Accord de coopération entre la Région wallonne et la Communauté française organisant un service commun en matière de simplification administrative et d'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, « eWBS » en abrégé. | Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, e-Wallonie-Bruxelles Simplification genoemd, afgekort « eWBS » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
21 FEVRIER 2013. - Accord de coopération entre la Région wallonne et | 21 FEBRUARI 2013. - Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest |
en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke | |
la Communauté française organisant un service commun en matière de | dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische |
simplification administrative et d'administration électronique dénommé | administratie, e-Wallonie-Bruxelles Simplification (e-Wallonië-Brussel |
e-Wallonie-Bruxelles Simplification, « eWBS » en abrégé. | Vereenvoudiging) genoemd, afgekort « eWBS » |
Vu les articles 1er, 2, 33, 38 et 39 ainsi que le chapitre IV, | Gelet op de artikelen 1, 2, 33, 38 en 39, alsook op hoofdstuk IV, |
sections Ire et II du Titre III de la Constitution; | afdelingen I en II van Titel III van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, la loi spéciale du 16 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, de |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, | bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
et la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet van 16 juli 1993 |
fédérale de l'Etat, notamment les articles 4, 5, 6, 6bis, 9, 77 et 87; | tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 6, 6bis, 9, 77 en 87; |
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique | Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het |
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de | Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
la Communauté française (ETNIC); | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC); |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
de la Fonction publique wallonne; | houdende de Waalse Ambtenarencode; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005 |
Commissariat wallon E-Administration-Simplification, en abrégé « | betreffende het "Commissariat wallon E-Administration-Simplification" |
EASI-WAL »; Considérant que la simplification administrative se définit comme | (Waals Commissariaat E-Bestuur-Vereenvoudiging), afgekort "EASI-WAL"; |
l'ensemble des démarches destinées à faciliter et simplifier les | Overwegende dat de administratieve vereenvoudiging omschreven wordt |
formalités administratives qu'un usager est tenu d'exécuter en vue de satisfaire aux règles imposées par les autorités; Que l'administration électronique est, quant à elle, définie comme l'utilisation des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) par les administrations afin d'améliorer les services publics et les processus démocratiques, et de renforcer le soutien des politiques publiques; Considérant que la simplification des démarches au bénéfice de l'usager s'impose comme une obligation car, contrairement au secteur privé, l'usager qui est en relation avec l'administration n'a pas le choix du prestataire; Que des services publics plus efficaces et productifs sont une nécessité, en particulier pour les entreprises mais également pour les autres usagers, tels que les citoyens et le monde associatif : des démarches et des services simplifiés déchargent les usagers de toute une série de modalités improductives et de lourdeurs administratives qui pèsent sur leur activité et qui les pénalisent dans leur action; Qu'enfin, la simplification des démarches au bénéfice de l'usager s'impose comme une opportunité car elle fournit aux administrations | als een geheel van stappen waardoor de administratieve formaliteiten die een gebruiker moet vervullen om aan de door de autoriteiten opgelegde regels te voldoen verlicht en vereenvoudigd worden; Dat de elektronische administratie omschreven wordt als het aanwenden van de Informatie- en Communicatietechnologieën (TIC) door de besturen ter verbetering van de openbare diensten en de democratische processen en ter versterking van de ondersteuning van de openbare beleidslijnen; Overwegende dat de vereenvoudiging van de stappen ten gunste van de gebruiker zich als een verplichting opdringt omdat de gebruiker in contact met de administratie, in tegenstelling tot wat in de privé sector gebeurt, niet de mogelijkheid heeft om de dienstverstrekker te kiezen; Dat meer efficiënte en productieve openbare diensten noodzakelijk zijn, in het bijzonder voor ondernemingen maar ook voor de andere gebruikers, met name de burgers en de verenigingen : vereenvoudigde stappen en diensten besparen de gebruikers een hele reeks improductieve modaliteiten en administrative rompslomp die hun activiteit belemmeren en ze in hun actie benadelen; Dat, tot slot, de vereenvoudiging van de stappen ten gunste van de |
une occasion de repenser leurs modes opératoires en assurant leurs | gebruikers zich als een opportuniteit opdringt daar ze de besturen een |
missions en phase avec les besoins réels des usagers; | kans biedt om hun handelswijzen te herdenken door hun opdrachten in |
Considérant que l'objectif prioritaire est de parvenir à réduire les charges administratives pour l'usager, tout en veillant à éviter autant que possible le transfert de ces charges vers l'administration; Considérant que les actions menées en matière de simplification administrative et d'administration électronique dépassent les délimitations institutionnelles imposées par la structure fédérale belge; Que tant la Région wallonne que la Communauté française ont fait de la simplification administrative et de l'administration électronique un enjeu essentiel et ont inscrit leurs actions dans ces domaines dans la durée; Que depuis de nombreuses années déjà, ces deux entités fédérées ont mené divers projets, certains déjà en commun, en vue de réduire les charges administratives pesant sur les usagers; Que ces deux entités, par leurs domaines de compétences, sont pleinement conscientes de la nécessité de tout entreprendre pour renforcer l'adéquation entre leurs services et les attentes de la société; Que cette volonté poursuit également un objectif d'économies d'échelle; Considérant que les déclarations de politique régionale et communautaire précisent que les Gouvernements s'engagent, dans une | overeenstemming te brengen met de reële behoeften van de gebruikers; Overwegende dat de prioritaire doelstelling erin bestaat de administratieve lasten voor de gebruiker te verminderen, waarbij zoveel mogelijk voorkomen moet worden dat die lasten aan de administratie overgedragen worden; Overwegende dat de acties die inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie gevoerd worden de door de Belgische federale structuur opgelegde institutionele afbakeningen overschrijden; Dat zowel het Waalse Gewest als de Franse Gemeenschap van de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie een essentiële uitdaging hebben gemaakt en hun acties in die domeinen op lange termijn hebben uitgestippeld; Dat die twee deelentiteiten sinds talrijke jaren al verschillende projecten gevoerd hebben, waarvan sommige gemeenschappelijk, ten einde de administratieve lasten die op de gebruikers drukken te verminderen; Dat die twee entiteiten wegens hun bevoegdheidsdomeinen zich volkomen bewust zijn van de noodzaak om alles te ondernemen ten einde de adequatie tussen hun diensten en de verwachtingen van de maatschappij te versterken; Dat die wil ook in de lijn ligt van een doelstelling die schaalbesparingen nastreeft; Overwegende dat in de gewestelijke en gemeenschappelijke beleidsverklaringen benadrukt wordt dat de Regeringen zich, in een wil |
volonté de rapprochement des administrations, à envisager la fusion | tot toenadering van de besturen, ertoe verbinden de fusie van de |
des services de simplification administrative; | diensten inzake de administratieve vereenvoudiging te overwegen; |
Qu'il est intéressant, dans un souci de renforcer les synergies entre | Dat het belangrijk is, met het oog op versterkte samenwerkingen tussen |
les deux entités, d'assurer une cohérence et une complémentarité entre | beide entiteiten, te zorgen voor samenhang en complementariteit tussen |
les actions menées par chacune d'elles et visant des objectifs | de acties die door elke entiteit gevoerd worden en gelijksoortige |
similaires; | doelstellingen nastreven; |
Considérant que tout ce qui précède plaide en faveur d'une coopération | Overwegende dat alles wat voorafgaat pleit voor een versterkte |
accrue des acteurs de la simplification administrative et de | samenwerking tussen de actoren van de administratieve vereenvoudiging |
l'administration électronique de la Région wallonne et de la | en de elektronische administratie van het Waalse Gewest en de Franse |
Communauté française et qu'il est dès lors hautement souhaitable qu'un | Gemeenschap en dat het dan ook uitermate wenselijk is dat de |
accord encadre la coopération entre les deux entités dans le cadre de | samenwerking tussen beide entiteiten in het kader van deze materies |
ces matières; | het voorwerp uitmaakt van een overeenkomst; |
Vu les protocoles n° 581 et n° 409 des Comités de Secteur XVI et XVII | Gelet op de protocollen nr. 581 en nr. 409 van de Sectorcomités XVI en |
réunis conjointement le 13 juillet 2012; | XVII, bijeengekomen op 13 juli 2012; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 février 2013; | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 februari 2013; |
Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2013; | Gelet op de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 februari 2013; |
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement; | Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering; |
La Communauté française, représentée par son Gouvernement, | De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, |
Ont convenu ce qui suit : | Zijn overeengekomen wat volgt : |
CHAPITRE Ier - Le service général commun en charge de la | HOOFDSTUK I. - Gemeenschappelijke algemene dienst belast met de |
simplification administrative et de l'administration électronique | administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie |
Section 1re - Généralités | Afdeling 1 - Algemeenheden |
Article 1er.Il est créé un service commun entre la Région wallonne et |
Artikel 1.Er wordt een gemeenschappelijke dienst tussen het Waalse |
la Communauté française chargé de la simplification administrative et | Gewest en de Franse Gemeenschap opgericht die belast wordt met de |
de l'administration électronique pour la Région wallonne et pour la | administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie voor |
Communauté française, dénommé ci-après « e-Wallonie-Bruxelles | het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap, hierna |
Simplification », en abrégé « eWBS ». | "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" genoemd, afgekort « eWBS ». |
Art. 2.Le service eWBS est implanté à Namur. |
Art. 2.De dienst eWBS is gevestigd in Namen. |
Le service eWBS veille cependant à également offrir un service de | De dienst eWBS zorgt er evenwel ook voor een nabijheidsdienst aan te |
proximité pour les services des Gouvernements implantés dans | bieden voor de Regeringsdiensten die in het administratief |
l'arrondissement administratif de Bruxelles. | arrondissement van Brussel gevestigd zijn. |
Art. 3.Le service eWBS est l'interlocuteur régional et communautaire |
Art. 3.De dienst eWBS is de gewestelijke en gemeenschappelijke |
de référence des instances fédérales et européennes de simplification | referentiegesprekspartner van de Federale en Europese instanties |
administrative et d'administration électronique. | inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische |
administratie. | |
Section 2. - Objet et missions | Afdeling 2 - Doel en opdrachten |
Art. 4.§ 1er. Le service eWBS a pour objet : |
Art. 4.§ 1. De dienst eWBS heeft als doel : |
a) de proposer, de poursuivre et de coordonner pour la Région wallonne | a) maatregelen voor het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap voor te |
et la Communauté française les mesures en vue de lutter contre la | stellen, na te streven en te coördineren ter bestrijding van de |
complexité administrative et les contraintes administratives imposées | administratieve complexiteit en van de administratieve eisen die |
: | gesteld worden : |
- aux usagers des services publics et à améliorer le service rendu à | - aan de gebruikers van de openbare diensten, waarbij de verleende |
ces derniers; | dienst verbeterd wordt; |
- mais aussi aux membres du personnel des services des Gouvernements | - maar ook aan de personeelsleden van de diensten van de Regeringen en |
et organismes d'intérêt public; | van de instellingen van openbaar nut; |
b) d'aider, de mobiliser et d'inciter les administrations et les | b) de besturen en de openbare instellingen van het Waalse Gewest en |
organismes publics de la Région wallonne et de la Communauté française | van de Franse Gemeenschap aan te zetten tot de uitvoering van de |
à mettre en oeuvre les mesures proposées. | voorgestelde maatregelen en ze daarbij te helpen. |
A cette fin, le service eWBS remplit les missions suivantes : | Te dien einde vervult de dienst eWBS de volgende opdrachten : |
1° coordonner les travaux de simplification administrative au profit | 1° de werkzaamheden inzake de administratieve vereenvoudiging |
des usagers et des membres du personnel des services des Gouvernements | coördineren ten gunste van de gebruikers en de personeelsleden van de |
et des organismes d'intérêt public. A cet effet : | diensten van de Regeringen en van de instellingen van openbaar nut. Daartoe : |
a) il promeut les actions destinées à mieux prendre en compte les | a) bevordert hij de acties die dienen om beter rekening te houden met |
attentes des usagers, à améliorer le service rendu et à évaluer la | de verwachtingen van de gebruikers, om de verleende dienst te |
qualité de service; | verbeteren en de dienstkwaliteit te beoordelen; |
b) il coordonne les actions de simplification du droit et d'allègement | b) coördineert hij de acties ter vereenvoudiging van het recht en ter |
des formalités administratives; | vermindering van de administratieve formaliteiten; |
c) il coordonne les travaux menés pour améliorer la qualité de la | c) coördineert hij de werkzaamheden ter verbetering van de kwaliteit |
réglementation et la clarté du langage administratif; | van de regelgeving en de leesbaarheid van de administratieve taal; |
d) il coordonne les actions de simplification au niveau des processus; | d) coördineert hij de vereenvoudigingsacties wat de processen betreft; |
e) il coordonne les actions de simplification en ce qui concerne les | e) coördineert hij de vereenvoudigingsacties wat de formulieren |
formulaires; | betreft; |
f) il peut également assurer, dans ce cadre, la réalisation de projets | f) kan hij in dat kader ook zorgen voor de uitvoering van transversale |
transversaux à la demande des Gouvernements ou, à la demande d'une | projecten, op verzoek van de Regeringen, of voor de uitvoering van |
administration ou d'un organisme public, la réalisation de projets | specifieke projecten, op verzoek van een bestuur of een openbare |
spécifiques; | instelling; |
2° favoriser le développement de l'administration électronique. A cet | 2° bevordert hij de ontwikkeling van de elektronische administratie. |
effet : | Daartoe : |
a) il incite au développement de systèmes d'information et de | a) zet hij aan tot de ontwikkeling van informatie- en |
communication en apportant son appui aux administrations et organismes | communicatiesystemen door zijn steun te verlenen aan de besturen en |
publics pour l'identification des besoins, la connaissance de l'offre, | openbare instellingen bij het opsporen van de behoeften, de kennis van |
la conception des projets et l'évaluation des résultats; | het aanbod, het ontwerpen van projecten en de beoordeling van de |
b) il propose des mesures tendant à la dématérialisation des | resultaten; b) stelt hij maatregelen voor met het oog op de dematerialisatie van |
procédures administratives; | de administratieve procedures; |
c) il peut également assurer la maîtrise de projets transversaux à la | f) kan hij ook zorgen voor de beheersing van transversale projecten, |
demande des Gouvernements ou, à la demande d'une administration ou | op verzoek van de Regeringen, of voor de uitvoering van specifieke |
d'un organisme public, la réalisation de projets spécifiques; | projecten, op verzoek van een bestuur of een openbare instelling; |
3° organiser un espace de dialogue avec les usagers. | 3° te voorzien in een ruimte voor gesprekken met de gebruikers. |
§ 2. Le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté | § 2. De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap |
française peuvent par ailleurs confier au service eWBS, chacun pour ce | kunnen overigens, elk wat haar betreft, de dienst eWBS belasten met |
qui le concerne, des missions spécifiques qui ne concerneraient que la | specifieke opdrachten die slechts het Waalse Gewest of de Franse |
Région wallonne ou la Communauté française. | Gemeenschap aangaan. |
Dans ce cas, des moyens spécifiques sont affectés par le Gouvernement | In dat geval worden door de betrokken Regering specifieke middelen |
concerné à l'exercice de cette mission spécifique. | uitgetrokken voor de uitoefening van die specifieke opdracht. |
Art. 5.Pour accomplir les missions qui lui sont confiées en matière |
Art. 5.Voor de uitvoering van de opdrachten die hem inzake de |
de simplification administrative et d'administration électronique, le | administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie |
service eWBS offre quatre types d'appui ou de soutien aux | toevertrouwd worden, kan de dienst eWBS vier types steun of hulp |
administrations et organismes d'intérêt public : | aanbieden aan de besturen en instellingen van openbaar nut, met name : |
a) innovation et méthodes, qui : | a) innovatie en methodes, dat : |
- organise l'écoute active des usagers, analyse l'adéquation entre | - het actief luisteren naar de gebruikers organiseert, de adekwatie |
l'offre de services des administrations et organismes d'intérêt public | tussen het dienstenaanbod van de besturen en de openbare instellingen |
et la demande des usagers et formule des propositions aux | en de vraag van de gebruikers analyseert en voorstellen aan de |
Gouvernements, ainsi qu'aux administrations et organismes d'intérêt | Regeringen, alsook aan de besturen en de openbare instellingen |
public, afin d'en améliorer l'adéquation; | formuleert om de adekwatie te verbeteren; |
- recherche, en matière de simplification administrative et | - inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische |
d'administration électronique, les meilleures pratiques et les | administratie zoekt naar de beste praktijken en de innovaties i.v.m. |
innovations associées à ces services; | die diensten; |
- propose aux Gouvernements, ainsi qu'aux administrations et | - aan de Regeringen alsook aan de besturen en openbare instellingen |
organismes d'intérêt public, des initiatives de simplification | initiatieven inzake de administratieve vereenvoudiging en de |
administrative et d'administration électronique dont elle analyse les | elektronische administratie voorstelt waarvan het de operationele |
conditions opérationnelles de réussite; | succesvoorwaarden analyseert; |
- développe des outils et méthodes en matière de simplification | - hulpmiddelen en methodes inzake de administratieve vereenvoudiging |
administrative et d'administration électronique permettant d'atteindre | |
les objectifs fixés, en particulier en matière de mesure de l'offre, | en de elektronische administratie ontwikkelt waarmee de beoogde |
de la demande, de la satisfaction, de recherche, de valorisation de | doelstellingen bereikt kunnen worden, in het bijzonder wat betreft de |
beoordeling van aanbod, vraag, voldoening, onderzoek, opwaardering van | |
meilleures pratiques et de comparaisons internationales; | betere praktijken en internationale vergelijkingen; |
b) conseil, qui : | b) adviesverlening, dat : |
- accompagne les administrations et organismes d'intérêt public dans | - de besturen en de openbare instellingen begeleidt bij het uitwerken |
l'élaboration de leur stratégie de simplification administrative et | van hun strategie inzake de administratieve vereenvoudiging en de |
d'administration électronique; | elektronische administratie; |
- capitalise les expertises, mutualise les outils et développe les | - de expertises kapitaliseert, de hulpmiddelen onder elkaar verdeelt |
méthodes opérationnelles d'accompagnement au changement en matière de | en de operationele begeleidingsmethodes inzake de administratieve |
simplification administrative et d'administration électronique; | vereenvoudiging en de elektronische administratie ontwikkelt in geval |
van verandering; | |
- assure la synthèse et la coordination des travaux menés; | - voor de synthese en de coördinatie van de gevoerde werkzaamheden zorgt; |
c) production et gestion, qui : | c) productie en beheer, dat : |
- assure la mise en oeuvre, dans le cadre d'un mandat prédéfini entre | - in het kader van een tussen de dienst eWBS en de betrokken |
le service eWBS et le(s) service(s) concerné(s), | dienst(en) voorafbepaald mandaat zorgt voor de uitvoering van |
de projets structurants dans le domaine de la simplification | structurerende projecten inzake de administratieve vereenvoudiging en |
administrative et de l'administration électronique; garantit leur | de elektronische administratie; dat hun goede afloop garandeert, |
réussite dans le respect des coûts, de la qualité et des délais fixés dans le mandat initial et organise le transfert des projets à un tiers lorsqu'ils sont en état d'être exploités; - conçoit et adapte les méthodes et outils d'assurance qualité à utiliser en vue de professionnaliser la conduite des projets de simplification administrative et d'administration électronique au sein des administrations et organismes d'intérêt public en matière de simplification administrative et d'administration électronique; d) stratégie, coordination et mise à disposition de ressources, qui : | rekening houdend met de kosten, de kwaliteit en de termijnen vastgelegd in het oorspronkelijke mandaat en dat de overdracht van de projecten aan een derde organiseert als ze geëxploiteerd kunnen worden; - de methodes en hulpmiddelen voor kwaliteitsverzekering ontwikkelt en aanpast met het oog op de professionalisering van de sturing van projecten inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen de desbetreffende besturen en openbare instellingen; d) strategie, coördinatie en terbeschikkingstelling van hulpbronnen, dat : |
- établit les objectifs généraux à atteindre en matière de | - de te halen algemene doelstellingen inzake de administratieve |
simplification administrative et d'administration électronique, | vereenvoudiging en de elektronische administratie bepaalt en de |
identifie les méthodes pour y parvenir; | gepaste methodes daartoe identificeert; |
- propose à l'administration d'utiliser temporairement, dans le cadre | - de administratie voorstelt om in het kader van projecten inzake de |
de projets de simplification administrative et d'administration | administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, |
électronique, des ressources du service eWBS, qu'il s'agisse de | tijdelijk gebruik te maken van de hulpbronnen van de dienst eWBS, |
ressources humaines, organisationnelles ou financières; | ongeacht of het om menselijke, organisationele of financiële |
hulpbronnen gaat; | |
- coordonne la mise en oeuvre des actions de simplification | - de tenuitvoerlegging van de acties inzake de administratieve |
administration et d'administration électronique et en assure le suivi; | vereenvoudiging en de elektronische administratie coördineert en voor |
- évalue, pour les Gouvernements et en concertation avec l'Institut | de opvolging ervan zorgt; - voor de Regeringen en in overleg met het « Institut wallon de |
wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique | l'évaluation, de la prospective et de la statistique (IWEPS) » (Waals |
(IWEPS), les actions de simplification administrative et | instituut voor evaluatie, prospectief en statistiek) de acties inzake |
d'administration électronique. | de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie beoordeelt. |
Pour l'exercice de ses missions, le service eWBS veille à assurer un | Voor de uitoefening van zijn opdrachten zorgt de dienst eWBS ervoor |
partenariat de travail avec les administrations et organismes | dat een partnerschap met de besturen en de openbare instellingen tot |
d'intérêt public. | stand gebracht wordt. |
Section 3. - Fonctionnement | Afeling 3. - Werking |
Art. 6.La gestion journalière du service eWBS est assurée par un |
Art. 6.Het dagelijkse beheer van de dienst eWBS wordt waargenomen |
fonctionnaire général désigné conjointement par le Gouvernement de la | door een ambtenaar-generaal die tegelijkertijd door de Regering van de |
Communauté française et le Gouvernement wallon pour un mandat, en | Franse Gemeenschap en de Waalse Regering voor een mandaat aangewezen |
application du régime institué par le Titre II du Livre II de l'arrêté | wordt, overeenkomstig het stelsel ingevoerd krachtens Titel II van |
du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la | Boek II van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
Fonction publique wallonne. | houdende de Waalse ambtenarencode. |
Pour l'application de ce régime au fonctionnaire général, on entend | Voor de toepassing van dat stelsel op de ambtenaar-generaal wordt |
par « Gouvernement », les Gouvernements wallon et de la Communauté | onder « Regering » verstaan, de Waalse Regering en de Regering van de |
française agissant conjointement. | Franse Gemeenschap die gezamenlijk handelen. |
Art. 7.Les Gouvernements wallon et de la Communauté française fixent, |
Art. 7.De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap |
de commun accord, les règles relatives aux délégations et | bepalen in onderlinge overeenstemming de regels voor de delegaties en |
subdélégations de compétences et de signatures au service eWBS. | subdelegaties van bevoegdheden en handtekeningen aan de dienst eWBS. |
Art. 8.Le service eWBS est rattaché auprès du Secrétariat général du |
Art. 8.De dienst eWBS zal ressorteren onder het Secretariaat-generaal |
Service public de Wallonie et auprès du Secrétariat général du | van de Waalse Overheidsdienst en onder het Secretariaat-generaal van |
Ministère de la Communauté française. | het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Les Gouvernements règlent, de commun accord, l'organisation et le | De Regeringen regelen in onderlinge overeenstemming de organisatie en |
fonctionnnement du service eWBS, ainsi que les modalités de l'autorité | de werking van de dienst eWBS, alsook de modaliteiten van het |
hiérarchique des secrétaires généraux sur ledit service. | hiërarchische gezag van de secretarissen-generaal over genoemde dienst. |
Section 4. - Personnel | Afdeling 4 - Personeel |
Art. 9.§ 1er. Sous réserve des adaptations nécessaires auxquelles |
Art. 9.§ 1. Onder voorbehoud van de nodige aanpassingen die in |
onderlinge overeenstemming door de Waalse Regering en de Regering van | |
procèdent, de commun accord, les Gouvernements wallon et de la | de Franse Gemeenschap uitgevoerd worden naar gelang van de bijzondere |
Communauté française, en fonction des particularités du service eWBS, | kenmerken van de dienst eWBS, zijn de bepalingen die het |
les dispositions qui constituent le statut administratif et pécuniaire | administratieve en geldelijke statuut van de personeelsleden van de |
des agents des services du Gouvernement wallon, et toutes les mesures | diensten van de Waalse Regering vormen en alle krachtens die |
prises en application de ces dispositions, ainsi que les conditions | bepalingen genomen maatregelen, alsook de indienstnemingsvoorwaarden |
d'engagement et la situation administrative et pécuniaire des membres | en de administratieve en geldelijke toestand van de leden van het |
du personnel contractuel des services du Gouvernement wallon sont | contractuele personeel van de diensten van de Waalse Regering |
applicables au personnel du service eWBS. | toepasselijk op het personeel van de dienst eWBS. |
Les dispositions réglementaires concernant la valorisation des | De reglementaire bepalingen betreffende de valorisatie van |
onregelmatige dienstverstrekkingen en dienstverstrekkingen i.v.m. | |
prestations irrégulières et des prestations de garde et de rappel et | wacht en terugroeping en de toekenning van vergoedingen betreffende |
l'octroi d'allocations relatives à des travaux spécifiques sont | specifieke werkzaamheden zijn eveneens toepasselijk op de |
également applicables aux membres du personnel du service eWBS. | personeelsleden van de dienst eWBS. |
Le service eWBS relève du Comité de secteur XVI institué en vertu de | De dienst eWBS ressorteert onder het Sectorcomité XVI, ingesteld |
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. Les Gouvernements fixent, de commun accord, le cadre du personnel du service eWBS. § 2. Le membre du personnel engagé au sein du Commissariat EASI-WAL peut être transféré au service eWBS. Le membre du personnel mis à disposition ou en congé pour mission au sein du Commissariat EASI-WAL peut soit conserver le bénéficie de sa mise à disposition ou de son congé pour mission au sein du service eWBS soit solliciter un transfert de son service d'origine vers le service eWBS. Le membre du personnel engagé au sein du Ministère de la Communauté française notamment pour les matières de simplification administrative et d'administration électronique peut être transféré au service eWBS. Le membre du personnel recruté au sein du Ministère de la Communauté française notamment pour les matières de simplification administrative et d'administration électronique peut être transféré au service eWBS ou mis en congé pour mission et engagé par le service eWBS. A cette fin, les Gouvernements fixent de commun accord les modalités de transfert de membres du personnel du Commissariat EASI-WAL ou du | krachtens de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. De Regeringen leggen de personeelsformatie van de dienst eWBS in onderlinge overeenstemming vast. § 2. Een personeelslid dat in dienst is genomen binnen het Commissariaat EASI-WAL kan naar de dienst eWBS overgeplaatst worden. Een personeelslid dat ter beschikking of in verlof gesteld wordt om een opdracht te vervullen binnen het Commissariaat EASI-WAL, kan hetzij het voordeel behouden van zijn terbeschikkingstelling of verlof wegens opdrachtvervulling binnen de dienst eWBS, hetzij verzoeken om een overplaatsing van zijn oorspronkelijke dienst naar de dienst eWBS. Een personeelslid dat met name voor de materies i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie in dienst genomen wordt binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, kan naar de dienst eWBS overgeplaatst worden. Een personeelslid dat met name voor de materies i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie geworven wordt binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, kan naar de dienst eWBS overgeplaatst worden of in verlof gesteld worden wegens opdrachtvervulling en door de dienst eWBS in dienst genomen worden. Te dien einde bepalen de Regeringen in onderlinge overeenstemming de modaliteiten voor de overplaatsing van de personeelsleden van het Commissariaat EASI-WAL of van het Ministerie van de Franse Gemeenschap |
Ministère de la Communauté française au service eWBS. | naar de dienst eWBS. |
Le membre du personnel du Ministère de la Communauté française | Het naar de dienst eWBS overgeplaatste personeelslid van het |
Ministerie van de Franse Gemeenschap wordt op de datum van zijn | |
transféré au service eWBS est soumis, à la date de son transfert, aux | overplaatsing onderworpen aan de bepalingen die het admininistratief |
dispositions qui constituent le statut administratif et pécuniaire des | en geldelijk statuut van de personeelsleden van de diensten van de |
agents des services du Gouvernement wallon, et toutes les mesures | Waalse Regering vormen en aan alle maatregelen genomen overeenkomstig |
prises en application de ces dispositions, ou à la situation | die bepalingen, of aan de administratieve en geldelijke toestand van |
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des | de leden van het contractuele personeel van de diensten van de Waalse |
services du Gouvernement wallon. S'il était engagé sous contrat de | Regering. Als het personeelslid bij arbeidsovereenkomst in dienst |
travail, son ancienneté et la continuité du contrat de travail | genomen wordt, worden zijn anciënniteit en de continuïteit van de |
seraient maintenues. | arbeidsovereenkomst behouden. |
§ 3. Le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté | § 3. De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap |
bepalen in onderlinge overeenstemming, bij besluiten en ieder wat haar | |
française fixent, de commun accord, par arrêtés et chacun pour ce qui | betreft, de lijst van de personeelsleden van het Commissariaat |
le concerne, la liste des membres du personnel du Commissariat | EASI-WAL en van het Ministerie van de Franse Gemeenschap die naar de |
EASI-WAL et du Ministère de la Communauté française transférés vers le | dienst eWBS overgeplaatst worden, in de wetenschap dat de volgende |
service eWBS, sachant que les principes suivants seront appliqués : | beginselen toegepast zullen worden : |
a) les membres du personnel statutaire transférés conservent leur | a) de overgeplaatste statutaire personeelsleden behouden hun |
qualité, leur ancienneté pécuniaire et leur ancienneté administrative. | hoedanigheid, hun geldelijke en hun administratieve anciënniteit. |
Un agent qui, avant son transfert et de par le statut qui lui était | Een personeelslid dat, voor zijn overplaatsing en vanwege het statuut |
applicable, bénéficiait d'une échelle de traitement pour laquelle un | dat op hem toepasselijk was, een weddeschaal genoot waarvoor een |
avancement barémique automatique, par ancienneté et sans ouverture d'emploi, était prévu dans le même niveau conserve après son transfert le bénéfice de cette mesure pécuniaire; b) les membres du personnel contractuel sont transférés au service eWBS dans le respect des dispositions légales existantes en matière de contrat de travail. Ils conservent leur ancienneté pécuniaire et leur ancienneté administrative. Les Gouvernements pourront décider, de commun accord, de proposer des contrats de travail à durée indéterminée pour le personnel contractuel transféré. Tant que la nature des prestations effectuées ou la fonction demeure identique à celle avant leur transfert, ils conservent également les allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages dont ils bénéficiaient dans leur service d'origine, conformément à la réglementation qui leur était applicable et à partir de la date à laquelle le droit est acquis. Les membres du personnel transférés conservent la dernière évaluation qui leur a été attribuée. Cette évaluation demeure valable jusqu'à l'attribution d'une nouvelle évaluation. Si, à la date de son transfert, un membre du personnel a introduit un recours contre l'évaluation qui lui a été notifiée, la procédure doit être clôturée avant le transfert. Les agents lauréats d'un concours d'accession au niveau supérieur dans leur service d'origine avant leur transfert conservent, au sein du service eWBS, les droits à la promotion qu'ils ont acquis par cette réussite. Pour leur classement, ces lauréats sont censés avoir présenté cette sélection ou cette épreuve au sein du service eWBS. Quand un concours d'accession au niveau supérieur auquel peut participer le membre du personnel a été annoncé dans le service auquel il appartient à la date du transfert, ce membre du personnel conserve le droit d'y participer, même s'il est transféré pendant le déroulement de cette épreuve. Le membre du personnel garde le bénéfice de tous les brevets acquis lors de sa carrière et l'équivalence de ces brevets est automatique. | automatische schaalverhoging, via anciënniteit en zonder openstelling van een betrekking, in hetzelfde niveau voorzien werd, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel na zijn overplaatsing; b) de leden van het contractuele personeel worden naar de dienst eWBS overgeplaatst met inachtneming van de bestaande wetsbepalingen inzake arbeidsovereenkomsten. Ze behouden hun geldelijke anciënniteit en hun administratieve anciënniteit. De Regeringen kunnen in onderlinge overeenstemming beslissen arbeidsovereenkomsten van onbepaalde duur voor te stellen voor het overgeplaatste contractuele personeel. Zolang de aard van de verrichte prestaties of het ambt dezelfde blijven als die van voor hun overplaatsing, behouden ze ook de uitkeringen, vergoedingen of premies en de andere voordelen die ze in hun oorspronkelijke dienst genoten, overeenkomstig de regelgeving die op hen toepasselijk was en vanaf de datum waarop het recht verworven is. De overgeplaatste personeelsleden behouden de laatste beoordeling die hen toegekend werd. Die beoordeling blijft geldig totdat een nieuwe beoordeling toegekend wordt. Als een personeelslid op de datum van zijn overplaatsing een beroep heeft ingediend tegen de beoordeling die hem meegedeeld werd, moet de procedure voor de overplaatsing afgesloten worden. De personeelsleden die voor hun overplaatsing geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau in hun oorspronkelijke dienst behouden binnen de dienst eWBS de verworven rechten op bevordering. Voor hun rangschikking worden de geslaagde personeelsleden geacht die selectie of proef binnen de dienst eWBS te hebben afgelegd. Als een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau waaraan het personeelslid mag deelnemen aangekondigd werd binnen de dienst waaronder het ressorteert op de datum van de overplaatsing, behoudt dat personeelslid het recht om eraan deel te nemen, zelfs als het tijdens het verloop van die proef overgeplaatst wordt. Het personeelslid behoudt het voordeel van alle getuigschrifen verworven tijdens zijn loopbaan en de gelijkstelling van die getuigschrifen is automatisch. |
§ 4. Les membres du personnel du Ministère de la Communauté française | § 4. De personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap |
transféré au service eWBS en application de la présente disposition | overgeplaatst naar de dienst eWBS overeenkomstig deze bepaling kunnen |
peuvent, dans un délai de trois ans à dater de leur transfert, | binnen een termijn van drie jaar, met ingang van de datum van hun |
réintégrer le Ministère de la Communauté française. La réintégration ne constitue pas une nouvelle nomination, ni un transfert au sens du statut du personnel. La situation administrative du membre du personnel au moment de sa réintégration est réputée avoir été acquise au sein du service qu'il réintègre. La situation pécuniaire de l'agent réintégré est celle que le statut pécuniaire des membres du personnel du service qu'il réintègre attache à son grade compte tenu du groupe de qualification dont il relève. Le Gouvernement de la Communauté française procède à la réintégration du membre du personnel au plus tard le premier jour du deuxième mois qui suit le jour de la notification par le membre concerné de sa demande de réintégration. | overplaatsing, weer terugkeren naar het Ministerie van de Franse Gemeenschap. De terugkeer vormt geen nieuwe benoeming, noch een overplaatsing in de zin van het statuut van het personeel. De administratieve toestand van het personeelslid op het moment van zijn reïntegratie wordt geacht verworven te zijn binnen de dienst waar het naartoe terugkeert. De geldelijke toestand van het teruggekeerde personeelslid is die welke het geldelijke statuut van de personeelsleden van de dienst waar het naartoe terugkeert koppelt aan zijn graad rekening houdend met de kwalificatiegroep waaronder het ressorteert. De Regering van de Franse Gemeenschap neemt het personeelslid weer op uiterlijk de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop het betrokken personeelslid kennis geeft van zijn verzoek om wederopneming. |
Art. 10.Les Gouvernements wallon et de la Communauté française |
Art. 10.De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap |
règlent, de commun accord, les modalités de mobilité des agents vers | regelen in onderlinge overeenstemming de modaliteiten betreffende de |
ou à partir du service eWBS. | mobiliteit van de personeelsleden naar of van de dienst eWBS. |
CHAPITRE II. - Le réseau des correspondants en charge de la | HOOFDSTUK II. - Netwerk van correspondenten belast met de |
simplification administrative et de l'administration électronique | administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie |
Art. 11.§ 1er. Sans préjudice de l'article 8, la collaboration entre |
Art. 11.§ 1. Onverminderd artikel 8 wordt de samenwerking tussen de |
le service eWBS et les services des Gouvernements wallon et de la | dienst eWBS en de diensten van de Waalse Regering en de Regering van |
Communauté française est organisée au sein d'un réseau de | de Franse Gemeenschap georganiseerd binnen een netwerk van |
correspondants administratifs en charge de la simplification | administratieve correspondenten belast met de administratieve |
administrative et de l'administration électronique, ci-après désignés | vereenvoudiging en de elektronische administratie, hierna aangewezen |
par les termes « correspondant Simplification administrative ». | als « correspondent Administratieve vereenvoudiging ». |
§ 2. Les correspondants Simplification administrative ont pour mission | § 2. De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » hebben als |
spécifique la simplification administrative et l'administration | specifieke opdracht de administratieve vereenvoudiging en de |
électronique au niveau de leur service. | elektronische administratie op het niveau van hun dienst. |
Ze blijven onder het gezag van hun leidend ambtenaar staan. | |
Ils demeurent cependant sous l'autorité de leur fonctionnaire | De opdrachten die aan de correspondenten « Administratieve |
dirigeant. Les missions confiées aux correspondants Simplification administrative | vereenvoudiging » toevertrouwd worden kunnen onder verschillende |
peuvent être réparties entre plusieurs personnes. | personen verdeeld worden. |
Ils agissent en tant qu'intermédiaires entre le service eWBS et leur | Ze handelen als tussenpersoon tussen de dienst eWBS en hun bestuur of |
administration ou organisme public : | openbare instelling : |
- ils assurent le suivi et informent régulièrement le service eWBS de | - ze zorgen voor de opvolging en geven de dienst eWBS regelmatig |
l'évolution de la mise en oeuvre dans leur administration ou organisme | kennis van de evolutie van de tenuitvoerlegging van de initiatieven |
public des initiatives de simplification administrative et | inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische |
d'administration électronique qui ont été initiées; | administratie binnen hun bestuur of openbare instelling; |
- ils veillent à la coordination et à la cohérence des activités de | - ze zorgen voor de coördinatie en de cohesie van de activiteiten |
simplification administrative et d'administration électronique dans | inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische |
leur administration ou organisme public; | administratie binnen hun bestuur of openbare instelling; |
- ils formulent des propositions au service eWBS dans le cadre de ses | - ze doen voorstellen aan de dienst eWBS in het kader van hun |
missions et coordonnent les initiatives de simplification | opdrachten en coördineren de initiatieven inzake de administratieve |
administrative et d'administration électronique au sein de leur | vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur |
administration ou organisme public respectif; | of openbare instelling; |
- ils accompagnent le service eWBS dans l'exercice de ses missions en | - ze begeleiden de dienst eWBS in de uitoefening van zijn opdrachten |
participant aux travaux menés par celui-ci au sein de l'administration | door deel te nemen aan de werkzaamheden die hij voert binnen het |
ou l'organisme d'intérêt public dont ils dépendent; | bestuur of de openbare instelling waaronder ze ressorteren; |
- ils participent à l'élaboration des plans d'action et de la | - ze nemen deel aan het uitwerken van de actieplannen en de strategie |
stratégie en matière de simplification administrative et | inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische |
d'administration électronique; | administratie; |
- ils bénéficient de formations organisées par le service eWBS à leur | - ze genieten opleidingen die de dienst eWBS voor hen organiseert |
intention en matière de simplification administrative et | inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische |
d'administration électronique et apportent une expertise en | administratie en brengen een expertise inzake de administratieve |
simplification administrative et d'administration électronique au sein | vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur |
de leur administration ou organisme public; | of openbare instelling; |
- ils assurent la représentation de leur administration ou organisme | - ze vertegenwoordigen hun bestuur of openbare instelling tijdens |
public lors de manifestations officielles ayant trait à la | officiële evenementen i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de |
simplification administrative et/ou l'administration électronique. | elektronische administratie. |
§ 3. Le service eWBS réunit, au moins deux fois par an, les | § 3. De dienst eWBS brengt de correspondenten « Administratieve |
correspondants Simplification administrative. | vereenvoudiging » minstens twee keer per jaar bijeen. |
Art. 12.§ 1er. Au moins un correspondant Simplification |
Art. 12.§ 1. Er wordt minstens één correspondent « Administratieve |
administrative est désigné : | vereenvoudiging » aangewezen : |
a) pour la Communauté française, au sein du Secrétariat général, du | a) voor de Franse Gemeenschap, binnen het Secretariaat-generaal, de |
Service général de la modernisation et de la stratégie et de chaque | Algemene dienst van de modernisering en de strategie en elk Algemeen |
Administration générale du Ministère de la Communauté française; | bestuur van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
b) pour la Région wallonne, au sein du secrétariat général et de | b) voor het Waalse Gewest, binnen het Secretariaat-generaal en elk |
chaque Direction générale du Service public de Wallonie. | Directoraat-generaal van de Waalse Overheidsdienst. |
§ 2. Les correspondants Simplification administrative sont désignés | § 2. De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » worden |
parmi les membres du personnel de chaque organe visé au § 1er, qui ont | aangewezen onder de personeelsleden van elk orgaan bedoeld in § 1, die |
au moins une fonction de niveau A ou 1. | minstens een ambt van niveau A of 1 bekleden. |
Les correspondants Simplification administrative visés au § 1er sont | De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » bedoeld in § 1 |
désignés par le service dont ils dépendent. | worden aangewezen door de dienst waaronder ze ressorteren. |
CHAPITRE III. - Dispositions diverses, transitoires et finales | HOOFDSTUK III. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen |
Art. 13.En matière d'informatique administrative, le service eWBS |
Art. 13.Wat de administratieve informatica betreft, kan de dienst |
peut faire appel, pour ses besoins, aux services du Gouvernement | eWBS voor eventuele problemen een beroep doen op de bevoegde diensten |
wallon compétents en la matière ou recourir directement à un | van de Waalse Regering of rechtstreeks op een externe |
prestataire extérieur dans le respect de la loi sur les marchés | dienstverstrekker, met inachtneming van de wet op de |
publics. | overheidsopdrachten. |
Art. 14.Les Gouvernements évalueront régulièrement le présent accord |
Art. 14.De Regeringen zullen deze overeenkomst en de desbetreffende |
et ses mesures d'exécution et, une première fois, cinq ans après son | uitvoeringsmaatregelen regelmatig beoordelen, de eerste keer vijf jaar |
entrée en vigueur. | na de inwerkingtreding ervan. |
Art. 15.Le présent accord est conclu pour une durée indéterminée et |
Art. 15.Deze overeenkomst wordt voor een onbepaalde duur gesloten en |
entre en vigueur le 21 février 2013. | treedt in werking op 21 februari 2013. |
Art. 16.Jusqu'à l'attribution du mandat de gestion du service eWBS, |
Art. 16.Zolang het mandaat voor het beheer van de dienst eWBS niet is |
la gestion journalière du service eWBS peut être assurée, sur décision | toegekend, kan het dagelijkse beheer ervan, na gezamenlijke beslissing |
commune des Gouvernements wallon et de la Communauté française, par un | van de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap, |
fonctionnaire nommé définitivement ou par un fonctionnaire désigné | waargenomen worden door een vastbenoemde ambtenaar of door een |
dans le cadre d'une relation statutaire temporaire. | ambtenaar angewezen in het kader van een tijdelijke statutaire |
Le cas échéant, les Gouvernements pourront recourir à l'article 76, § | betrekking. In voorkomend geval kunnen de Regeringen zich op artikel 76, § 2, van |
2, du Code de la Fonction publique wallonne et procéder à une mesure | de Waalse Ambtenarencode beroepen en ambtshalve een externe |
de mobilité externe d'office en cas de nécessité de faire appel à un | mobiliteitsmaatregel toepassen indien een beroep moet worden gedaan op |
agent ayant des qualifications et une expérience précises | een personeelslid met kwalificaties en een ervaring die beantwoorden |
correspondant au profil de la fonction. | aan het profiel van het ambt. |
Namur, le 21 février 2013. | Gegeven te Namen, 21 februari 2013. |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Ministre-Président | De Minister-President |
Pour la Communauté française : | Voor de Franse Gemeenschap : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Ministre-Président | De Minister-President |