Accord de coopération entre la Communauté française, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'installation du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération internationale | Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de installatie van de Raad Wallonië-Brussel voor internationale samenwerking |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 DECEMBRE 2013. - Accord de coopération entre la Communauté | 19 DECEMBER 2013. - Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, |
française, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la | de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
relatif à l'installation du Conseil Wallonie-Bruxelles de la | betreffende de installatie van de Raad Wallonië-Brussel voor |
Coopération internationale | internationale samenwerking |
Article 1er.Dans le cadre du présent accord de coopération, il faut |
Artikel 1.In het kader van dit samenwerkingsakkoord dient te worden |
entendre par : | verstaan onder : |
- « Accord de coopération du 19 décembre 2013 » : l'accord de | - "Samenwerkingsakkoord van 19 december 2013" : het |
coopération du 19 décembre 2013 entre la Communauté française, la | samenwerkingsakkoord van 19 december 2013 tussen de Franse |
Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission | Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à | Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
la création du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération | betreffende de oprichting van de Raad Wallonië-Brussel voor |
internationale; | internationale samenwerking; |
- « Gouvernements » : le Gouvernement de la Communauté française, le | - "Regeringen" : de Regering van de Franse Gemeenschap, de Regering |
Gouvernement de la Communauté germanophone et le Gouvernement de la | van de Duitstalige Gemeenschap en de Regering van het Waals Gewest; |
Région wallonne; - « Collège » : le Collège de la Commission communautaire française de | - "College" : het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het |
la Région de Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 2.Le présent accord de coopération vise l'application de |
Art. 2.Dit samenwerkingsakkoord beoogt de toepassing van het |
l'accord de coopération du 19 décembre 2013. | samenwerkingsakkoord van 19 december 2013. |
Art. 3.§ 1er. Le budget annuel de fonctionnement du Conseil est fixé |
Art. 3.§ 1. De jaarlijkse werkingsbegroting van de Raad wordt op |
à 135.500 euros. | 135.500 euro vastgesteld. |
§ 2. Ce budget se répartit comme suit : | § 2. Die begroting wordt als volgt verdeeld : |
- 62.000 euros à charge de la Communauté française; | - 62.000 euro ten laste van de Franse Gemeenschap; |
- 62.000 euros à charge de la Région wallonne; | - 62.000 euro ten laste van het Waalse Gewest; |
- 10.000 euros à charge de la Commission communautaire française de la | - 10.000 euro ten laste van het College van de Franse |
Région de Bruxelles-Capitale; | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- 1.500 euros à charge de la Communauté germanophone. | - 1.500 euro ten laste van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 4.L'accord de coopération entre la Communauté française, la |
Art. 4.Het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, de |
Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission | Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
l'installation du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération | betreffende de installatie van de Raad Wallonië-Brussel voor |
internationale, signé le 15 mars 2004, est abrogé. | internationale samenwerking, ondertekend op 15 maart 2004, wordt |
Art. 5.Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1er jour |
opgeheven. Art. 5.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op de eerste dag |
du mois suivant le dernier assentiment au présent accord de | van de maand na de laatste goedkeuring ervan. |
coopération. | |
Namur, le 19 décembre 2013. | Namen, 19 december 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone et | De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
Ministre des Pouvoirs locaux, | en Minister van Plaatselijke Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Président du Collège de la Commission communautaire française, | De Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
chargé du Budget, de l'Enseignement, du Tourisme et des Relations | belast met Begroting, Onderwijs, Toerisme en Internationale |
internationales, | Betrekkingen, |
Ch. DOULKERIDIS | Ch. DOULKERIDIS |
Le Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé | Het lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
de la Formation professionnelle, de la Culture, du Transport scolaire, | Beroepsonderwijs, Cultuur, Leerlingenvervoer, Sociale Actie, Gezin, |
de l'Action sociale, de la Famille, du Sport et des Relations | Sport en Internationale betrekkingen, |
internationales, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |