← Retour vers "Loi modifiant l'article 587 du Code civil "
Loi modifiant l'article 587 du Code civil | Loi modifiant l'article 587 du Code civil |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
23 AVRIL 2008. - Loi modifiant l'article 587 du Code civil | 23 AVRIL 2008. - Loi modifiant l'article 587 du Code civil |
Traduction allemande | Traduction allemande |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
loi du 23 avril 2008 modifiant l'article 587 du Code civil (Moniteur | loi du 23 avril 2008 modifiant l'article 587 du Code civil (Moniteur |
belge du 16 juin 2008). | belge du 16 juin 2008). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
allemande à Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
23. APRIL 2008 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 587 des | 23. APRIL 2008 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 587 des |
Zivilgesetzbuches | Zivilgesetzbuches |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Artikel 587 in fine des Zivilgesetzbuches werden zwischen | Art. 2 - In Artikel 587 in fine des Zivilgesetzbuches werden zwischen |
dem Wort « oder » und den Wörtern « den geschätzten Wert » die Wörter | dem Wort « oder » und den Wörtern « den geschätzten Wert » die Wörter |
« zum Zeitpunkt ihrer Rückgabe » eingefügt. | « zum Zeitpunkt ihrer Rückgabe » eingefügt. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 23. April 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 23. April 2008 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |