Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 12/12/2002
← Retour vers "Accord de coopération entre l'Etat et les entités fédérées relatif à la force obligatoire des conventions collectives de travail "
Accord de coopération entre l'Etat et les entités fédérées relatif à la force obligatoire des conventions collectives de travail Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de gefederaliseerde entiteiten houdende de algemeen verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomsten
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 12 DECEMBRE 2002. - Accord de coopération entre l'Etat et les entités fédérées relatif à la force obligatoire des conventions collectives de travail MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 12 DECEMBER 2002. - Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de gefederaliseerde entiteiten houdende de algemeen verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomsten
Vu les articles 1er et 35 de la Constitution; Gelet op de artikelen 1 en 35 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 92bis, § 1er, modifié par la loi du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 42; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de
instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel
Communauté germanophone, notamment l'article 55bis, inséré par la loi 55bis, ingevoegd bij de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij de wet
du 18 juillet 1990 et modifié par la loi du 5 mai 1993; van 5 mei 1993;
Vu la décision du Comité de concertation Gouvernement fédéral - Gelet op de beslissing van het Overleg Comité Federale Regering -
Gouvernements des Communautés et des Régions du 20 septembre 2002; Regeringen van de Gemeenschappen en Gewesten van 20 september 2002;
Considérant que les conventions collectives de travail conclues au Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de
sein d'organes paritaires institués conformément à la loi du 5 schoot van paritaire organen opgericht overeenkomstig de wet van 5
décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de
commissions paritaires constituent un ensemble indivisible; paritaire comités, een ondeelbaar geheel vormen;
Considérant que les matières suivantes relèvent de la compétence Overwegende dat de volgende materies tot de bevoegdheid van de
fédérale : federale overheid behoren :
- les dispositions des conventions collectives de travail qui ont une - de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten die een
incidence sur le coût salarial, à l'exception des modalités invloed hebben op de loonkost behalve voor wat betreft het gebruik van
d'utilisation des moyens dégagés quand celles-ci concernent des de middelen die betrekking heeft op de materies waarvoor de
matières régionales ou communautaires; Gemeenschappen of de Gewesten bevoegd zijn;
- le droit du travail; - het arbeidsrecht;
- les fonds de sécurité d'existence; - de fondsen voor bestaanzekerheid;
- la sécurité sociale; - de sociale zekerheid.
Considérant que le présent accord garantit l'autonomie des partenaires Overwegende dat onderhavig akkoord de autonomie van de sociale
sociaux; partners waarborgt;
Considérant qu'il y a lieu d'assurer la sécurité juridique attachée à Overwegende dat de juridische zekerheid dient gewaarborgd te worden
la force obligatoire des conventions collectives de travail; omtrent de algemeen verbindend verklaring van de collectieve
arbeidsovereenkomsten;
Considérant qu'il y a lieu de permettre aux entités fédérées de rendre Overwegende dat aan de gefederaliseerde entiteiten dient te worden
les conventions collectives de travail obligatoires pour les matières toegelaten de collectieve arbeidsovereenkomsten algemeen verbindend te
verklaren die betrekking hebben op de materies die tot hun
relevant de leurs compétences, sans porter atteinte à la compétence bevoegdheden behoren, zonder afbreuk te doen aan de exclusieve
fédérale exclusive relative à la loi du 5 décembre 1968 sur les federale bevoegdheid zoals voorzien in de wet van 5 december 1968
conventions collectives de travail et les commissions paritaires; betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
L'Etat fédéral, représenté par la Ministre de l'Emploi, Mme Laurette comités; De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Minister van
ONKELINX, Werkgelegenheid, Mevr. Laurette ONKELINX,
La Communauté et la Région flamandes représentées par leur De Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door hun
Gouvernement en la personne de M. Patrick DEWAEL, Ministre-Président Regering, in de persoon van de heer Patrick DEWAEL, Minister-President
et de M. Renaat LANDUYT, Ministre de l'Emploi et du Tourisme, en de heer Renaat LANDUYT, Minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
La Communauté française représentée par son Gouvernement en la De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de
personne de M. Hervé HASQUIN, Ministre-Président, chargé des Relations persoon van de heer Hervé HASQUIN, Minister-President, belast met
internationales, Internationale Betrekkingen,
La Communauté germanophone représentée par son Gouvernement en la De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de
personne de M. Karl-Heinz LAMBERTZ, Ministre-Président et Ministre de persoon van de heer Karl-Heinz LAMBERTZ, Minister-President en
l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
La Région wallonne représentée par son Gouvernement en la personne de Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering, in de persoon
M. Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE, Ministre-Président et de Mme Marie van de heer Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE, Minister-President en Mevr.
ARENA, Ministre de l'Emploi et de la Formation, Marie ARENA, Minister van Tewerkstelling en Vorming,
La Région de Bruxelles-Capitale représentée par son Gouvernement en la Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn
personne de M. François-Xavier de DONNEA Ministre-Président et Regering, in de persoon van de heer François-Xavier de DONNEA,
Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Minister-Voorzitter en Minister van Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke
Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en
scientifique et de M. Eric TOMAS, Ministre de l'Emploi, de l'Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en de heer Eric TOMAS, Minister van
de l'Energie et du Logement, Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting,
La Commission communautaire française représentée par M. Eric TOMAS, De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door de heer Eric
Président du Collège de la Commission communautaire française, chargé TOMAS, Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
de l'Enseignement, de la Reconversion et du Recyclage professionnels, belast met Onderwijs, Beroepsomschakeling en Bijscholing,
du Transport scolaire, de la Cohabitation des Communautés locales, des Schoolvervoer, Cohabitatie met de plaatselijke leefgemeenschappen,
Relations avec la Communauté française et la Région wallonne et des Relaties met de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest, en de
Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
La Commission communautaire commune représentée par M. François-Xavier De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door de
de DONNEA, Président du Collège réuni de la Commission communautaire heer François-Xavier de DONNEA, Voorzitter van het Verenigd College
commune, compétent pour la coordination de la Politique du Collège van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, bevoegd voor de
réuni, Coördinatie van het Verenigd College,
Ont convenu ce qui suit : Komen overeen wat volgt :

Article 1er.Le présent accord de coopération s'applique à toutes les

Artikel 1.Het onderhavig samenwerkingsakkoord is van toepassing op

conventions collectives de travail conclues au sein d'un organe alle collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in een paritair
paritaire déposées au greffe de l'Administration des relations orgaan, neergelegd op de Griffie van de Dienst van de collectieve
collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail, arbeidsovereenkomsten van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
conformément à l'article 18 de la loi du 5 décembre 1968 sur les overeenkomstig artikel 18 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, pour de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, voor
lesquelles la force obligatoire est demandée conformément à l'article dewelke de algemeen verbindend verklaring wordt gevraagd
28 de la même loi. overeenkomstig artikel 28 van dezelfde wet van 5 december 1968.

Art. 2.L'Etat fédéral s'engage à publier toutes les conventions

Art. 2.De Federale Staat verbindt zich ertoe alle geregistreerde

collectives de travail visées à l'article 1er, sur le site collectieve arbeidsovereenkomsten bedoeld in artikel 1 te publiceren
informatique (Website) du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail. op de website van het federale Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.

Art. 3.Sans préjudice de l'application de l'article 28 de la loi du 5

Art. 3.Onverminderd de toepassing van artikel 28 van de wet van 5

décembre 1968 qui donne pouvoir au Roi de rendre obligatoires les december 1968 dat aan de Koning de bevoegdheid geeft om de collectieve
conventions collectives de travail visées à l'article 1er, et sans arbeidsovereenkomsten bedoeld in artikel 1 algemeen verbindend te
préjudice de l'application de l'article 29 de cette même loi, les verklaren en onverminderd de toepassing van artikel 29 van dezelfde
autorités fédérées compétentes rendent obligatoires les dispositions wet, verklaren de bevoegde gefederaliseerde overheden de bepalingen
des conventions collectives de travail visées à l'article 1er qui van de collectieve arbeidsovereenkomsten bedoeld in artikel 1, die
concernent des matières régionales ou communautaires, si elles betrekking hebben op gewest- en gemeenschapsmateries algemeen
l'estiment nécessaire. verbindend, indien zij het nodig achten.
L'autorité fédérée qui a l'intention de rendre obligatoire une telle Indien de gefederaliseerde overheid de bedoeling heeft een dergelijke
collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend te verklaren licht
convention en informe le Ministre fédéral de l'emploi. zij de Federale Minister van Tewerkstelling en Arbeid daaromtrent in.

Art. 4.Le présent accord de coopération entre en vigueur le 12

Art. 4.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 12 december

décembre 2002. 2002.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2002 en 11 exemplaires originaux. Gegeven te Brussel, op 12 december 2002, in 11 originele exemplaren.
Pour l'Etat fédéral : Voor de Federale Staat :
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Pour la Communauté et la Région flamandes : Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest :
P. DEWAEL P. DEWAEL
R. LANDUYT R. LANDUYT
Pour la Communauté française : Voor de Franse Gemeenschap :
H. HASQUIN H. HASQUIN
Pour la Communauté germanophone : Voor de Duitstalige Gemeenschap :
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Pour la Région wallonne : Voor het Waals Gewest :
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
E. TOMAS E. TOMAS
Pour la Commission communautaire française : Voor de Franse Gemeenschapscommissie :
E. TOMAS E. TOMAS
Pour la Commission communautaire commune : Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie :
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
^