← Retour vers "Loi modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules. - Traduction allemande | Loi modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules. - Traduction allemande |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
28 AVRIL 2016. - Loi modifiant la loi relative à la police de la | 28 AVRIL 2016. - Loi modifiant la loi relative à la police de la |
circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et la loi du 19 mai | circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et la loi du 19 mai |
2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules. - | 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules. - |
Traduction allemande | Traduction allemande |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
loi du 28 avril 2016 modifiant la loi relative à la police de la | loi du 28 avril 2016 modifiant la loi relative à la police de la |
circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et la loi du 19 mai | circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et la loi du 19 mai |
2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules (Moniteur | 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules (Moniteur |
belge du 20 mai 2016). | belge du 20 mai 2016). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
allemande à Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
28. APRIL 2016 - Gesetz zur Abänderung des am 16. März 1968 | 28. APRIL 2016 - Gesetz zur Abänderung des am 16. März 1968 |
koordinierten Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei und des | koordinierten Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei und des |
Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Schaffung der Zentralen | Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Schaffung der Zentralen |
Fahrzeugdatenbank | Fahrzeugdatenbank |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmungen | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmungen |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Mit vorliegendem Gesetz wird die Richtlinie 2015/413/EU des | Art. 2 - Mit vorliegendem Gesetz wird die Richtlinie 2015/413/EU des |
Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2015 zur | Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2015 zur |
Erleichterung des grenzüberschreitenden Austauschs von Informationen | Erleichterung des grenzüberschreitenden Austauschs von Informationen |
über die Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte | über die Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte |
teilweise umgesetzt. | teilweise umgesetzt. |
KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 16. März 1968 über die | KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 16. März 1968 über die |
Straßenverkehrspolizei | Straßenverkehrspolizei |
Art. 3 - Artikel 62 Absatz 8 des am 16. März 1968 koordinierten | Art. 3 - Artikel 62 Absatz 8 des am 16. März 1968 koordinierten |
Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, abgeändert durch das Gesetz | Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, abgeändert durch das Gesetz |
vom 7. Februar 2003, wird durch folgenden Satz ergänzt: | vom 7. Februar 2003, wird durch folgenden Satz ergänzt: |
"Wenn der Zuwiderhandelnde keinen Wohnsitz oder festen Wohnort in | "Wenn der Zuwiderhandelnde keinen Wohnsitz oder festen Wohnort in |
Belgien hat, kann die Abschrift des Protokolls durch das | Belgien hat, kann die Abschrift des Protokolls durch das |
Informationsschreiben, das in Artikel 5 der Richtlinie 2015/413/EU des | Informationsschreiben, das in Artikel 5 der Richtlinie 2015/413/EU des |
Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2015 zur | Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2015 zur |
Erleichterung des grenzüberschreitenden Austauschs von Informationen | Erleichterung des grenzüberschreitenden Austauschs von Informationen |
über die Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte erwähnt | über die Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte erwähnt |
ist, ersetzt werden." | ist, ersetzt werden." |
KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Schaffung | KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Schaffung |
der Zentralen Fahrzeugdatenbank | der Zentralen Fahrzeugdatenbank |
Art. 4 - Artikel 2 des Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Schaffung der | Art. 4 - Artikel 2 des Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Schaffung der |
Zentralen Fahrzeugdatenbank wird durch eine Nr. 16 mit folgendem | Zentralen Fahrzeugdatenbank wird durch eine Nr. 16 mit folgendem |
Wortlaut ergänzt: | Wortlaut ergänzt: |
"16. nationale Kontaktstelle: die von einem EU-Mitgliedstaat im Rahmen | "16. nationale Kontaktstelle: die von einem EU-Mitgliedstaat im Rahmen |
der Richtlinie 2015/413/EU des Europäischen Parlaments und des Rates | der Richtlinie 2015/413/EU des Europäischen Parlaments und des Rates |
vom 11. März 2015 zur Erleichterung des grenzüberschreitenden | vom 11. März 2015 zur Erleichterung des grenzüberschreitenden |
Austauschs von Informationen über die Straßenverkehrssicherheit | Austauschs von Informationen über die Straßenverkehrssicherheit |
gefährdende Verkehrsdelikte benannte Behörde oder die von einem | gefährdende Verkehrsdelikte benannte Behörde oder die von einem |
Vertragsstaat im Rahmen eines internationalen Vertrags über den | Vertragsstaat im Rahmen eines internationalen Vertrags über den |
grenzüberschreitenden Austausch von Daten im Hinblick auf die | grenzüberschreitenden Austausch von Daten im Hinblick auf die |
Identifizierung von Personen, die eines Verkehrsdelikts verdächtig | Identifizierung von Personen, die eines Verkehrsdelikts verdächtig |
sind, benannte Behörde, die für den Austausch von | sind, benannte Behörde, die für den Austausch von |
Fahrzeugzulassungsdaten zuständig ist." | Fahrzeugzulassungsdaten zuständig ist." |
Art. 5 - In dasselbe Gesetz wird ein Artikel 4/1 mit folgendem | Art. 5 - In dasselbe Gesetz wird ein Artikel 4/1 mit folgendem |
Wortlaut eingefügt: | Wortlaut eingefügt: |
"Art. 4/1 - Der in Artikel 2 Nr. 11 Buchstabe a) erwähnte | "Art. 4/1 - Der in Artikel 2 Nr. 11 Buchstabe a) erwähnte |
Verwaltungsdienst wird als belgische nationale Kontaktstelle im Sinne | Verwaltungsdienst wird als belgische nationale Kontaktstelle im Sinne |
von Artikel 2 Nr. 16 bestimmt." | von Artikel 2 Nr. 16 bestimmt." |
Art. 6 - Artikel 9 § 1 Absatz 2 desselben Gesetzes wird durch eine Nr. | Art. 6 - Artikel 9 § 1 Absatz 2 desselben Gesetzes wird durch eine Nr. |
10 mit folgendem Wortlaut ergänzt: | 10 mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
"10. für die Ausführung der Richtlinie 2015/413/EU des Europäischen | "10. für die Ausführung der Richtlinie 2015/413/EU des Europäischen |
Parlaments und des Rates vom 11. März 2015 zur Erleichterung des | Parlaments und des Rates vom 11. März 2015 zur Erleichterung des |
grenzüberschreitenden Austauschs von Informationen über die | grenzüberschreitenden Austauschs von Informationen über die |
Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte und der | Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte und der |
internationalen Verträge über den grenzüberschreitenden Austausch von | internationalen Verträge über den grenzüberschreitenden Austausch von |
Daten im Hinblick auf die Identifizierung von Personen, die eines | Daten im Hinblick auf die Identifizierung von Personen, die eines |
Verkehrsdelikts verdächtig sind." | Verkehrsdelikts verdächtig sind." |
Art. 7 - Artikel 22 desselben Gesetzes wird durch einen Absatz mit | Art. 7 - Artikel 22 desselben Gesetzes wird durch einen Absatz mit |
folgendem Wortlaut ergänzt: | folgendem Wortlaut ergänzt: |
"Was den Datenaustausch im Rahmen der Richtlinie 2015/413/EU des | "Was den Datenaustausch im Rahmen der Richtlinie 2015/413/EU des |
Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2015 zur | Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2015 zur |
Erleichterung des grenzüberschreitenden Austauschs von Informationen | Erleichterung des grenzüberschreitenden Austauschs von Informationen |
über die Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte | über die Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte |
betrifft, hat jede betroffene Person das Recht, Informationen über die | betrifft, hat jede betroffene Person das Recht, Informationen über die |
registrierten personenbezogenen Daten, die den nationalen | registrierten personenbezogenen Daten, die den nationalen |
Kontaktstellen der Deliktsmitgliedstaaten übermittelt worden sind, | Kontaktstellen der Deliktsmitgliedstaaten übermittelt worden sind, |
einschließlich des Datums der Beantragung und des Namens der | einschließlich des Datums der Beantragung und des Namens der |
zuständigen Behörde des Deliktsmitgliedstaats zu erhalten." | zuständigen Behörde des Deliktsmitgliedstaats zu erhalten." |
KAPITEL 4 - Schlussbestimmung | KAPITEL 4 - Schlussbestimmung |
Art. 8 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 7. November 2013. | Art. 8 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 7. November 2013. |
Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2016 | Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2016 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Der Minister der Mobilität | Der Minister der Mobilität |
F. BELLOT | F. BELLOT |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |