← Retour vers "Accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, modifiant l'accord de coopération du 30 mars 2004 concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche "
Accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, modifiant l'accord de coopération du 30 mars 2004 concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche | Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE ET MINISTERE DE LA | VLAAMSE OVERHEID, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN MINISTERIE VAN |
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
9 NOVEMBRE 2006. - Accord de coopération entre la Région flamande, la | 9 NOVEMBER 2006. - Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het |
Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, modifiant l'accord | Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging |
de coopération du 30 mars 2004 concernant l'exercice des compétences | van het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 met betrekking tot de |
régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche | uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van |
Landbouw en Visserij | |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiées par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
du 13 juillet 2001, notamment l'article 6, § 1er, V et l'article | 16 juli 1993 en 13 juli 2001, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, en op |
92bis, § 1er; | artikel 92bis, § 1; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 13 juillet 2001, | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 13 juli |
notamment l'article 42; | 2001, inzonderheid op artikel 42; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
communautés et des régions, modifiée par les lois spéciaux du 21 mars | financiering van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd bij de |
1991, du 16 juillet 1993 et du 13 juillet 2001, notamment l'article | bijzondere wetten van 21 maart 1991, 16 juli 1993 en 13 juli 2001, |
61, § 7, et les articles 75 et 77; | inzonderheid op artikel 61, § 7, en op artikel 75 en 77; |
Vu l'accord de coopération du 30 mars 2004 entre la Région flamande, | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 tussen het Vlaamse |
la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant | Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest met |
l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op |
l'Agriculture et de la Pêche; | het gebied van Landbouw en Visserij; |
Vu les conclusions de la Concertation ministérielle interrégionale | Gelet op de conclusies van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg |
(CMI) du 18 octobre 2005; | (IMO) van 18 oktober 2005; |
La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la | Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de |
personne de son ministre-président, Ministre flamand des Réformes | persoon van haar minister-president, Vlaamse minister van |
institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la | Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en |
Ruralité; | Plattelandsbeleid; |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de | |
La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la | persoon van haar minister-president en van de Minister van Landbouw, |
personne de son ministre-président et de son Ministre de | Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme; | Het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de |
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de | Brusselse Hoofdstedelijke Regering, in de persoon van haar |
Bruxelles-Capitale, en la personne de son ministre-président et de son | minister-president en van de Minister van Tewerkstelling, Economie en |
Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ont convenu ce qui suit : | Zijn overeengekomen wat hierna volgt : |
Article unique. L'article 4 de l'accord de coopération du 30 mars 2004 | Enig artikel. Artikel 4 van het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 |
entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse |
Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées | Hoofdstedelijke Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche est remplacé par ce | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij |
qui suit : | wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 4.La Région de Bruxelles-Capitale délègue, selon les modalités |
« Art. 4.Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest delegeert, volgens de |
fixées en concertation, la gestion et le contrôle des dossiers à la | regeling die in onderling overleg is vastgelegd, het beheer en de |
Région flamande et à la Région wallonne. | controle van de dossiers aan het Vlaamse en aan het Waalse Gewest. |
Les matières suivantes sont déléguées à la Région flamande : | De volgende aangelegenheden worden aan het Vlaamse Gewest gedelegeerd : |
1° la qualité des matériels de multiplication, à l'exception des | 1° de kwaliteit van het teeltmateriaal, met uitzondering van het |
matériels de multiplication forestiers; | bosbouwkundige teeltmateriaal; |
2° les normes de commercialisation pour les oeufs et la viande de volaille; | 2° de handelsnormen voor eieren en vlees van pluimvee; |
3° les aides directes et la gestion de la production. | 3° de rechtstreekse steun en het productiebeheer. |
Les matières suivantes sont déléguées à la Région wallonne : | De volgende aangelegenheden worden aan het Waalse Gewest gedelegeerd: |
1° le classement des carcasses des porcs et des bovins abattus; | 1° de indeling van geslachte varkens en runderen; |
2° les reproducteurs de race pure et les associations et organisations | 2° de raszuivere fokdieren en de erkende fokkersverenigingen en |
d'élevages agréées; | -organisaties; |
3° la distribution de lait et de certains produits laitiers aux élèves | 3° de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen |
des établissements scolaires. | in onderwijsinstellingen. |
D'autres matières pourront être déléguées à une des Régions, en | Andere aangelegenheden kunnen aan een van de gewesten gedelegeerd |
concertation et après accord des trois régions via la procédure de la | worden in onderling overleg en na akkoord van de drie gewesten via de |
Concertation Ministérielle Interrégionale (CMI). | procedure van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (IMO). |
Pour l'application du présent accord, la Région de Bruxelles-Capitale | Voor de uitvoering van dit akkoord erkent het Brusselse |
reconnaît la compétence des organismes payeurs de la Région flamande | Hoofdstedelijke Gewest de bevoegdheden van de betaalorganen van het |
et de la Région wallonne pour les producteurs et les opérateurs situés | Vlaamse en van het Waalse Gewest voor de producenten en operatoren op |
sur son territoire. » | zijn grondgebied. » |
Ainsi fait à Bruxelles, le 9 novembre 2006 en trois exemplaires, dont | Opgemaakt in Brussel, op 9 november 2006 in drie exemplaren, waarvan |
chaque partie reconnaît en avoir reçu un exemplaire. | iedere partij bevestigt een exemplaar ontvangen te hebben. |
Pour la Région flamande : | Voor het Vlaamse Gewest : |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, | Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, |
de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Landbouw, Zeevisserij en lattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De minister-president van de Waalse Regering, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre wallon de l'Agriculture, de la Ruralité, | De Waalse minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
de l'Environnement et du Tourisme, | Leefmilieu en Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest : |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre bruxellois de l'Emploi, de l'Economie | De Brusselse minister van Tewerkstelling, Economie |
et de la Recherche scientifique, | en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |