Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 22/12/2023
← Retour vers "Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française visant à la modification de l'Accord de coopération du 12 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le traitement de données relatives aux vaccinations contre la COVID-19 "
Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française visant à la modification de l'Accord de coopération du 12 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le traitement de données relatives aux vaccinations contre la COVID-19 Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie strekkende tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
22 DECEMBRE 2023. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la 22 DECEMBER 2023. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse
et la Commission communautaire française visant à la modification de Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie strekkende tot wijziging van
l'Accord de coopération du 12 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la het Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 tussen de Federale Staat,
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals
et la Commission communautaire française concernant le traitement de Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking
données relatives aux vaccinations contre la COVID-19 van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19
EXPOSE GENERAL ALGEMENE TOELICHTING
Ces dernières années, plusieurs accords de coopération ont été conclus De afgelopen jaren werden er tussen de Federale Staat, de Vlaamse
entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de
la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de
Région wallonne et la Commission communautaire française, entre Franse Gemeenschapscommissie onder andere diverse
autres, afin de prendre les mesures nécessaires pour faire face à la samenwerkingsakkoorden afgesloten teneinde de nodige maatregelen te
pandémie mondiale de COVID-19. kunnen treffen om de wereldwijde COVID-19-pandemie het hoofd te kunnen bieden.
Parmi les parties susmentionnées, l'Accord de coopération du 12 mars Tussen voormelde partijen werd het Samenwerkingsakkoord van 12 maart
2021 concernant le traitement de données relatives aux vaccinations 2021 betreffende de verwerking van gegevens met betrekking tot
contre la COVID-19, qui a permis de déterminer le taux de vaccination vaccinaties tegen COVID-19, waarin mogelijk werd gemaakt om de
anonyme des vaccinations contre la COVID-19 a été conclu. anonieme vaccinatiegraad van de vaccinaties tegen COVID-19 te bepalen,
Cet Accord de coopération, ainsi que les autres accords de coopération afgesloten. Dat Samenwerkingsakkoord voorziet, samen met de andere daartoe
conclus à cette fin, prévoit, entre autres, le traitement de données à afgesloten Samenwerkingsakkoorden, onder meer in de verwerking van
caractère personnel afin de minimiser l'impact du coronavirus COVID-19 persoonsgegevens om de gevolgen van het coronavirus COVID-19 op de
sur la santé publique, le système de santé national et l'économie volksgezondheid, het binnenlands zorgsysteem en de binnenlandse
nationale. economie zoveel mogelijk te beperken.
Le présent Accord de coopération régit l'extension des finalités de Huidig Samenwerkingsakkoord strekt ertoe de doeleinden van het
l'Accord de coopération du 12 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 tussen de Federale Staat, de
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse
et la Commission communautaire française concernant le traitement de Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking
données relatives aux vaccinations contre la COVID-19. van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19 uit te
a. Extension des finalités de l'Accord de coopération du 12 mars 2021 breiden. a. Uitbreiding van de doeleinden van het Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021
Extension de la finalité : possibilité de calculer le taux de Uitbreiding doeleinde: mogelijkheid tot berekening van de anonieme
vaccination anonyme de segments de la population par la Communauté vaccinatiegraad van segmenten van de bevolking door de Vlaamse
flamande Gemeenschap
En vertu de l'Accord de coopération susmentionné, il est déjà possible Middels voormeld Samenwerkingsakkoord werd het reeds mogelijk gemaakt
de déterminer le taux de vaccination anonyme contre la COVID-19 de om de anonieme vaccinatiegraad van de vaccinaties tegen COVID-19 van
l'ensemble de la population. de volledige bevolking te bepalen.
Conformément à l'article 5, § 1, I, première alinéa, 8° de la loi De gemeenschappen zijn conform artikel 5, § 1, I, eerste lid, 8° van
spéciale du 8 août 1980 portant réforme institutionnelle, les de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen
Communautés sont compétentes pour l'éducation sanitaire ainsi que pour bevoegd voor de gezondheidsopvoeding alsook de activiteiten en
les activités et services de prévention sanitaire, ainsi que pour diensten op het vlak van de preventieve gezondheidszorg, evenals alle
toutes les initiatives de prévention sanitaire. Cette compétence des initiatieven inzake de preventieve gezondheidszorg. Onder deze
communautés inclut la politique de vaccination. bevoegdheid van de gemeenschappen valt ook het beleid inzake
Afin d'exercer la compétence susmentionnée de manière effective et vaccinatie. Om de bovenvermelde bevoegdheid doelmatig en efficiënt te kunnen
efficace, il est nécessaire que la Communauté flamande puisse calculer uitoefenen is het voor de Vlaamse Gemeenschap noodzakelijk om de
le taux de vaccination anonyme des segments de la population anonieme vaccinatiegraad van segmenten van de bevolking betreffende
concernant la vaccination contre la COVID-19. vaccinatie tegen COVID-19 te kunnen berekenen.
Pouvoir calculer ces taux de vaccination anonymes est nécessaire pour Het kunnen berekenen van deze anonieme vaccinatiegraden is voor de
la Communauté flamande afin qu'elle puisse développer des mesures Vlaamse Gemeenschap noodzakelijk om gericht maatregelen te ontwikkelen
ciblées sur la sensibilisation des groupes cibles et la prévention et inzake de sensibilisering van doelgroepen en het voorkomen en
le contrôle de maladies infectieuses COVID-19. bestrijden van de infectieziekte COVID-19.
Cette extension des finalités est tout à fait conforme aux objectifs Deze uitbreiding van de doeleinden ligt volledig in lijn met de
visés à l'article 9, paragraphe 2, points h), i) et j), du Règlement doelstellingen overeenkomstig artikel 9, 2, h), i) en j) van de
Général sur la Protection des Données. En effet, cette extension, Algemene Verordening Gegevensbescherming. Het is immers de bedoeling
c'est-à-dire la possibilité de calculer le taux de vaccination anonyme om aan de hand van deze uitbreiding, dus de mogelijkheid om de
contre le coronavirus COVID-19 de segments de la population, a pour anonieme vaccinatiegraad tegen het coronavirus COVID-19 van segmenten
but de permettre la prévention (h) et de protéger la santé publique van de bevolking te berekenen, om enerzijds aan preventie (h) te
(i), d'une part, et la recherche à des fins statistiques (j), d'autre kunnen doen en te voorzien in de bescherming van de volksgezondheid
part. A ces fins, une garantie supplémentaire s'applique en vertu de (i), en anderzijds aan onderzoek voor statistische doeleinden (j).
l'article 89 du Règlement Général sur la Protection des Données, qui Voor die doeleinden geldt een bijkomende waarborg onder artikel 89 van
dispose que les mesures techniques et organisationnelles nécessaires de Algemene Verordening Gegevensbescherming, die erin voorziet dat de
sont prises pour garantir le principe de la minimisation des données, nodige technische en organisatorische maatregelen worden getroffen om
ce qui est prévu pour l'extension de cette finalité grâce à het beginsel van de minimale gegevensverwerking te garanderen, hetwelk
l'utilisation de données anonymes ou de données anonymisées. voor de uitbreiding met dit doeleinde is voorzien aan de hand van het
L'extension des objets du présent Accord de coopération prévoit donc gebruik van anonieme gegevens of geanonimiseerde gegevens.
la possibilité pour la Communauté flamande de pouvoir calculer le taux de vaccination anonyme des segments de la population concernant la vaccination contre la COVID-19. Toutefois, le présent Accord de coopération n'impose en aucune façon à la Communauté flamande l'obligation de le faire. Les segments envisagés par la Communauté flamande concernent certaines catégories d'âge (par tranche de cinq ans ou plus), certaines unités géographiques (par exemple par code postal ou par secteur statistique) et certaines collectivités, qui comprennent à la fois les résidents et les employés. La Communauté flamande prévoit une garantie supplémentaire dans le calcul du taux de vaccination anonyme des segments susmentionnés de la population, à savoir qu'elle devra s'assurer - à chaque fois avant de De uitbreiding van de doeleinden van huidig Samenwerkingsakkoord voorziet dan ook in de mogelijkheid voor de Vlaamse Gemeenschap om de anonieme vaccinatiegraad van segmenten van de bevolking betreffende vaccinatie tegen COVID-19 te berekenen. Huidig Samenwerkingsakkoord legt hiertoe evenwel geenszins een verplichting op aan de Vlaamse Gemeenschap. De door de Vlaamse Gemeenschap beoogde segmenten betreffen bepaalde leeftijdscategorieën (per schijf van vijf jaren of meer), bepaalde geografische eenheden (zoals per postcode of zogenaamde statistische sector) en bepaalde collectiviteiten, waarin zowel bewoners als werknemers worden meegenomen. Een bijkomende waarborg die de Vlaamse Gemeenschap voorziet in de berekening van de anonieme vaccinatiegraad van voormelde segmenten van de bevolking, is dat zij - telkens voordat zulks gebeurt - de
le faire - de la proportionnalité et de la pertinence du calcul du proportionaliteit en de pertinentie van de berekening van de anonieme
taux de vaccination anonyme contre le coronavirus COVID-19 de ce vaccinatiegraad tegen het coronavirus COVID-19 van dat segment zal
segment. moeten maken.
Bien que la possibilité de calculer le taux de vaccination anonyme de Hoewel enkel voor de Vlaamse Gemeenschap wordt voorzien in de
segments susmentionnés de la population en ce qui concerne les mogelijkheid tot berekening van de anonieme vaccinatiegraad van
vaccinations contre la COVID-19 ne soit prévue que pour la Communauté voormelde segmenten van de bevolking betreffende vaccinaties tegen
flamande, il est néanmoins nécessaire de la mettre en oeuvre sur la COVID-19, is het toch noodzakelijk om dit aan de hand van de wijziging
base de la modification à l'Accord de coopération du 12 mars 2021, van het Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 door te voeren en aldus
impliquant ainsi également les autres parties. En effet, le lien avec de andere partijen hier ook in te betrekken. Vooreerst wordt immers in
la base de données eHealth, qui relève de la compétence de l'Etat de koppeling met de eHealth-gegevensbank voorzien, die onder de
fédéral, est tout d'abord prévu. En outre, toutes les vaccinations bevoegdheid van de federale staat valt. Daarnaast zijn alle
contre le coronavirus COVID-19 administrées en Belgique sont vaccinaties tegen het coronavirus COVID-19 toegediend in België
enregistrées dans Vaccinnet+ et il est possible que des personnes geregistreerd in Vaccinnet+ en is het mogelijk dat ook personen die
vaccinées en dehors du territoire de la Communauté flamande résident buiten het grondgebied van de Vlaamse Gemeenschap gevaccineerd zijn,
ou travaillent actuellement dans un établissement de soins de santé et thans verblijven of werken in een gezondheids- en welzijnsvoorziening
de bien-être relevant de la compétence de la Communauté flamande. die onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap valt. Om die reden
C'est pourquoi il convient d'inclure les autres parties dans le dienen aldus de overige partijen mee betrokken te worden in huidig
présent Accord de coopération. Samenwerkingsakkoord.
La modification actuelle de l'accord de coopération permet à la Huidige wijziging van het Samenwerkingsakkoord biedt de mogelijkheid
Communauté flamande, d'une part, de calculer le taux de vaccination aan de Vlaamse Gemeenschap om enerzijds de anonieme vaccinatiegraad
anonyme de segments susmentionnés de la population en ce qui concerne van voormelde segmenten van de bevolking betreffende vaccinaties tegen
les vaccinations contre la COVID-19 et, d'autre part, offre la COVID-19 te berekenen, en anderzijds om voor dat doeleinde ook een
possibilité d'établir un lien avec le statut vaccinal enregistré dans
Vaccinnet+ pour calculer le taux de vaccination anonyme contre la koppeling te maken met de vaccinatiestatus opgenomen in Vaccinnet+ om
COVID-19 de ces segments de la population. de anonieme vaccinatiegraad tegen COVID-19 van die segmenten van de
Un tel lien, et tout lien avec une autre base de données, ne sera bevolking. Een dergelijke koppeling, en elke koppeling met een andere
possible que dans la mesure où une base juridique est prévue à cet gegevensbank zal slechts kunnen voor zover hiervoor een wettelijke
effet par une réglementation européenne, ou par une loi, un décret ou basis is voorzien in een Europese regelgeving, dan wel in een wet,
une ordonnance et devra toujours être approuvé par une délibération de decreet of ordonnantie, en moet steeds worden goedgekeurd middels een
la chambre "sécurité sociale et santé" du comité de sécurité de beraadslaging van de kamer "sociale zekerheid en gezondheid" van het
l'information. informatieveiligheidscomité.
Afin de pouvoir calculer le taux de vaccination anonyme des segments Om de anonieme vaccinatiegraad van de beoogde segmenten van de
de population visés dans les établissements envisagés, le numéro de bevolking binnen de beschouwde voorzieningen te kunnen berekenen,
Registre national, ou si ce numéro n'existe pas, le numéro BIS de la dient aldus het Rijksregisternummer, of indien dat niet bestaat, het
personne concernée doit être associé à son statut vaccinal dans BIS-nummer van de betrokkene te worden gekoppeld aan diens
Vaccinnet+. vaccinatiestatus uit Vaccinnet+.
En effet, il est nécessaire d'utiliser le numéro de Registre national Immers, het gebruik van het Rijksregisternummer (of het BIS-nummer)
(ou le numéro BIS), comme moyen d'identification unique pour calculer als uniek identificatiemiddel is noodzakelijk voor de berekening van
le taux de vaccination anonyme. Comme l'Autorité de protection des de anonieme vaccinatiegraad. Zoals de Gegevensbeschermingsautoriteit
données l'a noté à juste titre dans son avis, l'Accord de coopération terecht opmerkte in haar advies, voorziet het Samenwerkingsakkoord van
du 12 mars 2021 prévoit déjà la possibilité de traiter ces numéros 12 maart 2021 al in de mogelijkheid om deze identificatienummers te
d'identification pour le calcul du taux de vaccination anonyme de verwerken voor de berekening van de anonieme vaccinatiegraad van de
segments de la population en ce qui concerne les vaccinations contre bevolking betreffende vaccinaties tegen COVID-19. Huidig
le COVID-19. Le présent Accord de coopération élargit l'objectif en ce Samenwerkingsakkoord breidt het doeleinde uit in die zin dat die
sens qu'il autorise également le traitement de ces données pour le gegevens ook voor de berekening van de anonieme vaccinatiegraad van
calcul du taux de vaccination anonyme des segments susmentionnés de la voormelde segmenten van de bevolking betreffende vaccinaties tegen
population contre le COVID-19 par la Communauté flamande. COVID-19 door de Vlaamse Gemeenschap mogelijk wordt.
Etant donné qu'il n'existait pas encore, jusqu'ici, de base juridique Gelet op het feit dat er tot op heden geen solide wettelijke basis
solide pour le traitement du numéro de registre national ou du numéro bestond voor de verwerking van het Rijksregisternummer of het
BIS à cette fin, le présent accord de coopération garantit un ancrage BIS-nummer voor dit doeleinde, voorziet huidig Samenwerkingsakkoord
juridique solide. hiervoor in een grondige wettelijke verankering.
Le numéro de Registre national ou le numéro BIS peut donc également Het Rijksregisternummer of BIS-nummer kunnen dus ook worden verwerkt
être traité pour calculer le taux de vaccination anonyme des segments voor de berekening van de anonieme vaccinatiegraad van voormelde
susmentionnés de la population. segmenten van de bevolking.
Toutefois, la notion « anonyme » implique que les données soient De notie "anoniem" houdt evenwel in dat de gegevens op een
traitées de manière conforme au RGPD et que les données à caractère AVG-conforme wijze worden verwerkt, en dat de persoonsgegevens op
personnel sur la base desquelles le taux de vaccination anonyme est basis waarvan die anonieme vaccinatiegraad wordt berekend, van zodra
calculé, soient complètement effacées une fois le calcul est effectué, die berekening is uitgevoerd, volledig worden gewist zodat onmogelijk
de sorte qu'il soit impossible de remonter à la personne d'origine. een terugkoppeling naar de oorspronkelijke persoon kan gemaakt worden.
En outre, les parties au présent Accord de coopération respectent les Bovendien voldoen de partijen bij huidig Samenwerkingsakkoord aan de
principes fondamentaux du Règlement Général sur la Protection des
Données, et en particulier le principe de minimisation des données ou basisbeginselen van de Algemene Verordening Gegevensbescherming, en in
le principe du traitement minimal des données, ce qui signifie que het bijzonder aan het dataminimalisatieprincipe of het principe van de
seules les données nécessaires à la réalisation de l'objectif seront minimale gegevensverwerking, dat inhoudt dat alleen die gegevens die
traitées et qu'elles seront supprimées dès qu'elles ne seront plus nodig zijn voor het bereiken van het doeleinde zullen worden verwerkt,
nécessaires à la réalisation de l'objectif. Cela signifie également en van zodra deze niet meer nodig zijn om het doeleinde te bereiken,
que le délai de conservation des données nominatives utilisées et worden deze gewist. Dat betekent evenzeer dat de bewaartermijn van de
transférées à cette fin sera réduit au minimum et que ces données gebruikte en voor dit doeleinde overgemaakte nominale gegevens wordt
seront donc supprimées immédiatement après le calcul du taux de geminimaliseerd en dus dat die gegevens onmiddellijk na de berekening
vaccination anonyme des segments envisagés de la population contre la van de anonieme vaccinatiegraad van de beoogde segmenten van de
COVID-19 par la Communauté flamande. bevolking van de vaccinaties tegen COVID-19 door de Vlaamse
La détermination du taux de vaccination anonyme des segments Gemeenschap worden gewist.
susmentionnés de la population concernant la vaccination contre la Het bepalen van de anonieme vaccinatiegraad van voormelde segmenten
COVID-19 par la Communauté flamande, est considérée comme nécessaire van de bevolking betreffende vaccinatie tegen COVID-19 door de Vlaamse
par la Communauté flamande car ça donnera une meilleure compréhension Gemeenschap, wordt door de Vlaamse Gemeenschap als noodzakelijk
des attitudes entres autres des personnes résidant ou travaillant dans beschouwd aangezien dat ertoe zal leiden dat inzicht wordt verkregen
les établissements de santé ou de bien-être relevant de sa compétence in de houding van onder meer de personen die verblijven of werken in
ou par exemple de certains groupes d'âge vis-à-vis de la vaccination gezondheids- of welzijnsvoorzieningen die onder haar bevoegdheid
vallen of van bijvoorbeeld bepaalde leeftijdscategorieën ten aanzien
et permettra d'identifier les lacunes du programme de vaccination. van vaccinatie en zal toelaten dat lacunes in het vaccinatieprogramma
L'objectif est que chaque individu puisse choisir de se faire vacciner kunnen geïdentificeerd worden. De bedoeling is dat elk individu een
ou non contre la COVID-19, en toute connaissance de cause, et que des geïnformeerde keuze kan maken omtrent het al dan niet nemen van een
choix et des actions ciblés en matière de politique de prévention et vaccinatie tegen COVID-19 en dat doelgerichte beleidskeuzes en -acties
promotion de santé, et des choix et des actions d'information, in het kader van preventie en bevordering van de gezondheid, en
puissent être faits par la Communauté flamande. Ceci requiert informatiekeuzes en -acties kunnen gemaakt worden door de Vlaamse
toutefois une combinaison d'informations générales et ciblées. Il est Gemeenschap. Dit vergt evenwel een combinatie van algemene en gerichte
notamment d'une importance capitale que le médecin (le médecin informatie. Het is onder meer van essentieel belang dat de arts (de
généraliste, le spécialiste) évalue, sur la base de ses connaissances huisarts, de specialist), op basis van zijn gedetailleerde kennis van
détaillées de l'anamnèse médicale du patient confié à ses soins, si la de medische voorgeschiedenis van de aan zijn zorgen toevertrouwde
vaccination du patient qui a été correctement informé, est ou non patiënt, oordeelt over het al dan niet belangrijk zijn van de
importante. Dans ce cadre, il convient de souligner qu'il y a lieu de vaccinatie van de patiënt, die zelf naar behoren is geïnformeerd. In
veiller en permanence à un taux de vaccination suffisant (par exemple, dit kader moet tevens worden beklemtoond dat permanent gewaakt moet
70 pour cent) et qu'il est important d'assurer un suivi ciblé (par worden over een voldoende vaccinatiegraad (bijvoorbeeld 70 procent) en
exemple, via des campagnes) à ce niveau. het van belang is dit gericht (bijvoorbeeld via campagnes) te kunnen
Afin de connaître le taux de vaccination anonyme, le présent Accord de opvolgen. Teneinde de anonieme vaccinatiegraad van de vaccinaties tegen COVID-19
coopération permet à des tiers, comme par exemple la base de données te kennen, wordt het middels huidig Samenwerkingsakkoord aan derde
Vaccinnet+, de communiquer soit (i) le numéro de registre national partijen, zoals bijvoorbeeld de gegevensbank Vaccinnet+, mogelijk
soit (ii) le numéro BIS de la personne concernée au responsable du gemaakt om oftewel (i) het Rijksregisternummer oftewel (ii) het
traitement, de manière à pouvoir calculer le taux de vaccination BIS-nummer van de betrokkene aan de verwerkingsverantwoordelijke te
anonyme des segments de la population visés, et cela toujours après bezorgen, opdat op die basis de anonieme vaccinatiegraad van de
approbation par délibération de la chambre "sécurité sociale et santé" beoogde segmenten van de bevolking kan berekend worden, en dit steeds
du comité de sécurité de l'information. Etant donné que le présent slechts na goedkeuring middels een beraadslaging van de kamer "sociale
zekerheid en gezondheid" van het informatieveiligheidscomité. Gelet op
Accord de coopération respecte le principe de minimisation des het feit dat huidig Samenwerkingsakkoord voldoet aan het principe van
données, il est envisagé de traiter soit (i) le numéro de registre dataminimalisatie, wordt voorzien dat oftewel (i) het
national soit (ii) le numéro BIS. Seules les données d'identification Rijksregisternummer oftewel (ii) het BIS- kan worden verwerkt. Enkel
nécessaires à la finalité spécifique seront traitées. het identificatiegegeven dat nodig is voor het specifieke doeleinde,
zal worden verwerkt.
Les données susmentionnées sont considérées comme nécessaires pour Voormelde gegevens worden geacht noodzakelijk te zijn om het doeleinde
pouvoir atteindre l'objectif de calculer le taux de vaccination van het berekenen van de anonieme vaccinatiegraad van voormelde
anonyme des segments susmentionnés de la population concernant la segmenten van de bevolking betreffende vaccinatie tegen COVID-19 door
vaccination contre la COVID-19 par la Communauté flamande. de Vlaamse Gemeenschap, te kunnen bereiken.
Il convient de souligner que les données (à savoir le numéro de Het dient te worden benadrukt dat de gegevens (met name het
registre national ou le numéro BIS) ne peuvent être traitées que dans Rijksregisternummer, of het BIS-nummer) enkel voor het doeleinde dat
le but de déterminer le taux de vaccination anonyme des segments zich strekt tot het bepalen van de anonieme vaccinatiegraad van
susmentionnés de la population concernant la vaccination contre la voormelde segmenten van de bevolking betreffende vaccinatie tegen
COVID-19. COVID-19, kunnen verwerkt worden.
Par le présent Accord de coopération, la Communauté flamande dispose Middels huidig Samenwerkingsakkoord beschikt de Vlaamse Gemeenschap
donc de la base juridique nécessaire pour traiter les données à dan ook over de nodige rechtsgrond voor de verwerking en de koppeling
caractère personnel susmentionnées qu'elle souhaite lier au taux de van voormelde persoonsgegevens die zij wil koppelen aan de
vaccination enregistré dans Vaccinnet+. vaccinatiegraad opgenomen in Vaccinnet+.
Les éléments essentiels du traitement susmentionné sont fixés par De essentiële elementen van voormelde verwerking worden middels het
l'Accord de coopération du 12 mars 2021, qui est étendu en termes de Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 bepaald, dat verder wordt
finalités par le présent accord de coopération. Le traitement des uitgebreid voor wat betreft de doeleinden met huidig
données s'effectue bien entendu conformément aux dispositions du samenwerkingsakkoord. De gegevensverwerking gebeurt uiteraard conform
règlement général sur la protection des données. de bepalingen van de Algemene Verordening Gegevensbescherming.
Extension de la finalité : enregistrement des citoyens vaccinés à Uitbreiding doeleinde: registratie in Vaccinnet+ van burgers die in
l'étranger dans Vaccinnet+ buitenland zijn gevaccineerd
Vaccinnet+ contient les données relatives aux vaccinations In Vaccinnet+ zijn de gegevens geregistreerd betreffende de
administrées sur le territoire belge. Une partie de la population vaccinaties die op het grondgebied van België werden toegediend. Delen
belge a toutefois été vaccinée en dehors du territoire belge. van de Belgische bevolking werden evenwel elders dan op het
L'enregistrement de ces vaccinations peut se faire également dans grondgebied van België gevaccineerd. De registratie van die
Vaccinnet+, à condition cependant que la personne concernée y ait vaccinaties kan evenzeer in Vaccinnet+ gebeuren, maar pas na de
consenti, ce qui engendre néanmoins des difficultés. Il arrive en toestemming van de betrokken persoon. Dit brengt evenwel moeilijkheden
effet que le consentement n'ait pas été donné (en raison d'un oubli met zich mee. Het komt immers voor dat er geen toestemming wordt
par exemple). Dans ce cas, la vaccination n'est pas enregistrée dans verleend (bijvoorbeeld uit vergetelheid), waardoor de registratie in
Vaccinnet+ et il est alors impossible de déterminer le statut Vaccinnet+ niet gebeurt en waardoor de vaccinatiestatus aldus niet kan
vaccinal. bepaald worden.
Le présent Accord de coopération prévoit une base légale Middels huidig Samenwerkingsakkoord wordt voorzien in een rechtsgrond
d'enregistrement des vaccinations administrées à l'étranger dans voor de registratie van de in het buitenland toegediende vaccinaties
Vaccinnet+ si la personne concernée le prouve au moyen d'un certificat in Vaccinnet+, indien de betrokkene de vaccinatie bewijst aan de hand
COVID numérique de l'UE ou d'une reproduction numérique belge d'un van een digitaal EU-COVID-certificaat of van een Belgisch digitaal
certificat de vaccination COVID étranger. afschrift van een buitenlands COVID-vaccinatiecertificaat.
b. Délibérations du comité de sécurité de l'information b. Beraadslagingen van het informatieveiligheidscomité
L'accord de coopération du 12 mars 2021 contient à l'article 5 des Het Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 bevat in artikel 5
dispositions relatives aux délibérations de la chambre "sécurité bepalingen omtrent de beraadslagingen van de kamer "sociale zekerheid
sociale et santé" du comité de sécurité de l'information, en ce sens en gezondheid" van het informatieveiligheidscomité, in die zin dat
que toute communication de données nécessite une délibération de la elke gegevensmededeling een beraadslaging van de kamer "sociale
chambre "sécurité sociale et santé" du comité de sécurité de l'information. zekerheid en gezondheid" van het informatieveiligheidscomité vereist.
La Cour constitutionnelle a déclaré dans l'arrêt n° 110/2022 du 22 Het Grondwettelijk Hof stelde in het arrest nr. 110/2022 dd. 22
septembre 2022 que le statut du comité de sécurité de l'information september 2022 dat het statuut van het informatieveiligheidscomité
n'est pas précisé par la loi, ni ne délimite son pouvoir niet is gepreciseerd bij wet, noch dat de beoordelingsbevoegdheid
d'appréciation, ce qui rend inconstitutionnelle la prise de décisions ervan wordt afgebakend, waardoor het nemen van beslissingen inzake de
sur le traitement des données personnelles contraignantes pour les verwerking van persoonsgegevens die voor derden bindend zijn, zonder
tiers, sans contrôle parlementaire. parlementaire controle, ongrondwettig is.
Pour se conformer à l'arrêt susmentionné, la loi du 23 novembre 2023 Om aan voormeld arrest tegemoet te komen, werd de wet van 23 november
concernant des mesures de police administrative en matière de 2023 betreffende maatregelen van bestuurlijke politie inzake
restrictions de voyage et de formulaire de localisation du passager et reisbeperkingen en het passagier lokalisatie formulier en houdende
modifiant diverses dispositions relatives au comité de sécurité de wijzigingen van diverse wetsbepalingen betreffende het
l'information a été élaborée afin de fournir les garanties nécessaires informatieveiligheidscomité opgesteld teneinde te voorzien in de
pour contrôler le fonctionnement du comité de sécurité de nodige waarborgen ter controle op de werking van het
l'information, sous la forme d'un contrôle parlementaire par le informatieveiligheidscomité, onder de vorm van een parlementaire
ministre compétent et d'un contrôle judiciaire par la section du controle door de bevoegde minister en een rechterlijke controle door
contentieux administratif du Conseil d'Etat. de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State.
Le Conseil d'Etat a indiqué dans l'avis n° 73.911/VR que, suite à De Raad van State stelt in het advies nr. 73.911/VR dat het raadzaam
l'avis précité, il convient de prévoir également les garanties is om naar aanleiding van voormeld advies ook voor huidig
nécessaires concernant le contrôle politique et juridictionnel du Samenwerkingsakkoord de nodige waarborgen te voorzien inzake politieke
comité de sécurité de l'information et le contrôle par l'autorité de en rechterlijke controle op het informatieveiligheidscomité en het
protection des données des délibérations du comité de sécurité de toezicht van de Gegevensbeschermingsautoriteit op de beraadslagingen
l'information pour cet Accord de coopération. van het informatieveiligheidscomité.
Les rédacteurs du présent Accord de coopération modificatif se De opstellers van huidig wijzigend Samenwerkingsakkoord verwijzen naar
réfèrent à la loi du 23 novembre 2023, répondant ainsi aux remarques de wet van 23 november 2023 die aldus tegemoetkomt aan de bemerkingen
de la Cour constitutionnelle. van het Grondwettelijk Hof.
c. Principes généraux c. Algemene principes
L'accord de coopération a été soumis à l'avis de l'Autorité de Huidig samenwerkingsakkoord werd voor advies voorgelegd aan de
protection des données (avis n° 75/2023 du 30 mars 2023), à l'avis de Gegevensbeschermingsautoriteit (advies nr. 75/2023 van 30 maart 2023),
la "Vlaamse Toezichtscommissie voor de verwerking van de "Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens"
persoonsgegevens" (n° 2023/017 du 21 mars 2023), aux avis du Conseil (advies nr. 2023/017 van 21 februari 2023), de adviezen van de Raad
d'Etat (n° 73.043/VR du 30 mars 2023 et n° 73.911/VR du 18 juillet van State (nr. 73.043/VR van 30 maart 2023 en nr. 73.911/VR van 18
2023), à l'avis du Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé
publique et la Famille (avis du 16 février 2023), à l'avis de l'Organe juli 2023), de Vlaamse Raad WVG (advies van 16 februari 2023), het
de concertation intra-francophone et de la concertation en Comité inter-Franstalig overlegorgaan en het overleg in het intra-Franstalige
ministériel de concertation intra-francophone (avis du 1 février ministerieel comité voor overleg (advies van 1 februari 2023).
2023). COMMENTAIRE DES ARTICLES ARTIKELSGEWIJZE TOELICHTING

Article 1.L'article 1 contient quelques modifications à l'article 1

Artikel 1.Artikel 1 bevat een aantal wijzigingen aan artikel 1 van

de l'Accord de coopération du 12 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la het Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 tussen de Federale Staat,
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals
et la Commission communautaire française concernant le traitement de Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking
données relatives aux vaccinations contre la COVID-19. van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19.
Les modifications contenues dans l'article 1 concernent quelques De wijzigingen die artikel 1 bevat, betreffen enkele wijzigingen aan
changements des définitions de l'Accord de coopération du 12 mars de definities die vervat zijn in het Samenwerkingsakkoord van 12 maart
2021. Ces modifications sont apportées, d'une part, pour mettre à jour 2021. Deze wijzigingen worden doorgevoerd enerzijds om de definities
les définitions et les aligner sur d'autres textes juridiques et, te actualiseren en te aligneren met andere wetteksten, en anderzijds
d'autre part, pour introduire les définitions nécessaires à la om definities in te voeren die nodig zijn om de doeleinden van huidig
réalisation des objectifs de cet Accord de coopération. Samenwerkingsakkoord te verwezenlijken.

Article 2.L'article 2 contient une modification à l'article 3, § 1,

Artikel 2.Artikel 2 bevat een wijziging aan artikel 3, § 1, 4° en

4° et article 4, § 1, 1°, 2° et § 2, 11° de ce même Accord de artikel 4, § 1, 1°, 2° en § 2, 11° van hetzelfde Samenwerkingsakkoord.

Artikel 3.Artikel 3 bevat enkele wijzigingen aan artikel 2, § 2 van

coopération. hetzelfde Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021. Daarnaast wordt een

Article 3.L'article 3 contient quelques modifications à l'article 2,

paragraaf 3 ingevoegd in dit artikel.
§ 2 de ce même Accord de coopération et contient le paragraphe 3, à
insérer dans cet article.

Article 4.L'article 4 contient une modification à l'article 3, § 2 du

Artikel 4.Artikel 4 bevat een wijziging van artikel 3, § 2 van

même Accord de coopération. hetzelfde Samenwerkingsakkoord.

Article 5.L'article 5 contient dans le paragraphe 1 quelques

Artikel 5.Artikel 5 bevat in paragraaf 1 een wijziging aan artikel 4,

modifications à l'article 4, § 2 de ce même Accord de coopération. § 2 van hetzelfde Samenwerkingsakkoord.
De plus, dans le paragraphe 2 de cet article, un paragraphe 2/1 est Ook wordt in paragraaf 2 de paragraaf 2/1 ingevoegd met enkele
inséré dans l'article 4 de ce même Accord de coopération, avec bijkomende verwerkingsdoeleinden, waarbij wordt voorzien in de
quelques finalités de traitement supplémentaires, permettant le lien
avec d'autres bases de données telles que eCad, par exemple. Ce lien koppeling met andere gegevensbanken zoals bijvoorbeeld eCad. Deze
sera toujours établi conformément au principe de minimisation des koppeling zal steeds geschieden conform het principe van de
données, dans la mesure où une base juridique est prévue à cet effet dataminimalisatie, voor zover hiervoor een wettelijke basis is
par une réglementation européenne, ou par une loi, un décret ou une voorzien in een Europese regelgeving, dan wel in een wet, decreet of
ordonnance et après approbation par délibération de la chambre ordonnantie en na goedkeuring middels een beraadslaging van de kamer
"sécurité sociale et santé" du comité de sécurité de l'information et "sociale zekerheid en gezondheid" van het informatieveiligheidscomité
conformément aux (autres) dispositions du Règlement Général sur la en conform de (andere) bepalingen van de Algemene Verordening
Protection des Données. Gegevensbescherming.

Article 6.L'article 6 contient une modification à l'article 7, § 1,

Artikel 6.Artikel 6 bevat een wijziging aan artikel 7, § 1, tweede

deuxième alinéa, 1° en 2° de ce même Accord de coopération. lid, 1° en 2° van hetzelfde Samenwerkingsakkoord.

Article 7.L'article 7 contient une modification à l'article 10,

Artikel 7.Artikel 7 bevat een wijziging aan artikel 10, eerste lid

première alinéa de ce même Accord de coopération. van hetzelfde Samenwerkingsakkoord.

Article 8.L'article 8 régit les effets dans le temps de l'Accord de

Artikel 8.Artikel 8 regelt de uitwerking in de tijd van dit

coopération. Samenwerkingsakkoord.
Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap,
Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de
communautaire commune, la Région wallonne et la Commission Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de
communautaire française visant à la modification de l'Accord de Franse Gemeenschapscommissie strekkende tot wijziging van het
coopération du 12 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 tussen de Federale Staat, de
flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals
communautaire française concernant le traitement de données relatives Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking
aux vaccinations contre la COVID-19 van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19
Vu le Règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil Gelet op de Verordening (EG) nr. 2016/679 van het Europees Parlement
du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van
l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens
circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking
(règlement général sur la protection des données) ; van de Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming);
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment ses articles 5, § 1er, I, 6bis, § 1er, § 2, 1° et 2° et instellingen, artikelen 5, § 1, I en 6bis, § 1, § 2, 1° en 2° en
92bis ; 92bis;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 4, § 2 ; voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 4, § 2;
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de
fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
santé, et notamment l'article 4, § 1, alinéa 3, 3° et 4° ; Gezondheidsproducten, artikel 4, § 1, derde lid, 3° en 4° ;
Vu le Code wallon de l'action sociale et de la santé, l'article Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, artikel
47/17bis ; 47/17bis;
Vu le décret du 17 juillet 2002 de la Communauté française portant Gelet op het decreet van 17 juli 2002 van de Franse Gemeenschap
réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé O.N.E, houdende hervorming van de Office de la Naissance et de l'Enfance,
l'article 2, § 2. 8 ; afgekort O.N.E, artikel 2, § 2. 8° ;
Vu le décret du 18 février 2016 de la Commission communautaire Gelet op het decreet van 18 februari 2016 van de Franse
française relatif à la promotion de la santé ; Gemeenschapscommissie betreffende de gezondheidspromotie;
Vu le décret de la Communauté flamande du 21 novembre 2003 relatif à Gelet op het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 21 november 2003
la politique de santé préventive, l'article 43, § 3 ; betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, artikel 43, § 3;
Vu le décret de la Communauté germanophone du 1er juin 2004 relatif à Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 1 juni 2004
la promotion de la santé et à la prévention médicale ; betreffende de gezondheidspromotie en inzake medische preventie;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant diverses Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende
dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 relatif à la diverse bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 november 2003
politique de santé préventive et modifiant des arrêtés d'exécution de betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van
ce décret ; uitvoeringsbesluiten van dit decreet;
Vu l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma de Gelet op het ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het bepalen,
vaccination pour la Flandre, l'article 9 ; van het vaccinatieschema voor Vlaanderen, artikel 9;
Vu l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 19 juillet Gelet op de ordonnantie van de Gemeenschappelijke
2007 relative à la politique de prévention en santé ; Gemeenschapscommissie van 19 juli 2007 betreffende het preventieve
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du gezondheidsbeleid; Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
23 avril 2009 relatif à la prophylaxie des maladies transmissibles ; Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23 april 2009 betreffende
de profylaxe tegen overdraagbare ziekten;
Vu l'Accord de coopération du 12 mars 2021 entre l'Etat fédéral, la Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021 tussen de Federale
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse
et la Commission communautaire française concernant le traitement de Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking
données relatives aux vaccinations contre la COVID-19 ; van gegevens met betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19;
Considérant que les Communautés et Régions sont, d'une façon générale, Overwegende het feit dat de Gemeenschappen en Gewesten in het algemeen
compétentes en matière de politique de santé ; bevoegd zijn voor het gezondheidsbeleid;
Considérant qu'un certain nombre de matières liées à la politique de Overwegende dat een aantal materies met betrekking tot het
santé continuent à relever de la compétence de l'Etat fédéral ; gezondheidsbeleid tot de bevoegdheid blijven behoren van de Federale Staat;
Considérant que cet accord de coopération a pu être réalisé dans le Overwegende dat dit samenwerkingsakkoord tot stand is gekomen met
respect de la répartition de compétences qui en vertu de la loi respect voor de bevoegdheidsverdeling die krachtens de bijzondere wet
spéciale de réformes institutionnelles ont été attribuées aux tot hervorming der instellingen aan de verschillende
différents niveaux de pouvoirs grâce à une collaboration intense au bevoegdheidsniveaus werden toegekend dankzij een intense samenwerking
sein de la Conférence Interministérielle qui s'inscrit dans une longue in de schoot van de Interministeriële Conferentie die kadert in een
tradition de collaboration au sein de la Conférence Interministérielle lange traditie van samenwerking binnen de Interministeriële
de santé entre les différents niveaux de pouvoirs de notre pays ; Conferentie Volksgezondheid tussen de verschillende
bevoegdheidsniveaus van ons land;
il est nécessaire de conclure un accord de coopération, is het noodzakelijk een samenwerkingsakkoord af te sluiten,
ENTRE TUSSEN
L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral en la personne De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de
de Alexander De Croo, Premier ministre, et de Frank Vandenbroucke, persoon van Alexander De Croo, Eerste minister, en Frank
Vice-Premier ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé Vandenbroucke, Vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en
publique ; Volksgezondheid;
La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand en la De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in
personne de Jan Jambon, Ministre-président du Gouvernement flamand et de persoon van Jan Jambon, Minister-president van de Vlaamse Regering
ministre flamand de la Politique extérieure, de la Culture, la en Vlaams minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en
Digitalisation et les Services généraux, et de Hilde Crevits, Facilitair Management, en Hilde Crevits, Viceminister-president van de
Vice-première ministre du Gouvernement flamand et le ministre flamand Vlaamse Regering en Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ; De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering, in de
La Communauté française, représentée par son gouvernement en la
personne de Pierre-Yves Jeholet, Ministre-président et Ministre des persoon van Pierre-Yves Jeholet, Minister-president en Minister van
Sports et de l'Enseignement de promotion sociale, de Bénédicte Linard, Sport en van Onderwijs voor Sociale Promotie, Bénédicte Linard,
Vice-présidente et ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, Vicepresident en minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en
des Médias et des Droits des Femmes et de Françoise Bertieaux, Vrouwenrechten en Françoise Bertieaux, minister voor Hoger Onderwijs,
ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg,
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de
justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles ; Justitiehuizen, Jeugd en de Promotie van Brussel;
La Région wallonne, représentée par son gouvernement en la personne de Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn regering, in de persoon
Elio Di Rupo, Ministre-président du Gouvernement wallon et de Christie van Elio Di Rupo, Minister-president van de Waalse Regering en
Morreale, Vice-présidente du Gouvernement wallon et ministre de Christie Morreale, Viceminister-president van de Waalse Regering en
l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et de
l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes ; minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke Kansen
La Communauté germanophone, représentée par son gouvernement en la en Vrouwenrechten; De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering in de
personne de Oliver Paasch, Ministre-président et ministre des Pouvoirs persoon van Oliver Paasch, Minister-president en minister van Lokale
locaux et des Finances et de Antonios Antoniadis, Besturen en Financiën en Antonios Antoniadis, Viceminister-president
Vice-ministre-président et ministre de la Santé et des Affaires en minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke
sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement ; Ordening en Huisvesting;
La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het
en la personne de Rudi Vervoort, Président du Collège réuni et Alain Verenigd College in de persoon van Rudi Vervoort, Voorzitter van het
Maron et Elke Van den Brandt, membres chargés la Santé et l'Action Verenigd College en Alain Maron en Elke Van Den Brandt, leden belast
sociale dans leurs attributions ; met Gezondheid en Welzijn;
La Commission communautaire française, représentée par son Collège en De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door zijn College in
la personne de Barbara Trachte, Ministre-présidente chargée de la de persoon van Barbara Trachte, Minister-president belast met de
promotion de la santé et Alain Maron, ministre chargé de l'Action promotie van de gezondheid en Alain Maron, minister belast met
sociale et de la Santé ; Maatschappelijk welzijn en Gezondheid;
Titre 1. Modifications à l'Accord de coopération du 12 mars 2021 entre Titel 1. Wijzigingen aan het Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021
l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse
Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse
Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met
traitement de données relatives aux vaccinations contre la COVID-19 betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19

Art. 1er.Dans l'article 1 de l'Accord de coopération du 12 mars 2021

Art. 1.In artikel 1 van het Samenwerkingsakkoord van 12 maart 2021

entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse
la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse
Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met
traitement de données relatives aux vaccinations contre la COVID-19 betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19 worden de volgende
les modifications suivantes sont effectuées : wijzigingen aangebracht:
a) la disposition du 1° est remplacée par ce qui suit : « 1° a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° vaccinatie
vaccination contre la COVID-19 : chaque dose d'un vaccin reconnu tegen COVID-19: elke dosis van een geldig vaccin tegen COVID-19;"
contre la COVID-19 »; b) dans la disposition figurant au 3°, les mots « Vaccinnet : le b) in de bepaling onder 3° worden de woorden "Vaccinnet: het systeem"
système » sont remplacés par les mots « Vaccinnet+ : l'extension du vervangen door de woorden "Vaccinnet+: de uitbreiding van het
système ». registratiesysteem".
c) la disposition du 8° est remplacée par ce qui suit : « 8° c) de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt: "8°
professionnel des soins de santé : un professionnel visé par la loi gezondheidszorgbeoefenaar: een beroepsbeoefenaar zoals bedoeld in de
coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de
soins de santé, ainsi qu'un praticien d'une pratique non gezondheidszorgberoepen, alsmede de beoefenaar van een
conventionnelle visé par la loi du 29 avril 1999 relative aux niet-conventionele praktijk als bedoeld in de wet van 29 april 1999
pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de
l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de
professions paramédicales ; » paramedische beroepen;"
d) l'article 1er est complété par trois alinéas rédigés comme suit : d) Artikel 1 wordt aangevuld met drie leden, luidende:
11° Certificat COVID numérique de l'UE : le certificat COVID numérique 11° Digitaal EU-COVID-certificaat: het digitaal EU-COVID-certificaat
de l'UE tel que visé dans l'accord de coopération du 14 juillet 2021 zoals bedoeld in het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de
entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de
la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de
traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal
au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking
personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende
vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique ; werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België;
12° Reproduction numérique belge d'un certificat de vaccination COVID 12° Belgisch digitaal afschrift van een buitenlands
étranger : la copie numérique d'un certificat de vaccination COVID COVID-vaccinatiecertificaat: het digitaal afschrift van een
telle que visée à l'article 1er, § 1, 3° bis de l'accord de COVID-vaccinatiecertificaat zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 3° bis
coopération d'exécution du 15 octobre 2021 entre l'Etat fédéral, la van het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 15 oktober 2021 tussen de
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de
germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
et la Commission communautaire française concernant le traitement des het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de
données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal
Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking
travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende
résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique ou tout werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België of
accord de coopération d'exécution modifiant ou complétant cet accord enig uitvoerend samenwerkingsakkoord dat dit uitvoerend
de coopération d'exécution ; samenwerkingsakkoord wijzigt of aanvult;
13° collectivité: un collectivité telle que visée à l'article 1, § 1, 13° collectiviteit: een collectiviteit zoals bedoeld in artikel 1, §
3° de l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté 1, 3° van het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de
flamande, la Région wallonne, la Communauté germanophone et la Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en
Commission communautaire commune, concernant le traitement conjoint de de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, betreffende de
données par Sciensano et les centres de contact désignés par les gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde
entités fédérées compétentes ou par les agences compétentes, par les gefedereerde entiteiten of door de bevoegde agentschappen aangeduide
services d'inspections d'hygiène et par les équipes mobiles dans le contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van
cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes infectées par le een contactonderzoek bij personen die met het coronavirus COVID-19
coronavirus COVID-19 se fondant sur une base de données auprès de Sciensano. » besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano."

Art. 2.Dans l'article 3, § 1, 4° et article 4, § 1, 1°, 2° et § 2,

Art. 2.In artikel 3, § 1, 4° en artikel 4, § 1, 1°, 2° en § 2, 11°

11° de ce même Accord de coopération, les mots « prestataires de soins van hetzelfde Samenwerkingsakkoord, wordt het woord "zorgverleners"
» sont chaque fois remplacés par les mots « professionnel des soins de telkens vervangen door het woord "gezondheidszorgbeoefenaars".
santé ».

Art. 3.Dans l'article 2 de de même Accord de coopération les

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde Samenwerkingsakkoord worden de

modifications suivantes sont effectuées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans les dispositions du § 2, le mot « Vaccinnet » est remplacé par 1° in de bepalingen onder § 2 wordt het woord "Vaccinnet" vervangen
le mot « Vaccinnet+ » : door het woord "Vaccinnet+";
2° dans le § 2, deuxième alinéa, dernière phrase, les mots « au moins 2° in § 2, tweede lid, laatste zin wordt het woord "minstens"
» sont insérés entre les mots « est » et « tenu ». ingevoegd tussen de woorden "hierbij" en "gehouden".
3° le même alinéa est complété par la phrase suivante : 3° hetzelfde lid wordt aangevuld met de volgende zin:
« Le secret professionnel s'applique à celui qui agit comme mandataire "Het beroepsgeheim is van toepassing voor hij die optreedt als
et qui est considéré par le législateur comme une personne soumise au gevolmachtigde en door de wetgever wordt beschouwd als persoon die is
secret professionnel. » onderworpen aan het beroepsgeheim."
4° l'article 2 est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : 4° artikel 2 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende als volgt:
« § 3. Les vaccinations contre la COVID-19 administrées en dehors du " § 3. De vaccinaties tegen COVID-19 die worden toegediend elders dan
territoire belge peuvent être enregistrées dans Vaccinnet+ à la op het grondgebied van België kunnen worden geregistreerd in
demande de la personne à laquelle a été administrée la vaccination Vaccinnet+ op vraag van de persoon aan wie de vaccinatie tegen
contre la COVID-19 si la personne concernée le prouve au moyen d'un COVID-19 is toegediend indien de betrokkene de vaccinatie bewijst aan
certificat COVID numérique de l'UE ou d'une reproduction numérique de hand van een digitaal EU-COVID-certificaat of van een Belgisch
belge d'un certificat de vaccination COVID étranger. » digitaal afschrift van een buitenlands COVID-vaccinatiecertificaat."

Art. 4.A l'article 3, § 2, de ce même Accord de coopération le mot «

Art. 4.In artikel 3, § 2 van hetzelfde Samenwerkingsakkoord wordt het

Vaccinnet » est remplacé par le mot « Vaccinnet+ ». woord "Vaccinnet" vervangen door het woord "Vaccinnet+".

Art. 5.§ 1. A l'article 4, § 2 de ce même Accord de coopération, la

Art. 5.§ 1. In artikel 4, § 2 van hetzelfde Samenwerkingsakkoord

disposition de l'alinéa 6° est complétée par les mots « ainsi que wordt de bepaling onder 6° aangevuld met de woorden "alsook het
déterminer par la Communauté flamande le taux de vaccination anonyme bepalen door de Vlaamse Gemeenschap van de anonieme vaccinatiegraad
des segments de la population concernant la vaccination contre la van segmenten van de bevolking betreffende vaccinatie tegen COVID-19,
COVID-19, par groupe d'âge, par unité géographique et par collectivité zijnde per leeftijdscategorie, per geografische eenheid en per
» ; collectiviteit.";
§ 2. L'article 4 de ce même Accord de coopération, est complété par un § 2. In artikel 4 van hetzelfde Samenwerkingsakkoord wordt een
paragraphe 2/1, rédigé comme suit : paragraaf 2/1 ingevoegd, luidende:
« § 2/1. Pour autant que cela soit nécessaire aux fins du respect des " § 2/1. Voor zover het voor de naleving van de doeleinden vermeld in
finalités mentionnées au § 2, 6°, les données visées à l'article 3, § § 2, 6° noodzakelijk is, kunnen de gegevens bedoeld in artikel 3, § 2
2, peuvent être associées aux données qui permettent d'effectuer la worden gekoppeld aan gegevens die toelaten om de segmentering uit te
segmentation et sont disponibles dans d'autres bases de données. Cette voeren en die beschikbaar zijn in andere gegevensbanken. Deze
association de données s'effectue dans la mesure où une base juridique koppeling geschiedt voor zover hiervoor een wettelijke basis is
est prévue à cet effet par une réglementation européenne, ou par une voorzien in een Europese regelgeving, dan wel in een wet, decreet of
loi, un décret ou une ordonnance et après approbation par délibération ordonnantie en na goedkeuring middels een beraadslaging van de kamer
de la chambre "sécurité sociale et santé" du comité de sécurité de "sociale zekerheid en gezondheid" van het informatieveiligheidscomité
l'information et via la plate-forme eHealth, en exécution de l'article en door het eHealth-platform in uitvoering van artikel 5, 8° van de
5, 8° de la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à Wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het
l'organisation de la plate-forme eHealth et portant diverses eHealth-platform en andere diverse bepalingen. Het eHealth-platform
dispositions. La plate-forme eHealth veille à ce que les informations waakt er middels de voormelde bepaling over dat de informatie over de
relatives au taux de vaccination fournies après l'association soient anonymes. » vaccinatiegraad die wordt verstrekt na de koppeling anoniem is."

Art. 6.A l'article 7, § 1, deuxième alinéa de ce même Accord de

Art. 6.In artikel 7, § 1, tweede lid van hetzelfde

coopération, les modifications suivantes sont effectuées : Samenwerkingsakkoord worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans la disposition du 1°, les mots « Agentschap Zorg en Gezondheid a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "Agentschap Zorg en
» sont remplacés par les mots « Departement Zorg ». Gezondheid" vervangen door de woorden "Departement Zorg";
b) dans la disposition du 2°, les mots « à savoir les mineurs résidant b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "zijnde de minderjarigen
en région de langue française » sont insérés entre les mots « die verblijven in het Franse taalgebied" ingevoegd tussen de woorden
française » et « l'Office ». "is" en "l'Office".

Art. 7.A l'article 10, première alinéa de ce même Accord de

Art. 7.In artikel 10, eerste lid van hetzelfde Samenwerkingsakkoord

coopération, le mot « Vaccinnet » est remplacé par le mot « Vaccinnet+ » : wordt het woord "Vaccinnet" vervangen door het woord "Vaccinnet+".
Titre 2. Entrée en vigueur Titel 2. Inwerkingtreding

Art. 8.Le présent Accord de coopération entre en vigueur le jour de

Art. 8.Dit Samenwerkingsakkoord treedt in werking op de dag van de

la publication du dernier acte d'assentiment au présent Accord de publicatie van de laatste instemmingsakte bij dit Samenwerkingsakkoord
coopération au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Fait à Bruxelles, le 22 décembre 2023 en un exemplaire original. Gedaan te Brussel, op 22 december 2023 in één origineel exemplaar.
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Vice-Premier Ministre et Ministre De Vice-eerste Minister en Minister
des Affaires sociales et de la Santé publique, van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand des De Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van
Affaires étrangères, de la Culture, la Digitalisation et de la Gestion des Facilités, Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management,
J. JAMBON J. JAMBON
La Vice-Ministre-Présidente du Gouvernement flamand et Ministre De Viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister
flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre-Président de la Communauté française et Ministre des De Minister-President van de Franse Gemeenschap en Minister van Sport
Sports et de l'Enseignement de promotion sociale, en van Onderwijs voor Sociale Promotie,
P.Y. JEHOLET P.Y. JEHOLET
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en
Culture, des Médias et des Droits des Femmes de la Communauté française, Vrouwenrechten van de Franse Gemeenschap,
B. LINARD B. LINARD
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, Minister voor Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek,
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en
justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles de de Promotie van Brussel van de Franse Gemeenschap,
la Communauté française,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
Le Ministre-Président De Minister-President
du Gouvernement wallon, van de Waalse Regering,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Vicepresident en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten van de Waalse Regering,
chances et des Droits des femmes du Gouvernement wallon,
C. MORREALE C. MORREALE
Le Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances De Minister-President en Minister van Lokale Besturen en Financiën van
de la Communauté germanophone, de Duitstalige Gemeenschap,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Vice-Ministre-Président et Ministre de la Santé et des Affaires De Viceminister-President en Minister van Gezondheid en Sociale
sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement de la Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van de Regering
Communauté germanophone, van de Duitstalige Gemeenschap,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Le Président du Collège réuni de la Commission communautaire commune, De Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions, Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn,
A. MARON A. MARON
Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions, Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
La Ministre-Présidente de la Commission communautaire française De Minister-Voorzitter van het College van de Franse
chargée de la promotion de la santé, Gemeenschapscommissie, belast met de Gezondheidspromotie, Gezin,
Begroting en Openbaar Ambt,
B. TRACHTE B. TRACHTE
Le membre du Collège de la Commission communautaire française chargé Het lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie belast met
de l'action sociale et de la santé, Maatschappelijk welzijn en Gezondheid,
A. MARON A. MARON
^