Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 19/12/2013
← Retour vers "Accord de coopération entre la Communauté française, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-capitale relatif à la création du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération internationale "
Accord de coopération entre la Communauté française, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-capitale relatif à la création du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération internationale Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van de Raad Wallonië-Brussel voor internationale samenwerking
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
19 DECEMBRE 2013. - Accord de coopération entre la Communauté 19 DECEMBER 2013. - Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap,
française, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-capitale Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
relatif à la création du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération betreffende de oprichting van de Raad Wallonië-Brussel voor
internationale internationale samenwerking

Article 1er.Dans le cadre du présent accord de coopération, il faut

Artikel 1.In het kader van dit samenwerkingsakkoord dient te worden

entendre par : verstaan onder :
- « Conseil » : le Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération internationale; - "Raad" : de Raad Wallonië-Brussel voor internationale samenwerking;
- « Gouvernements » : le Gouvernement de la Communauté française, le - "Regeringen" : de Regering van de Franse Gemeenschap, de Regering
Gouvernement de la Communauté germanophone et le Gouvernement de la van de Duitstalige Gemeenschap en de Regering van het Waals Gewest;
Région wallonne; - « Collège » : le Collège de la Commission communautaire française de - "College" : het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het
la Région Bruxelles-Capitale; Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
- « Ministres » : les Ministres ayant les relations internationales - "Ministers" : de Ministers bevoegd voor Internationale Betrekkingen
et/ou la coopération internationale dans leurs attributions; en/of de Internationale Samenwerking;
- « Pays en voie de développement » : les pays qui sont considérés - "Ontwikkelingslanden" : de landen die als in ontwikkeling zijnde
comme des pays en développement par le Comité d'aide au développement landen worden beschouwd door het Comité voor ontwikkelingshulp van de
de l'Organisation de Coopération et de Développement économique. Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling.

Art. 2.Le Conseil exerce une mission consultative auprès des

Art. 2.De Raad treedt als raadgever op voor de Regeringen en het

Gouvernements et du Collège dans l'élaboration et la mise en oeuvre College in de uitwerking en de uitvoering van het beleid dat onder de
des politiques qui relèvent des compétences des parties contractantes bevoegdheden van de overeenkomstsluitende partijen valt en dat met of
et qui sont développées avec ou à l'égard des pays en voie de développement. Sans préjudice des compétences fédérales en la matière, il formule, à la demande des Ministres ou d'initiative, tous avis et propositions sur la politique générale de la coopération internationale. Le Conseil peut notamment : - proposer des pays et/ou régions et/ou secteurs d'activités prioritaires aux Gouvernements et au Collège, sur base de modalités convenues entre ceux-ci; - rendre un avis sur toute proposition au projet législatif en matière ten opzichte van de ontwikkelingslanden ontwikkeld wordt. Onverminderd de ter zake geldende federale bevoegdheden formuleert hij op verzoek van de Ministers of op eigen initiatief elk advies en voorstellen over het algemene beleid inzake internationale samenwerking. De Raad kan meer bepaald : - de Regeringen en het College op grond van onderling vastgelegde nadere regels landen en/of regio's en/of activiteitsdomeinen voorstellen die voorrang genieten; - advies uitbrengen over elk wetsvoorstel of -ontwerp inzake internationale samenwerking;
de coopération internationale; - voorstellen formuleren wat in het bijzonder betreft : de
- formuler des propositions particulièrement en ce qui concerne la sensibilisering voor en het onderricht in ontwikkelingshulp, het erbij
sensibilisation et l'éducation au développement, l'implication des betrekken van buitenlandse personen of van allochtonen en de
personnes étrangères ou d'origine étrangère et la décentralisation de decentralisering van het beleid inzake ontwikkelingshulp door de
la politique au développement via un rôle accru des pouvoirs locaux; plaatselijke besturen een grotere rol te laten spelen;
- être consulté à l'occasion de l'évaluation externe de la politique - geraadpleegd worden ter gelegenheid van de externe evaluatie van het
des Gouvernements en matière de coopération et de solidarité beleid van de Regeringen inzake internationale samenwerking en
internationale et, le cas échéant, formuler de nouvelles propositions solidariteit en, in voorkomend geval, de Regeringen en het College
aux Gouvernements et au Collège; nieuwe voorstellen overleggen;
- proposer aux Gouvernements et au Collège la fixation des critères de - de Regeringen en het College voorstellen om criteria vast te leggen
qualité de la politique de coopération internationale; voor de kwaliteit van het beleid inzake internationale samenwerking;
- organiser, en concertation avec les Ministres, un forum annuel - in overleg met de Ministers een jaarlijks forum houden waarop alle
réunissant tous les acteurs du développement. actoren inzake ontwikkelingshulp verenigd worden.

Art. 3.§ 1er Le Conseil est composé de 23 membres répartis en 14 délégations :

Art. 3.§ 1. De Raad bestaat uit 23 leden verdeeld in 14 delegaties :

- 4 membres désignés par le Centre national de Coopération au - 4 leden aangewezen door het Nationaal Centrum voor
Développement (C.N.C.D.), dont l'un particulièrement concerné par la Ontwikkelingssamenwerking (NCOS), waarvan één in het bijzonder
problématique « migration et développement »; betrokken is bij de problematiek inzake "migratie en ontwikkeling";
- 4 membres désignés par la Fédération francophone et germanophone des - 4 leden aangewezen door het "Fédération francophone et germanophone
Associations de Coopération au Développement (ACODEV), dont l'un des Associations de Coopération au Développement (ACODEV)"
particulièrement concerné par la problématique « migration et (Franstalige en Duitstalige Federatie van de Verenigingen voor
Ontwikkelingssamenwerking), waarvan één in het bijzonder betrokken is
développement »; bij de problematiek inzake "migratie en ontwikkeling";
- 2 membres désignés par le Conseil interuniversitaire de la - 2 leden aangewezen door de "Conseil interuniversitaire de la
Communauté française de Belgique (C.I.U.F.); Communauté française de Belgique (C.I.U.F.)" (Interuniversitaire Raad
- 7 membres désignés par les partenaires sociaux, dont 5 représentants van de Franse Gemeenschap van België); - 7 leden aangewezen door de sociale partners, waarvan 5
des organisations syndicales et 2 représentants des employeurs, soit : vertegenwoordigers van de vakverenigingen en 2 vertegenwoordigers van
de werkgevers, namelijk :
* 2 représentants désignés par la FGTB; * 2 vertegenwoordigers aangewezen door de "FGTB";
* 2 représentants désignés par la CSC; * 2 vertegenwoordigers aangewezen door de "CSC";
* 1 représentant désigné par la CGSLB; * 1 vertegenwoordiger aangewezen door de "CGSLB";
* 1 représentant désigné par l'UWE; * 1 vertegenwoordiger aangewezen door de "UWE";
* 1 représentant désigné par l'UEB; * 1 vertegenwoordiger aangewezen door de "UEB";
- 2 membres désignés par les villes et communes, soit : - 2 leden aangewezen door de steden en gemeenten, namelijk :
* 1 représentant désigné par l'Union des Villes et Communes de * 1 vertegenwoordiger aangewezen door de "Union des Villes et Communes
Wallonie (UVCW); de Wallonie (UVCW)" (Unie van de Waalse Steden en Gemeenten);
* 1 représentant francophone désigné par l'Association de la Ville et * 1 Franstalige vertegenwoordiger aangewezen door de Vereniging van de
des Communes de la Région de Bruxelles-capitale (AVCRBC); Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
- 1 membre désigné par le Conseil de l'Education et de la Formation - 1 lid aangewezen door de "Conseil de l'Education et de la Formation
(CEF); (CEF)" (Raad voor Opvoeding en Opleiding);
- 1 membre désigné par le « Rat für Entwicklungszusammenarbeit » de la - 1 lid aangewezen door de "Rat für Entwicklungszusammenarbeit" (Raad
Communauté germanophone; voor Ontwikkelingssamenwerking) van de Duitstalige Gemeenschap;
- 1 membre désigné par les mutualités au sein du Collège - 1 lid aangewezen door de ziekenfondsen binnen het Nationaal
intermutualiste national (CIN); Intermutualistisch College (NIC);
- 1 membre désigné par le Conseil général des Hautes Ecoles - 1 lid aangewezen door de "Conseil général des Hautes Ecoles
(C.G.H.E.). (C.G.H.E.)" (Algemene Raad voor hoge scholen).
Dans la mesure du possible, la parité hommes-femmes est respectée dans Voor zover mogelijk wordt de gelijkheid tussen man en vrouw in de
la composition du Conseil. Le Conseil comprend au moins 8 membres de samenstelling van de Raad nageleefd. De Raad bestaat minstens uit 8
chaque sexe. Si cette proportion de 35 % n'est pas atteinte, le Conseil invite les différentes délégations à réexaminer leur représentation. § 2. Le Conseil compte un président et deux vice-présidents, issus des membres Conseil. Le mandat du président est d'un an, exercé par rotation entre les délégations sur base alphabétique. Une délégation peut décliner l'exercice du mandat. En cas d'empêchement du président, la délégation dont il émane pourvoit à son remplacement jusqu'à l'échéance du mandat. Le mandat de vice-président est d'un an, attribué par le Conseil en son sein selon les modalités qu'il décide. En cas d'empêchement d'un vice-président, la délégation dont il émane pourvoit à son remplacement jusqu'à l'échéance du mandat. § 3. La durée du mandat des membres du Conseil est de cinq ans. Au cas où un membre du Conseil cesse d'exercer sa fonction, notamment lorsqu'il perd la qualité pour laquelle il a été désigné, la leden van elk geslacht. Indien die verhouding van 35 % niet wordt bereikt, verzoekt de Raad de verschillende delegaties om hun vertegenwoordiging opnieuw te onderzoeken. § 2. De Raad telt één voorzitter en twee ondervoorzitters, gekozen onder de leden van de Raad. Het mandaat van de voorzitter duurt één jaar en wordt door doorstroming tussen de delegaties op alfabetische basis uitgeoefend. Een delegatie kan de uitoefening van het mandaat afslaan. Bij verhindering van de voorzitter voorziet de delegatie waarvan hij afkomstig is, in zijn vervanging tot het verstrijken van het mandaat. Het mandaat van ondervoorzitter duurt één jaar en wordt door de Raad uit zijn midden toegekend volgens de door hem bepaalde modaliteiten. Bij verhindering van de ondervoorzitter voorziet de delegatie waarvan hij afkomstig is, in zijn vervanging tot het verstrijken van het mandaat. § 3. Het mandaat van de leden van de Raad duurt vijf jaar. Mocht één lid van de Raad ophouden zijn ambt uit te oefenen, meer bepaald wanneer hij de hoedanigheid verliest waarvoor hij aangewezen is, wijst
délégation de membres dont il relève désigne son remplaçant, jusqu'à de delegatie van leden waarvan het afkomstig is, zijn plaatsvervanger
l'échéance du mandat. aan tot het vestrijken van het mandaat.

Art. 4.Le Conseil est techniquement assisté dans sa tâche par

Art. 4.De Raad wordt in zijn taak bijgestaan door het bestuur van

l'administration de Wallonie-Bruxelles International, sans préjudice "Wallonie-Bruxelles International", onverminderd de latere
des décisions ultérieures qui seraient prises par les Gouvernements ou beslissingen die de Regeringen en het College zouden treffen.
le Collège. Parallèlement, le Conseil dispose d'un secrétaire Gelijktijdig beschikt de Raad over een uitvoerend secretariaat dat
exécutif, mis à disposition par l'administration de Wallonie-Bruxelles door het bestuur van "Wallonie-Bruxelles International" ter
International. Il est procédé à une évaluation de fonction tous les beschikking wordt gesteld. Om de twee jaar wordt een functie-evaluatie
deux ans. Le secrétaire exécutif et sa mission émargent au budget de verricht. Het uitvoerend secretariaat en zijn opdrachten komen ten
fonctionnement du Conseil. laste van de werkingsbegroting van de Raad.

Art. 5.Le Conseil soumet son projet de règlement d'ordre intérieur

Art. 5.De Raad legt zijn ontwerp van huishoudelijk reglement ter

(ROI) à l'approbation des Ministres concernés dans un délai de trois goedkeuring aan de betrokken Ministers voor binnen een termijn van
mois à dater du dernier assentiment au présent accord de coopération. drie maanden na de laatste goedkeuring van dit samenwerkingsakkoord.
Toute modification est également soumise à l'approbation des Ministres Elke wijziging wordt ook ter goedkeuring aan de betrokken Ministers
concernés dans un délai de trois mois à dater de son approbation par voorgelegd binnen een termijn van drie maanden na haar goedkeuring
le Conseil. door de Raad.

Art. 6.L'accord de coopération entre la Communauté française, la

Art. 6.Het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, de

Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
la création du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération betreffende de oprichting van de Raad Wallonië-Brussel voor
internationale, signé le 1er juillet 2002, est abrogé. internationale samenwerking, ondertekend op 1 juli 2002, wordt

Art. 7.Le présent accord de coopération entre en vigueur le premier

opgeheven.

Art. 7.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op de eerste dag

jour du mois suivant le dernier assentiment au présent accord de van de maand volgend op de laatste goedkeuring ervan.
coopération.
Namur, le 19 décembre 2013. Namen, 19 december 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-president van de Waalse Regering,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-president van de Regering van de Franse Gemeenschap,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone et Ministre des Pouvoirs locaux, K.-H. LAMBERTZ Le Président du Collège de la Commission communautaire française, chargé du Budget, de l'Enseignement, du Tourisme et des Relations internationales, Ch. DOULKERIDIS Le Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé de la Formation professionnelle, de la Culture, du Transport scolaire, de l'Action sociale, de la Famille, du Sport et des Relations internationales, De Minister-president van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap en Minister van Plaatselijke Besturen, K-H. LAMBERTZ De Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie belast met Begroting, Onderwijs, Toerisme en Internationale Betrekkingen, Ch. DOULKERIDIS Het lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Beroepsonderwijs, Cultuur, Leerlingenvervoer, Sociale Actie, Gezin, Sport en Internationale betrekkingen,
R. MADRANE R. MADRANE
^