← Retour vers "Accord de coopération entre l'Etat et les Communautés relatif aux Pôles d'attraction interuniversitaires. - Phase IV "
Accord de coopération entre l'Etat et les Communautés relatif aux Pôles d'attraction interuniversitaires. - Phase IV | Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Gemeenschappen met betrekking tot de Interuniversitaire attractiepolen. - Fase IV |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE, COMMUNAUTE FLAMANDE, COMMUNAUTE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER, VLAAMSE GEMEENSCHAP, FRANSE |
FRANCAISE ET COMMUNAUTE GERMANOPHONE | GEMEENSCHAP EN DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
7 JUILLET 1998. -Accord de coopération entre l'Etat et les Communautés | 7 JULI 1998. -Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de |
relatif aux Pôles d'attraction interuniversitaires. - Phase IV | Gemeenschappen met betrekking tot de Interuniversitaire attractiepolen. - Fase IV |
F. 98 - 3123 | N. 98 - 3123 |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6bis § 1 et § 2, 4° et 5° et l'article 92bis, | instellingen, inzonderheid op artikel 6bis § 1 en § 2, 4° en 5° en |
modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | artikel 92bis, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot |
structure fédérale de l'Etat; Considérant qu'un soutien spécifique à des réseaux d'excellence en recherche fondamentale associant sur un projet scientifique commun des équipes appartenant à diverses institutions relevant de diverses Communautés est de nature à accroître leur contribution au progrès général des sciences et, le cas échéant, aux réseaux scientifiques internationaux; Considérant que la formule des Pôles d'attraction interuniversitaires (PAI) a démontré sa pertinence et son efficacité dans la constitution de tels réseaux de recherche d'excellence, notamment au vu des | vervollediging van de federale Staatsstructuur; Overwegende dat een specifieke steun aan excellente netwerken inzake fundamenteel onderzoek waarbij op basis van een gemeenschappelijk wetenschappelijk project, teams - uit diverse instellingen die ressorteren onder diverse Gemeenschappen - bijeen worden gebracht, van dien aard is dat hun gezamenlijke inbreng in de algemene vooruitgang van de wetenschap en eventueel in internationale wetenschappelijke netwerken toeneemt; Overwegende dat de formule van de Interuniversitaire attractiepolen (IUAP) zijn relevantie en doeltreffendheid heeft aangetoond bij de samenstelling van dergelijke excellerende netwerken, met name gezien |
expertises externes qui leur ont été appliquées; | de externe expertises die in dat kader hebben plaatsgevonden; |
Considérant que des accords de coopération ont été conclus entre | Overwegende dat samenwerkingsakkoorden werden gesloten tussen de Staat |
l'Etat et les Communautés lors des phases précédentes de l'action PAI; | en de Gemeenschappen tijdens de voorgaande fasen van de actie IUAP; |
Considérant que le comité d'accompagnement des actuels programmes PAI, | Overwegende dat het begeleidingscomité van de huidige |
dont font partie des représentants désignés par les Communautés, a été | IUAP-programma's, waarvan de vertegenwoordigers aangeduid door de |
informé des résultats des évaluations des programmes PAI en cours et a | Gemeenschappen deel uitmaken, tijdens zijn vergadering van 4 december |
été averti lors de sa réunion du 4 décembre 1995 de l'intention du | 1995 ingelicht werd over de resultaten van de evaluaties van de |
Gouvernement fédéral de mettre en oeuvre un nouveau programme (PAI IV) | huidige IUAP-programma's en op de hoogte werd gebracht van het |
voornemen van de federale regering een nieuw programma op gang te | |
(annexe 1); | brengen (IUAP IV) (bijlage 1); |
Considérant que, en sa séance du 1er mars 1996, le Conseil des | Overwegende dat tijdens zijn vergadering van 1 maart 1996, de |
Ministres fédéral a donné son accord de principe à la poursuite de | Ministerraad zijn principieel akkoord heeft gegeven om de actie met |
l'action relative aux réseaux interuniversitaires de recherche | betrekking tot de interuniversitaire netwerken op het gebied van |
fondamentale par la mise en oeuvre d'un programme PAI IV à partir du | fundamenteel onderzoek voort te zetten, vanaf 1 januari 1997 (bijlage |
1er janvier 1997 (annexe 2); | 2); |
Considérant que les Communautés ont été informées de cette décision et | Overwegende dat de Gemeenschappen van deze beslissing op de hoogte |
ont pris connaissance à cette occasion du document d'information à | gebracht werden en kennis genomen hebben van het informatiedocument |
adresser par les SSTC aux institutions universitaires et aux | dat door de DWTC aan de universitaire instellingen en de federale |
établissements scientifiques fédéraux pour leur permettre de présenter | wetenschappelijke instellingen zullen overgemaakt worden om hen in |
leurs propositions (annexe 3); | staat te stellen hun voorstellen voor te leggen (bijlage 3); |
Considérant qu'un accord de coopération doit préciser les modalités | Overwegende dat in een samenwerkingsakkoord de modaliteiten moeten |
selon lesquelles les Communautés seront associées au suivi de la | worden vastgelegd volgens dewelke de Gemeenschappen betrokken zullen |
réalisation du programme PAI IV; | zijn bij de opvolging van het programma IUAP IV; |
Considérant les décisions des Gouvernements des Communautés prises le | Overwegende de beslissingen van de Gemeenschapsregeringen genomen op |
24 juli 1996 voor wat betreft de Vlaamse Regering, en op 30 september | |
30 septembre 1996 par le Gouvernement de la Communauté française, le | 1996 voor wat betreft de Franse Gemeenschapsregering, en op 30 mei |
24 juillet 1996 par le Gouvernement flamand et le 30 mai 1997 par le | |
Gouvernement de la Communauté germanophone; | 1997 voor wat betreft de Duitse Gemeenschapsregering; |
L'Etat, représenté par M. Yvan Ylieff, Ministre de la Politique | De Staat, vertegenwoordigd door Dhr. Yvan Ylieff, Minister van |
scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
La Communauté flamande, représentée par M. Luc Van den Brande, | De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door Dhr. Luc Van den Brande, |
Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la | Minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams Minister van |
Politique extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et de la | Buitenlands beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en |
Technologie, | Technologie, |
et par M. Luc Van den Bossche, Ministre vice-président du Gouvernement | en Dhr. Luc Van den Bossche, Minister Vice-president van de Vlaamse |
flamand, Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction | regering, Vlaams Minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
publique, La Communauté française, représentée par Mme Laurette Onkelinx, | De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door Mevr. Laurette Onkelinx, |
Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, et M. | Minister-Voorzitster van de Franse Gemeenschapsregering, en Dhr. |
William Ancion, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche | William Ancion, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
scientifique, du Sport et des Relations internationales, | Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen, |
La Communauté germanophone, représentée par M. Wilfred Schröder, | De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door Dhr. Wilfred |
Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | Schröder, Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek |
scientifique et des Monuments et Sites, | en Monumenten en Landschappen, |
ont convenu de ce qui suit : | zijn overeengekomen wat volgt : |
1. Disposition générale | 1. Algemene bepaling |
Cet accord prévoit les modalités de coopération pour la mise en oeuvre | Dit akkoord voorziet in de samenwerkingsmodaliteiten voor de |
du programme PAI-IV comme défini dans la décision du Conseil des | uitvoering van het programma zoals bepaald in de beslissing van de |
Ministres du 1er mars 1996. | Ministerraad van 1 maart 1996. |
2. Comité d'accompagnement | 2. Begeleidingscomité |
Le comité d'accompagnement du programme PAI comporte 2 membres | Het begeleidingscomité van het IUAP-programma bestaat uit 2 leden die |
désignés par l'Etat, 2 membres désignés par la Communauté flamande et | worden aangewezen door de Staat en 2 leden die worden aangewezen door |
2 membres désignés par la Communauté française. Le comité est présidé par le Secrétaire général des SSTC ou son délégué. Le secrétariat en est assuré par les SSTC. 3. Evaluation et sélection Les propositions de nouveaux réseaux ou de réseaux remaniés seront soumises, par les soins des SSTC, à une évaluation par des experts étrangers. Les résultats de ces évaluations ainsi que la sélection des réseaux proposée par les SSTC seront portés à la connaissance du comité d'accompagnement qui remettra un avis à ce sujet. Si cet avis n'est pas unanime, il indiquera les différentes positions exprimées. Le Ministre fédéral de la Politique scientifique tiendra compte de cet avis lorsqu'il soumettra au Conseil des Ministres la sélection finale des réseaux. Cette sélection finale sera portée à la connaissance du comité d'accompagnement. | de Vlaamse Gemeenschap en 2 leden die worden aangewezen door de Franse Gemeenschap. Het Comité wordt voorgezeten door de Secretaris-generaal van de DWTC of zijn afgevaardigde. Het secretariaat ervan wordt waargenomen door de DWTC. 3. Evaluatie en selectie De voorstellen voor nieuwe netwerken of aangepaste netwerken worden, door toedoen van de DWTC, onderworpen aan een evaluatie door buitenlandse experts. De resultaten van die evaluaties alsook de selectie van de netwerken, voorgesteld door de DWTC, zullen medegedeeld worden aan het begeleidingscomité dat ter zake zijn advies geeft. Indien dit advies niet unaniem is worden de verschillende standpunten weergegeven. De federale Minister van Wetenschapsbeleid houdt rekening met dat advies wanneer hij aan de Ministerraad de uiteindelijke selectie van de netwerken voorlegt. Die uiteindelijke selectie wordt medegedeeld aan het begeleidingscomité. |
4. Suivi du programme Le comité d'accompagnement se réunira au moins une fois par an pour suivre le déroulement du programme PAI et faire toutes recommandations utiles à ce sujet. A cet effet, si les membres en font la demande, les rapports scientifiques annuels des réseaux seront transmis au comité. Au terme du programme, le comité d'accompagnement disposera d'un rapport général sur sa réalisation et pourra émettre, sur cette base, toute recommandation quant à une poursuite ultérieure du programme. 5. Durée de l'accord Cet accord est conclu pour une durée de cinq ans à dater du 1er janvier 1997. | 4. Opvolging van het programma Het begeleidingscomité komt op zijn minst eenmaal per jaar samen om toe te zien op het verloop van het programma IUAP en alle nuttige aanbevelingen te doen dienaangaande. Daartoe, en indien de leden het wensen, zullen de jaarlijkse wetenschappelijke verslagen van de netwerken aan het comité overgemaakt worden. Na afloop van het programma zal het begeleidingscomité over een algemeen verslag over de uitvoering ervan beschikken en kan het, op basis daarvan, aanbevelingen formuleren met betrekking tot de verderzetting van het programma. 5. Duur van het akkoord Dit akkoord wordt gesloten voor 5 jaar met ingang van 1 januari 1997. |
6. Entrée en vigueur | 6. Inwerkingtreding |
Cet accord entre en vigeur le 1er janvier 1997. | Dit akkoord wordt van kracht op 1 januari 1997. |
Fait à Bruxelles, le 7 juillet 1998, en deux exemplaires. | Opgemaakt te Brussel, in twee exemplaren, op 7 juli 1998. |
Pour l'Etat : | Voor de Staat : |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |
Pour la Communauté flamande : | Voor de Vlaamse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre flamand de | De Minister-president van de Vlaamse regering, de Vlaamse Minister van |
la Politique extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et de | Buitenlands beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en |
la Technologie, | Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre vice-président du Gouvernement flamand, le Ministre | De Minister Vice-president van de Vlaamse regering, de Vlaamse |
flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | Minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Pour la Communauté française : | Voor de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Voorzitster van de Franse Gemeenschapsregering, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
Pour la Communauté germanophone : | Voor de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek en |
scientifique et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |