Accord de coopération entre l'Etat fédéral et les Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Comité de Coordination instauré par l'article 14 de l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds | Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid en de Gewesten betreffende de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België binnen het Coördinatiecomité ingesteld door artikel 14 van het Akkoord van 9 februari 1994 betreffende de heffing van rechten op het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORS, MINISTERE DES FINANCES, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER, MINISTERIE VAN |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | FINANCIEN, MINISTERIE VAN DE VLAAMS GEMEENSCHAP, MINISTERIE VAN HET |
ET MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | WAALSE GEWEST EN MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSDTEDELIJK GEWEST |
18 JUILLET 2002. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral et les | 18 JULI 2002. -Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid en de |
Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du | Gewesten betreffende de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België |
Comité de Coordination instauré par l'article 14 de l'Accord du 9 | binnen het Coördinatiecomité ingesteld door artikel 14 van het Akkoord |
février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour | van 9 februari 1994 betreffende de heffing van rechten op het gebruik |
l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds | van bepaalde wegen door zware vrachtwagens (Eurovignet) |
(Eurovignette) | |
Vu les articles 1er, 2, 3, 33, 34, 35, 39, 167 et 168 de la | Gelet op de artikelen 1, 2, 3, 33, 34, 35, 39, 167 en 168 van de |
Constitution; | Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 92bis , § 1, ingevoegd bij de |
1988 et modifié par la loi du 16 juillet 1993; | bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment les articles 4, 42 et 60; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op de artikelen 4, 42, 60; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd door de | |
Communautés et des Régions, modifiée par la loi spéciale du 13 juillet | bijzondere wet van 13 juli 2001, inzonderheid artikel 3, § 1, 2°, |
2001, notamment l'article 3, § 1er, 2°, l'article 4, § 4, et l'article 5, § 2, 12°, et § 3; | artikel 4, § 4, en artikel 5, § 2, 12°, en § 3; |
Vu la décision du Comité de concertation Gouvernement fédéral - | Gelet op de beslissing van het Overlegcomité Federale Regering - |
Gouvernements des Communautés et des Régions du 19 mars 2002; | Gemeenschaps- en Gewestregeringen van 19 maart 2002; |
Considérant que, dans le cadre de l'Union européenne, l'Etat fédéral | Overwegende dat, in het kader van de Europese Unie, de Federale Staat |
et les Régions coopèrent, en fonction de leurs compétences | en de Gewesten volgens hun respectievelijke bevoegdheden samenwerken |
respectives, dans le souci de représenter les intérêts de la Belgique | om de Belgische belangen te vertegenwoordigen en de opbouw van Europa |
et de poursuivre la construction européenne; | voort te zetten; |
Considérant qu'il est nécessaire de fixer des règles dans l'ordre | Overwegende dat het nodig is regels te bepalen in de interne |
juridique interne permettant au Royaume de Belgique de participer | rechtsorde die het Koninkrijk België, als lid van de Europese Unie, in |
valablement, en tant qu'Etat membre de l'Union européenne, aux travaux | staat stellen op geldige wijze deel te nemen aan de werkzaamheden van |
du Comité de Coordination Eurovignette; | het Coördinatiecomité voor het Eurovignet; |
Considérant que l'autorité fédérale (conformément à l'article 5, § 3, | Overwegende dat de federale overheid (overeenkomstig artikel 5, § 3, |
de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | van de bijzonder wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering |
Communautés et des Régions) assure au moins jusqu'au 31 décembre 2004 | van de Gemeenschappen en de Gewesten) ten minste tot 31 december 2004 |
inclus le service de l'eurovignette, et que dans ce cadre l'Etat | inbegrepen, zorgt voor de dienst van het Eurovignet, en bijgevolg de |
fédéral est compétent au moins jusqu'au 31 décembre 2004 inclus pour | federale overheid ten minste tot 31 december 2004 inbegrepen bevoegd |
fixer les règles de cette perception; | is om de regels van deze inning te bepalen; |
L'Etat, représenté par la Vice-Première Ministre et Ministre de la | De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Vice-Eerste Minister en |
Mobilité et des Transports et le Ministre des Finances, | |
La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand en la | |
personne de son Ministre-Président, du Ministre Vice-Président et | Minister van Mobiliteit en Vervoer en de Minister van Financiën, |
Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse regering in de |
du Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Innovation, des | persoon van haar Minister-President, de Minister Vice-President en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Vlaams Minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie en Vlaams |
La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon en la | Minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en Ruimtelijke |
personne de son Ministre-Président, du Vice-Président et Ministre des | Ordening, Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering in de |
Transports, de la Mobilité et de l'Energie et du Vice-Président et | persoon haar Minister-President, de Vice-President en Minister van |
Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, et | Vervoer, Mobiliteit en Energie en de Vice-President en Minister van |
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en | Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, en |
la personne du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Brusselse |
Bruxelles-Capitale et Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement | Hoofdstedelijke Regering in de persoon van haar Minister-Voorzitter en |
du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de | Minister van Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
la Recherche scientifique, du Ministre des Transports, de la Lutte | en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, de |
contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente et du Ministre des | Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende |
Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Medische Hulp en de Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt |
extérieures, | en Externe Betrekkingen, |
Ont convenu ce qui suit : | Kwamen het volgende overeen : |
Article 1er.Pour l'application du présent accord de coopération, on |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord verstaat |
entend par : | men onder : |
Eurovignette : taxe qui est perçue comme droit d'usage du réseau | Eurovignet : heffing die wordt geheven als recht voor het gebruik van |
routier telle que définie par la loi du 27 décembre 1994 portant | het wegennet zoals gedefinieerd door de wet van 27 december 1994 tot |
assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage | goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het |
pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires | gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens (ondertekend te |
lourds (signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements | Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk |
du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la République | België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het |
fédérale d'Allemagne, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des | Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot |
Pays-Bas et instaurant une eurovignette, conformément à la directive | invoering van een Eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de |
93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993), | Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993), gewijzigd |
modifiée par la loi du 10 avril 1995, la loi du 13 mars 2001 et la loi | door de wet van 10 april 1995, de wet van 13 maart 2001 en de wet van |
du 10 juin 2001). | 10 juni 2001). |
Comité de coordination eurovignette : comité instauré par l'article 14 de l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds. Art. 2.Le point de vue de la Belgique au sein du Comité de Coordination eurovignette sera préparé par les Régions en concertation avec l'Etat fédéral. Il sera formalisé par une décision d'une conférence interministérielle à laquelle tant les Ministres des finances que les ministres de la Mobilité participeront, et défendu par le Ministre fédéral siégeant. Si aucun accord ne se dégage entre les Régions, le Fédéral ne peut défendre un point de vue que dans la mesure où la matière relève exclusivement des compétences fédérales. Chaque Région pourra déléguer un représentant qui assistera, au titre d'observateur, aux réunions du Comité de Coordination eurovignette. |
Coördinatiecomité voor het Eurovignet : comité opgericht door artikel 14 van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens. Art. 2.Het standpunt van België in het coördinatiecomité voor het eurovignet zal in overleg met de federale overheid door de Gewesten worden voorbereid. Het zal worden geformaliseerd door een beslissing van een interministeriële conferentie waaraan zowel de Ministers van Financiën als de Ministers van Mobiliteit zullen deelnemen, en worden verdedigd door de zittende federale Minister. Indien de Gewesten niet tot een akkoord kunnen komen, kan de federale overheid slechts een standpunt verdedigen voor zover de materie exclusief tot de federale bevoegdheden behoort. Elk Gewest zal een vertegenwoordiger afvaardigen die de vergaderingen van het coördinatiecomité voor het eurovignet als waarnemer zal bijwonen. |
Art. 3.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée |
Art. 3.Dit samenwerkingsakkoord wordt afgesloten voor onbepaalde duur |
indéterminée et prend fin à la date à laquelle une Région exerce la | en loopt ten einde op de dag waarop een Gewest de bevoegdheid tot |
compétence de perception visée à l'article 5, § 3 de la loi spéciale | inning uitoefent zoals bedoeld in artikel 5, § 3, van de bijzondere |
du 16 janvier 1989. | wet van 16 januari 1989. |
Bruxelles, le 18 juillet 2002, en 11 originaux. | Brussel, 18 juli 2002, in 11 originelen. |
Pour l'Etat fédéral : | Voor de Federale Staat : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de la Mobilité et des transports, | en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën; |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Pour la Région flamande : | Voor het Vlaamse Gewest : |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De Minister-President van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Vice-Président et Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | De Minister Vice-President en Vlaams Minister van Mobiliteit, Openbare |
publics et de l'Energie, | Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse Minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Vice-Président et Ministre des Transports, de la Mobilité et de | De Vice-President en Minister van Vervoer, |
l'Energie, | Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement | De Vice-President en Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting |
et des Travaux publics, | en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F.-X. DE DONNEA Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, J. CHABERT Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en Minister van Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. DE DONNEA De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, J. CHABERT De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |