la plate-forme de l'OMS; via het platform van de WHO;
Considérant que les parties au présent Accord de coopération prévoient Overwegende dat de partijen bij huidig Samenwerkingsakkoord voorzien
la rédaction d'un accord de coopération législatif modifiant l'Accord in het opstellen van een wetgevend samenwerkingsakkoord tot wijziging
de coopération du 14 juillet 2021, modifié par les Accords de van het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021, zoals gewijzigd door de
coopération du 27 septembre 2021 et du 28 octobre 2021. L'accord de Samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en 28 oktober 2021. Dit
coopération législatif aura un effet rétroactif et remplacera le wetgevend samenwerkingsakkoord zal een retroactieve werking hebben en
présent accord de coopération exécutif, qui n'aura donc qu'une zal huidig uitvoerend samenwerkingsakkoord, die aldus slechts een
application limitée dans le temps,; beperkte uitwerking in de tijd zal hebben, vervangen;
L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral en la personne De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de
de Alexander De Croo, Premier ministre, et de Frank Vandenbroucke, persoon van Alexander De Croo, Eerste minister, en Frank
Vice-Premier ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé Vandenbroucke, Vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
publique ; Volksgezondheid;
La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand en la De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in
personne de Jan Jambon, Ministre-président du Gouvernement flamand et de persoon van Jan Jambon, Minister-president van de Vlaamse Regering
ministre flamand de la Politique extérieure, de la Culture, la en Vlaams minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en
Digitalisation et les Services généraux, et de Hilde Crevits, Facilitair Management, en Hilde Crevits, Vice-minister-president van
Vice-première ministre du Gouvernement flamand et le ministre flamand de Vlaamse Regering en Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ; De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering, in de
La Communauté française, représentée par son gouvernement en la
personne de Pierre-Yves Jeholet, Ministre-président, de Bénédicte persoon van Pierre-Yves Jeholet, Minister-president en Bénédicte
Linard, Vice-présidente et ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Linard, Vice-president en minister van Kind, Gezondheid, Cultuur,
Culture, des Médias et des Droits des Femmes et de Valérie Glatigny, Media en Vrouwenrechten en Valérie Glatigny, minister voor Hoger
ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, Wetenschappelijk
universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, Justitiehuizen,
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles ; Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel;
La Région wallonne, représentée par son gouvernement en la personne de Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn regering, in de persoon
Elio Di Rupo, Ministre-président du Gouvernement wallon et de Christie van Elio Di Rupo, Minister-president van de Waalse Regering en
Morreale, Vice-présidente du Gouvernement wallon et ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes ; La Communauté germanophone, représentée par son gouvernement en la personne de Oliver Paasch, Ministre-président et ministre des Pouvoirs locaux et des Finances et de Antonios Antoniadis, Vice-ministre-président et ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement ; La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni Christie Morreale, Vice-minister-president van de Waalse Regering en minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten; De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering in de persoon van Oliver Paasch, Minister-president en minister van Lokale Besturen en Financiën en Antonios Antoniadis, Vice-minister-president en minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting; De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het
en la personne de Rudi Vervoort, Président du Collège réuni et Alain Verenigd College in de persoon van Rudi Vervoort, Voorzitter van het
Maron et Elke Van den Brandt, membres ayant la Santé et l'Action Verenigd College en Alain Maron en Elke Van Den Brandt, leden belast
sociale dans leurs attributions ; met Gezondheid en Welzijn;
La Commission communautaire française, représentée par son Collège en De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door zijn College in
la personne de Barbara Trachte, Ministre-présidente chargée de la de persoon van Barbara Trachte, Minister-president belast met de
promotion de la santé et Alain Maron, ministre chargé de l'action promotie van de gezondheid en Alain Maron, minister belast met
sociale et de la santé. Maatschappelijk welzijn en Gezondheid.
TITRE 1er. - Modifications à l'Accord de coopération du 14 juillet TITEL 1. - Wijziging aan het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021
2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse
française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke
commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française Gemeenschapscommissie, het Waals Gewest en de Franse
concernant le traitement des données liées au certificat COVID Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met
numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe
données à caractère personnel des travailleurs salariés et des Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het
travailleurs indépendants vivant ou résidant à l'étranger qui buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die
effectuent des activités en Belgique, tel que modifié par les Accords activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door de
de coopération du 27 septembre 2021 et du 28 octobre 2021 Samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en van 28 oktober 2021

Article 1er.Article 2, § 1 de l'Accord de coopération entre l'Etat

Artikel 1.Artikel 2, § 1 van het Samenwerkingsakkoord van 14 juli

fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse
Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke
Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le Gemeenschapscommissie, het Waals Gewest en de Franse
traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met
au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe
personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het
vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die
Belgique, tel que modifié par les Accords de coopération du 27 activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door de
septembre 2021 et du 28 octobre 2021, est complété par le 4° rédigé comme suit : samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en 28 oktober 2021 wordt
« 4° la création et la délivrance du certificat COVID numérique de aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende:
l'UE afin de faciliter la libre circulation à partir du 1er juillet "4° de opmaak en afgifte van het digitaal EU-COVID-certificaat
2023". teneinde het vrije verkeer te faciliteren vanaf 1 juli 2023".

Art. 2.Dans l'article 3 du même Accord de coopération, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le paragraphe 1, les mots « et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à l'article 3, paragraphe 1, de ce règlement, » ; 2° dans le paragraphe 2, les mots « et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à l'article 3, § 2, de ce règlement, » ; 3° dans le paragraphe 3, les mots « et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à son article 3, § 4, » 4° dans le paragraphe 4, les mots « et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à l'article 3, paragraphe 5, de ce règlement, » 5° dans le paragraphe 5, les mots « et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à l'article 3, § 6, de ce règlement, »

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde Samenwerkingsakkoord worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van die verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 1 van die verordening"; 2° in paragraaf 2 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van die Verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 2 van die verordening"; 3° in paragraaf 3 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van die Verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 4 van die verordening"; 4° in paragraaf 4 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van die Verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 5 van die verordening"; 5° in paragraaf 5 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van die Verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 6 van die verordening";

6° au paragraphe 5 du texte néerlandais, le mot "is" entre les mots 6° in paragraaf 5 wordt het woord "is" tussen de woorden "bedoelde
"bedoelde certificaten" et "geen voorwaarde" est abrogé ; certificaten" en "geen voorwaarde" opgeheven;
7° dans le paragraphe 6, les mots « et après la date d'expiration 7° in paragraaf 6 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van
dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au
certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à die Verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal
l'article 3, § 7, de ce règlement, ». EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 7 van die
verordening".

Art. 3.Dans l'article 7, § 1 du même Accord de coopération, les mots

Art. 3.In artikel 7, § 1 van hetzelfde Samenwerkingsakkoord worden de

« et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre woorden "en na de buitenwerkingtreding van die Verordening" ingevoegd
les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE » tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en
et les mots « et pour la période du 16 juin, ». voor de periode van 16 juni".

Art. 4.Dans l'article 33 du même Accord de coopération, les

Art. 4.In artikel 33 van het hetzelfde Samenwerkingsakkoord worden de

modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1, 1°, les mots « et à partir du 1er juillet 2023 » 1° in paragraaf 1, 1° worden de woorden "en vanaf 1 juli 2023"
sont insérés entre les mots « 30 juin 2021 » et « en ce qui concerne » ; ingevoegd tussen de woorden "30 juni 2021" en "voor wat betreft";
2° le paragrahe 3 est remplacé par ce qui suit: 2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt:
« § 3. Les dispositions du Titre IV et des paragraphes 2 et 3 de " § 3. De bepalingen van Titel IV en de paragrafen 2 en 3 van artikel
l'article 14 (Titre V) cessent de s'appliquer le 30 juin 2022. Les 14 (Titel V) treden buiten werking op 30 juni 2022. De bepalingen van
dispositions des Titres I à III, ainsi que les paragraphes 1, 4 et 5 Titel I tot en met III, alsook van de paragrafen 1, 4 en 5 van artikel
de l'article 14 (Titre V) et les dispositions du Titre VI cessent de 14 (Titel V) en de bepalingen van Titel VI treden buiten werking op de
produire leurs effets à la date déterminée par les parties au présent dag die door de partijen bij huidig Samenwerkinsgakkoord bij wijze van
Accord de coopération par le biais d'un accord de coopération een uitvoerend samenwerkingsakkoord is bepaald."
d'exécution. »
TITRE 2. - Disposition générale TITEL 2. - Algemene bepaling

Art. 5.Le présent Accord de coopération d'exécution entre en vigueur

Art. 5.Dit uitvoerend Samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1

le 1er juillet 2023. juli 2023.
Fait à Bruxelles, le 23 juin 2023 en un exemplaire original. Gedaan te Brussel, op 23 juni 2023 in één origineel exemplaar.
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand des De Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van
Affaires étrangères, de la Culture, la Digitalisation et de la Gestion des Facilités, Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management,
J. JAMBON J. JAMBON
La Vice-ministre-présidente du Gouvernement flamand et Ministre De Viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister
flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre-Président De Minister-President
de la Communauté française, van de Franse Gemeenschap,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la De Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en
Culture, des Médias et des Droits des Femmes de la Communauté française, Vrouwenrechten van de Franse Gemeenschap,
B. LINARD B. LINARD
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la De Minister voor Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie,
promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux
universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg,
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles de la Communauté Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel van de Franse
française, Gemeenschap,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
Le Ministre-Président De Minister-President
du Gouvernement wallon, van de Waalse Regering,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Vice-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale
Santé, de l'Economie sociale, de l'Action sociale, de l'Egalité des Economie, Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten van de
chances et des Droits des femmes du Gouvernement wallon, Waalse Regering,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
Le Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances De Minister-President en Minister van Lokale Besturen en Financiën van
de la Communauté germanophone, de Duitstalige Gemeenschap,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Vice-Ministre-Président et Ministre de la Santé et des Affaires De Vice-Minister-President en Minister van Gezondheid en Sociale
sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement de la Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van de Regering
Communauté germanophone, van de Duitstalige Gemeenschap,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Le Président du Collège réuni de la Commission communautaire commune, De Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions, Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn,
A. MARON A. MARON
Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions, Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
La Ministre-Présidente de la Commission communautaire française De Minister-Voorzitter van het College van de Franse
chargée de la promotion de la santé, Gemeenschapscommissie, belast met de Gezondheidspromotie, Gezin,
Begroting en Openbaar Ambt,
B. TRACHTE B. TRACHTE
Le membre du Collège de la Commission communautaire française chargé Het lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie belast met
de l'action sociale et de la santé, Maatschappelijk welzijn en Gezondheid,
A. MARON A. MARON
^