Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 10/04/2014
← Retour vers "Loi modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de faciliter l'échange international de données ADN. - Traduction allemande "
Loi modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de faciliter l'échange international de données ADN. - Traduction allemande Loi modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de faciliter l'échange international de données ADN. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
10 AVRIL 2014. - Loi modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 10 AVRIL 2014. - Loi modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999
relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de
faciliter l'échange international de données ADN. - Traduction faciliter l'échange international de données ADN. - Traduction
allemande allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
loi du 10 avril 2014 modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 loi du 10 avril 2014 modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999
relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de
faciliter l'échange international de données ADN (Moniteur belge du 30 faciliter l'échange international de données ADN (Moniteur belge du 30
avril 2014). avril 2014).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
allemande à Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
10. APRIL 2014 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 8 des Gesetzes vom 10. APRIL 2014 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 8 des Gesetzes vom
22. März 1999 über das Identifizierungsverfahren durch DNA-Analyse im 22. März 1999 über das Identifizierungsverfahren durch DNA-Analyse im
Hinblick auf die Erleichterung des internationalen Austauschs von Hinblick auf die Erleichterung des internationalen Austauschs von
DNA-Daten DNA-Daten
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 8 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 22. März 1999 über Art. 2 - In Artikel 8 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 22. März 1999 über
das Identifizierungsverfahren durch DNA-Analyse in Strafsachen, das Identifizierungsverfahren durch DNA-Analyse in Strafsachen,
ersetzt durch das Gesetz vom 7. November 2011, werden die Wörter ersetzt durch das Gesetz vom 7. November 2011, werden die Wörter
"nicht identifizierten" aufgehoben. "nicht identifizierten" aufgehoben.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 10. April 2014 Gegeben zu Brüssel, den 10. April 2014
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^