publié le 15 juin 2009
Loi instaurant un pécule de vacances en faveur de certaines catégories de personnes
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
23 JUIN 1976. - Loi instaurant un pécule de vacances en faveur de certaines catégories de personnes
Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 23 juin 1976 instaurant un pécule de vacances en faveur de certaines catégories de personnes (Moniteur belge du 9 juillet 1976).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
MINISTERIUM DER SOZIALFÜRSORGE 23. JUNI 1976 - Gesetz zur Einführung eines Urlaubsgeldes für bestimmte Kategorien von Personen BALDUIN, König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Einziger Artikel - Die Personen, die im Rahmen der allgemeinen Regelung der sozialen Sicherheit Anrecht auf die Leistungen haben, die vorgesehen sind durch: - das Gesetz vom 9.August 1963 zur Einführung und Regelung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung, - das Gesetz vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von Behindertenbeihilfen, - das Gesetz vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte, - das Gesetz vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum, können Urlaubsgeld beziehen.
Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass kann der König den Anwendungsbereich des vorliegenden Gesetzes auf andere Kategorien von Sozialleistungsempfängern, die Er bestimmt, ausdehnen. Er bestimmt ausserdem den Betrag, die Gewährungsbedingungen, die Zahlungsperiodizität und das Datum des Inkrafttretens.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 23. Juni 1976 BALDUIN Von Königs wegen: Der Minister der Sozialfürsorge P. DE PAEPE Gesehen und mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz H. VANDERPOORTEN