Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 23/07/2015
← Retour vers "Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française "
Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des 23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze
détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering,
wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse
Commission communautaire française Gemeenschapscommissie
Vu les articles 1er, 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de
1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de
de la Communauté française et le Collège de la Commission Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse
communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de
les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents de leurs personeelsleden van hun diensten in de kabinetten van hun
services; respectievelijke executieven;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la fonction publique wallonne, et plus spécialement par l'article houdende de Waalse Ambtenarencode, en meer bepaald artikel 486 zoals
486 tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012;
2012; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de
relatif aux congés et aux absences des agents des Services du personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de
l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII
Secteur XVII, et plus spécialement l'article 108/2 tel que modifié par ressorteren, en meer bepaald artikel 108/2 zoals gewijzigd bij het
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 mars 2012; besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 maart 2012;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 Gelet op het besluit van het College van de Franse
avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de
Collège de la Commission communautaire française, et plus ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
particulièrement l'article 255 tel que modifié par l'arrêté du Collège Gemeenschapscommissie, en meer bepaald artikel 255 zoals gewijzigd bij
de la Commission communautaire française du 18 décembre 2014; het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18
december 2014;
Considérant qu'un accord de coopération relatif à la gratuité des Overwegende dat een samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze
détachements dans les cabinets ministériels du Gouvernement wallon, du detacheringen in de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering, de
Gouvernement de la Communauté française et du Collège de la Commission Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse
communautaire française a été conclu le 28 octobre 2010 par les Gemeenschapscommissie werd gesloten op 28 oktober 2010 door de
autorités compétentes; bevoegde overheden;
Considérant qu'il est dans l'intérêt général et de la continuité des Overwegende dat het in het algemeen belang is en voor de continuïteit
services des différents niveaux de pouvoirs concernés de faciliter une van de diensten van de verschillende betrokken beleidsniveaus om een
efficiënt en solidair beheer van het geheel van hun instanties te
gestion efficace et solidaire de l'ensemble de leurs instances; les vergemakkelijken; de gedetacheerde ambtenaren blijven hun
administratie dienen door het werk dat zij in de ministeriële
agents détachés continuent à servir leur administration par le travail kabinetten verrichten, waarbij zij hun expertise gebruiken, en, als
développé au sein des cabinets ministériels, usant de leur expertise, zij in hun oorspronkelijke dienst terugkomen, kunnen zij de nieuwe
et, de retour dans leur service d'origine, rapportent le fruit de kennis en de ervaring die zij hebben verworven in de kabinetten op het
leurs nouvelles connaissances et maîtrise au niveau de leur niveau van hun administratie gebruiken;
administration;
Considérant que dans le cadre de leur volonté très clairement affirmée Overwegende dat in het kader van hun duidelijke wil om de cohesie te
de renforcer leur cohésion et, à cet effet, d'accroître encore les versterken en, daartoe, de synergieën tussen hun acties nog te
synergies entre leurs actions, les Gouvernements wallon, de la verstevigen, de Waalse Regering, de Regering van de Franse
Communauté française et le Collège de la Commission communautaire Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie een
française souhaitent mettre en place un régime complet et cohérent permettant que le détachement de personnel, issu de leurs services respectifs, vers le cabinet d'un membre de l'un des exécutifs concernés puisse se faire à titre gratuit; Considérant dès lors que c'est à juste titre qu'une collaboration de fait basée sur la gratuité des détachements entre les entités signataires s'est développée dès la formation des Gouvernements; Considérant que les Ministres des différents Gouvernements des parties signataires ont par conséquent tenu compte de la gratuité des détachements lors de la composition de leur cabinet; Considérant qu'il s'agit de consolider juridiquement le principe de cohésion défini par les instances gouvernementales et le modèle sur volledig en samenhangend stelsel tot stand wensen te brengen dat de kosteloze detachering zal mogelijk maken van personeel uit hun respectievelijke diensten naar het kabinet van een lid van één van de betrokken executieven; Overwegende dat derhalve een terechte feitelijke samenwerking op basis van de kosteloze detachering tussen de ondertekenende partijen zich ontwikkeld heeft zodra de Regeringen gevormd werden; Overwegende dat de Ministers van de verschillende Regeringen van de ondertekenende partijen bijgevolg rekening hebben gehouden met de kosteloze detachering tijdens de samenstelling van hun kabinet; Overwegende dat het hier gaat om een juridische versterking van het cohesie begrip bepaald door de regeringsinstanties en van het model waarop de politieke verantwoordelijken zich hebben gebaseerd om een
lequel les responsables politiques se sont basés pour assurer une efficiënt beheer van het administratief en politiek apparaat te
gestion efficace de l'appareil administratif et politique, ceci verzekeren, waarbij de continuïteit wordt verzekerd volgens een
permettant d'assurer la continuité dans un principe d'utilité publique principe van openbaar nut en ook de juridische relaties worden
ainsi que de stabiliser les relations juridiques qui se sont basées gestabiliseerd die op dit beleid zijn gebaseerd;
sur cette politique;
Considérant le fait que ce principe a déjà été affirmé le 28 octobre Gelet op het feit dat dit beginsel reeds op 28 oktober 2010 werd
2010 par la conclusion de l'accord de coopération susmentionné et que bevestigd door het sluiten van het bovenvermelde samenwerkingsakkoord
la volonté des présents Gouvernements est de prendre la date de début en dat de wil van deze Regeringen erin bestaat om de begindatum van de
de la législature 2014-2019, à savoir le 24 juillet 2014, comme entrée legislatuur 2014-2019 te nemen, namelijk 24 juli 2014, als datum voor
en vigueur de l'accord de coopération; de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord;
Considérant que les règlementations des entités signataires du présent Overwegende dat de reglementeringen van de ondertekenende partijen van
accord ont été adaptées pour permettre les détachements à titre dit akkoord werden aangepast om de kosteloze detacheringen mogelijk te
gratuit; maken;
Considérant que les Gouvernements des entités signataires souhaitent Overwegende dat de Regeringen van de ondertekenende partijen de
étendre le régime de détachements à titre gratuit au personnel des kosteloze detacheringen tot het personeel van de instellingen van
organismes d'intérêt public selon les mêmes modalités que celles qui openbaar nut wensen uit te breiden volgens dezelfde modaliteiten die
existent actuellement dans les règlementations applicables aux momenteel gelden voor de reglementeringen die van toepassing zijn op
détachements dans les cabinets des membres des Gouvernements de detacheringen in de kabinetten van de leden van de betrokken
concernés; Regeringen;
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement en la personne du Het Waalse Gewest vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon
Ministre-Président, M. Paul Magnette, et en la personne du Ministre de van haar Minister-President, de heer Paul Magnette, en in de persoon
la Fonction publique, M. Christophe Lacroix, van haar Minister van Ambtenarenzaken, de heer Christophe Lacroix,
La Communauté française, représentée par son Gouvernement en la De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de
personne du Ministre-Président, M. Rudy Demotte, et en la personne du persoon van haar Minister-President, de heer Rudy Demotte en in de
Ministre de la Fonction publique, M. André Flahaut, persoon van haar Minister van Ambtenarenzaken, de heer André Flahaut,
et en
La Commission communautaire française, représentée par son Collège en De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door haar College,
la personne de sa Présidente, Mme Fadila Laanan, et en la personne de in de persoon van haar Voorzitster, Mevr. Fadila Laanan, en in de
la Ministre de la Fonction publique, Mme Cécile Jodogne, persoon van haar Minister van Ambtenarenzaken, Mevr. Cécile Jodogne,
Ci-après dénommées les parties à l'accord, ont convenu de ce qui suit Hieronder deelgenoten in het akkoord genoemd, zijn overeengekomen wat
: volgt :

Article 1er.Le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.De Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap,

française et le Collège de la Commission communautaire française en het College van de Franse Gemeenschapscommissie stemmen in met de
marquent leur accord sur le détachement à titre gratuit des membres du kosteloze detachering van de personeelsleden van hun Diensten in de
personnel de leurs Services dans les cabinets des Ministres du kabinetten van de Ministers van de Regering en van de Leden van het
Gouvernement et des Membres du Collège à dater de l'entrée en vigueur College vanaf de datum van inwerkingtreding van dit akkoord.
du présent accord.

Art. 2.Le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté

Art. 2.De Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en

française et le Collège de la Commission communautaire française het College van de Franse Gemeenschapscommissie stemmen ook in met de
marquent de même leur accord sur le détachement à titre gratuit des kosteloze detachering van de personeelsleden van hun respectievelijke
membres du personnel de leurs Organismes d'intérêt public respectifs instellingen van openbaar nut in de kabinetten van de Ministers van de
dans les cabinets des Ministres du Gouvernement et des Membres du Regering en van de Leden van het College vanaf de datum van
Collège à dater de l'entrée en vigueur du présent accord. inwerkingtreding van dit akkoord.

Art. 3.Les détachements de membres du personnel des Organismes

Art. 3.De detacheringen van de personeelsleden van de instellingen

d'intérêt public, en ce compris dans les cabinets des membres du van openbaar nut, met inbegrip van de detacheringen in de kabinetten
Collège de la Communauté française de la Commission communautaire van de leden van het College van de Franse Gemeenschap van de Franse
française, s'opèrent en tenant compte des modalités fixées dans les Gemeenschapscommissie geschieden rekening houdend met de modaliteiten
arrêtés relatifs aux cabinets ministériels. bepaald in de besluiten betreffende de ministeriële kabinetten.

Art. 4.Le présent accord de coopération produit ses effets au 24 juillet 2014.

Art. 4.Dit samenwerkingsakkoord heeft uitwerking op 24 juli 2014.

Bruxelles, le 23 juillet 2015. Brussel, 23 juli 2015.
Pour le Gouvernement wallon : Voor de Waalse Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
C. LACROIX C. LACROIX
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Pour le Collège de la Commission communautaire française : Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie :
La Ministre-Présidente, De Minister-Presidente,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Mme C. JODOGNE Mevr. C. JODOGNE
^