Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 13/02/2014
← Retour vers "Accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux intercommunales interrégionales "
Accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux intercommunales interrégionales Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de gewestgrensoverschrijdende intercommunales
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
13 FEVRIER 2014. - Accord de coopération entre la Région flamande, la 13 FEBRUARI 2014. - Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest,
Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de
intercommunales interrégionales gewestgrensoverschrijdende intercommunales
Vu l'article 162 de la Constitution; Gelet op artikel 162 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
particulier son article 92bis, § 2, d); instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 2, d);
Vu le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke
coopération intercommunale; samenwerking;
Vu le décret de la Région wallonne du 27 mai 2004 portant confirmation Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 27 mei 2004 houdende
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 portant bekrachtiging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004
codification de la législation relative aux pouvoirs locaux (Code waarbij de regering gemachtigd wordt om de wetgeving over de
wallon de la démocratie locale et de la décentralisation); plaatselijke besturen te codificeren (Waals Wetboek van de
plaatselijke democratie en decentralisatie);
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het
administrative sur les intercommunales de la Région de administratief toezicht op de intercommunales van het Brussels
Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
Vu la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales; Gelet op de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales;
Considérant qu'il convient de garantir aux communes la pleine Overwegend dat het wenselijk is dat de volledige doeltreffendheid van
effectivité de leur liberté d'association; het recht op vrijheid van vereniging aan de gemeenten gegarandeerd
Considérant que les trois Régions ont l'obligation, en exécution de la wordt; Overwegende dat de drie gewesten, in uitvoering van bijzondere wet van
loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, de conclure 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, verplicht zijn om een
un accord réglementant les questions relatives à la tutelle akkoord af te sluiten voor de regeling van aangelegenheden die
administrative sur les intercommunales dont le ressort dépasse les betrekking hebben op het administratief toezicht op de intercommunales
limites d'une seule Région du Royaume; waarvan het ambtsgebied de grenzen van een enkel gewest van het
La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la Koninkrijk overschrijdt;
personne de son Ministre des Affaires administratives, des Affaires Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de
intérieures, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie persoon van zijn Minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
flamande de Bruxelles;
La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand;
personne de son Ministre-Président et de son Ministre des Pouvoirs Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de
locaux et de la Ville; persoon van zijn Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad;
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Regering
Région de Bruxelles-Capitale, en la personne de son van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in de persoon van zijn
Ministre-Président, compétent pour les pouvoirs locaux; Minister-President, die bevoegd is voor de lokale besturen;
ci-après dénommées « les Parties contractantes », hierna de "Contracterende Partijen" genoemd;
Ont convenu ce qui suit : Zijn overeengekomen wat volgt :

Article 1er.Définitions

Artikel 1.Definities

Aux fins du présent accord, on entend par : Voor de toepassing van dit akkoord, wordt verstaan onder :
1° intercommunale interrégionale : association de communes dans un but 1° gewestgrensoverschrijdende intercommunale : een vereniging
opgericht door verscheidene gemeenten met welbepaalde oogmerken van
d'utilité publique à laquelle des communes de plus d'une Région sont gemeentelijk belang waarbij gemeenten uit meer dan één Gewest zijn
affiliées; aangesloten;
2° droit applicable : l'ensemble de la réglementation établie par une 2° toepasselijk recht : het geheel van regelgeving vastgelegd door een
Région en matière : gewest wat betreft :
- d'organisation et de fonctionnement des intercommunales; - de organisatie en werking van de intercommunales;
- de tutelle administrative sur les intercommunales; - het bestuurlijk toezicht op de intercommunales
3° siège de l'intercommunale interrégionale : lieu de son 3° zetel van de gewestgrensoverschrijdende intercommunale : plaats van
établissement principal, au sens de l'article 110 de la loi portant le haar voornaamste vestiging, in de zin van artikel 110 van de Wet
Code de droit international privé, situé sur le territoire d'une houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, gelegen op het
Région signataire du présent accord. grondgebied van een gewest dat dit akkoord ondertekent.

Art. 2.Critère de rattachement des intercommunales interrégionales

Art. 2.Aanhechtingscriterium van de gewestgrensoverschrijdende

§ 1er. Le droit applicable à l'intercommunale interrégionale est celui intercommunales § 1. Het op de gewestgrensoverschrijdende
de la Région dont relèvent les personnes morales de droit public qui intercommunales toepasselijk recht is het recht van het gewest
disposent ensemble de la plus grande part d'actionnariat. waaronder de aandeelhouders vallen die samen het grootste deel van de
Toutefois, par dérogation à l'alinéa précèdent, si une intercommunale publiekrechtelijke aandeelhouders vormen.
plurirégionale compte davantage de clients finaux de distribution des Niettemin, in afwijking van het vorige lid, indien een
services rendus par cette intercommunale dans une autre Région que gewestgrensoverschrijdende intercommunale meer eindverbruikers van
celle visée à l'alinéa précédent, c'est le droit de cette Région qui haar distributiediensten telt in een ander gewest dan dat bedoeld in
est applicable. het vorige lid, is het recht van dat gewest van toepassing.
Nonobstant ce qui précède et en tout état de cause : Niettegenstaande wat voorafgaat en in ieder geval :
- la Région flamande exercera la tutelle sur l'intercommunale dont la - oefent het Vlaamse Gewest het toezicht uit over de intercommunale
dénomination actuelle est Sibelgas (numéro d'entreprise BE die momenteel Sibelgas (ondernemingsnummer BE 0229.921.078)heet en dit
0229.921.078) et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir; ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan;
- la Région bruxelloise exercera la tutelle sur l'intercommunale dont - oefent het Brusselse Gewest het toezicht uit over de intercommunale
la dénomination actuelle est Vivaqua (nnméro d'entreprise BE die momenteel Vivaqua (ondernemingsnummer BE 0202.962.701) heet en dit
0202.962.701) et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir; ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan;
- la Région wallonne exercera la tutelle sur l'intercommunale dont la - oefent het Waalse Gewest het toezicht uit over de intercommunale die
dénomination actuelle est Tecteo (numéro d'entreprise BE 0204.245.277) momenteel Tecteo (ondernemingsnummer BE 0204.245.277) heet en dit
et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir. ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan.
§ 2. Les intercommunales interrégionales existantes à la date d'entrée § 2. Een gewestgrensoverschrijdende intercommunale die al bestaat op
en vigueur du présent accord de coopération sont tenues, au plus tard de datum van inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord moet
un an après l'entrée en vigueur du présent accord de coopération : uiterlijk 1 jaar na de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord :
- de se conformer aux règles internes d'organisation et de 1° voldoen aan de interne regels inzake organisatie en werking van de
fonctionnement prévues pour les intercommunales par la Région dont le intercommunales van het gewest waarvan het recht van toepassing is
droit est applicable; overeenkomstig § 1.
- d'offrir la faculté statutaire à une commune actionnaire faisant 2o "een deelnemende gemeente van een andere gewest dan dat waarvan het
partie d'une autre région que celle où le droit est d'application, de recht van toepassing is overeenkomstig paragraaf 1, de statutaire
sortir de l'intercommunale. Cette possibilité disparait après un an à mogelijkheid bieden om uit de intercommunale te treden. Deze
moins que le droit applicable n'offre de plus grandes possibilités. mogelijkheid vervalt na een jaar tenzij de het toepasselijke recht
ruimere mogelijkheden biedt.
§ 3. Le tribunal de première instance du lieu du siège de § 3. De rechtbank van eerste aanleg van de plaats waar de
l'intercommunale interrégionale peut prononcer, à la requête soit d'un gewestgrensoverschrijdende intercommunale haar zetel heeft, kan op
associé, soit d'un tiers intéressé, soit du Ministre compétent, la vraag van ofwel een vennoot, ofwel een belanghebbende derde, ofwel de
dissolution de l'intercommunale interrégionale qui n'aurait pas bevoegde Minister, de ontbinding uitspreken van de
gewestgrensoverschrijdende intercommunale die haar statuten niet zou
modifié ses statuts dans le délai prévu au paragraphe précédent. gewijzigd hebben binnen de termijn voorzien in de vorige paragraaf.

Art. 3.Exercice de la tutelle administrative

Art. 3.Uitoefening van het bestuurlijk toezicht

§ 1er. Est compétente pour exercer la tutelle administrative sur une § 1. De bevoegdheid voor het bestuurlijk toezicht op een
intercommunale interrégionale, la Région dont le droit est applicable gewestgrensoverschrijdende intercommunale, wordt uitgeoefend door het
en vertu de l'article 2, § 1er. gewest waarvan het recht van toepassing is overeenkomstig artikel 2, §
§ 2. Les délibérations des intercommunales interrégionales qui 1. § 2. De beraadslagingen van de gewestgrensoverschrijdende
auraient fait l'objet d'une tutelle dans une des Régions concernées intercommunales die het voorwerp uitmaken van een toezicht in een van
de betrokken gewesten maar waarvan het recht niet van toepassing is
mais dont le droit n'est pas applicable en vertu de l'article 2, § 1er, overeenkomstig artikel 2, § 1 worden ter informatie bezorgd door de
sont transmises pour information par l'intercommunale interrégionale à gewestgrensoverschrijdende intercommunale aan de toezichthoudende
l'autorité de tutelle et au(x) gouvernement(s), ou à l'autorité overheid en aan de regering(en) of de door de regering(en) aangewezen
désignée par celui (ceux)-ci, de la ou des Région(s) concernées. toezichthoudende overheid, van het (de) betrokken gewest(en).

Art. 4.Expropriations

Art. 4.Bepaling betreffende de toepassing van de wet van 19 december

Les autorisations d'expropriation sont accordées par la Région où est situé le bien à exproprier. L'autorisation d'expropriation ne peut être refusée qu'après consultation de la commission de concertation, visée à l'article 6.

Art. 5.Commission de concertation Dans un souci de renforcer la coopération permanente entre les autorités régionales, est créée une Commission composée d'un représentant de chaque Ministre régional qui a l'exercice de la tutelle sur les intercommunales dans ses attributions et d'un représentant de chaque administration régionale. Elle adopte son règlement d'ordre intérieur. Celle-ci peut être saisie par un Gouvernement en cas de problème au sujet de l'exercice de la tutelle par la Région dont le droit est applicable en vertu de l'article 2, § 1er, ou de toute question en lien avec la mise en oeuvre du présent accord. La Commission est chargée de faire rapport annuel aux Gouvernements sur son activité.

Art. 6.Suivi annuel Sans préjudice des dispositions de l'article 2, § 1er, alinéa 3, sur base des pièces justificatives qu'il définit, le comité de concertation constate, à l'unanimité, annuellement, le droit applicable à chacune des intercommunales interrégionales en exécution de l'article 2, § 1er, alinéas 1er et 2. Lorsque le comité de concertation constate une modification du droit applicable à une intercommunale interrégionale, il informe l'intercommunale interrégionale du délai endéans lequel elle doit mettre ses règles internes d'organisation et de fonctionnement en conformité avec le nouveau droit applicable et l'informe des règles de contrôle de la Région dont le droit est applicable.

Art. 7.Divers Chaque Partie contractante s'engage à informer les autres Parties contractantes de toute modification des dispositions ayant trait au

1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel Het personeel van de gewestgrensoverschrijdende intercommunale valt onder de aanbevelingen aangenomen door het Basisoverlegcomité dat bevoegd is voor het gewest waarvan het recht van toepassing is overeenkomstig artikel 2, § 1.

Art. 5.Onteigeningen Onteigeningsmachtigingen worden verleend door het gewest waar het te onteigenen goed gelegen is. Een onteigeningsmachtiging kan slechts geweigerd worden indien de overlegcommissie, vermeld in artikel 6, daarover geraadpleegd werd.

Art. 6.Overlegcommissie Om de permanente samenwerking tussen de gewestelijke overheden te versterken, wordt een Commissie opgericht, die samengesteld is uit een vertegenwoordiger van elke gewestelijke minister die bevoegd is voor de uitoefening van het toezicht op de intercommunales en uit een vertegenwoordiger van elke regionale administratie. Zij keurt haar huishoudelijk reglement goed. Zij kan worden gevat door een regering in geval van een probleem met betrekking tot de uitoefening van toezicht door het gewest waarvan het recht van toepassing is overeenkomstig artikel 2, § 1 of met betrekking tot elke kwestie die verband houdt met de uitvoering van onderhavig akkoord. De Commissie wordt belast met het opstellen van een jaarlijks activiteitenverslag aan de regeringen.

Art. 7.Varia De contracterende partijen verbinden zich ertoe, ieder wat haar betreft, om de overblijvende bepalingen van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales op te heffen, voor zover ze van toepassing zijn op de gewestgrensoverschrijdende intercommunales. Iedere contracterende partij verbindt zich ertoe de andere overeenkomstsluitende partijen in te lichten over iedere wijziging van de bepalingen die betrekking hebben op de werking van de

fonctionnement des intercommunales et à l'exercice de la tutelle sur intercommunales en op de uitoefening van het toezicht op deze
celles-ci. intercommunales.
Cette information porte également sur les dispositions relatives à la Deze informatie betreft de beperkingen op de filialisering en de
filialisation et aux filiales des intercommunales. dochtermaatschappijen van de intercommunales.

Art. 8.Entrée en vigueur

Art. 8.Inwerkingtreding

Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1er juillet 2014. Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 juli 2014.
Bruxelles, le 13 février 2014, en autant d'exemplaires qu'il y a de Brussel, op 13 februari 2014, in evenveel exemplaren als er
Parties contractantes. Contracterende Partijen zijn.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Minister-president van de Vlaamse Regering
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre des Minister-President van het Waalse Gewest
affaires intérieures,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville du Gouvernement wallon, Minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand
P. FURLAN P. FURLAN
^