← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Toute candidature à une
nomination ou à une désignation de chef
de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Cod(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études
et l'expérience professionnelle; b(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Cod(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Cod(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| Communication importante | Communication importante |
| Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article | Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article |
| 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps | 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps |
| (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la | (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la |
| magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : | magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : |
| a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et | a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et |
| l'expérience professionnelle; | l'expérience professionnelle; |
| b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type | b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type |
| établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil | établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil |
| supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 | supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 |
| janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - Un | janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - Un |
| job à la Justice - Emplois vacants - Comment postuler ?). | job à la Justice - Emplois vacants - Comment postuler ?). |
| Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. | Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. |
| En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur | En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur |
| requête au chef de corps de la juridiction ou de ministère public où | requête au chef de corps de la juridiction ou de ministère public où |
| la nomination doit intervenir, sauf pour une nomination en qualité de | la nomination doit intervenir, sauf pour une nomination en qualité de |
| conseiller ou conseiller suppléant à la cour d'appel ou en qualité de | conseiller ou conseiller suppléant à la cour d'appel ou en qualité de |
| conseiller à la cour du travail pour laquelle une copie de la requête | conseiller à la cour du travail pour laquelle une copie de la requête |
| doit être transmise au président de l'assemblée générale de la | doit être transmise au président de l'assemblée générale de la |
| juridiction où la nomination doit intervenir. | juridiction où la nomination doit intervenir. |
| - conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons : 3. | - conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons : 3. |
| Ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge du 17 | Ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge du 17 |
| décembre 2010. | décembre 2010. |
| Pour ces places vacantes de conseiller suppléant, l'assemblée générale | Pour ces places vacantes de conseiller suppléant, l'assemblée générale |
| de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de | de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de |
| nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les | nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les |
| candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la | candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la |
| poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à | poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à |
| compter de la publication de ces vacances; | compter de la publication de ces vacances; |
| - substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège : 1; | - substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège : 1; |
| - substitut du procureur général près la cour d'appel de Mons : 1 (à | - substitut du procureur général près la cour d'appel de Mons : 1 (à |
| partir du 1er septembre 2011); | partir du 1er septembre 2011); |
| - juge au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (à partir du | - juge au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (à partir du |
| 1er septembre 2011). | 1er septembre 2011). |
| En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
| doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone | doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone |
| justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. | justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. |
| Pour justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les | Pour justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les |
| candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à | candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à |
| l'article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des | l'article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des |
| dispositions de l'article 66 de ladite loi. | dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé |
| simultanément juge au tribunal de première instance de Nivelles; | simultanément juge au tribunal de première instance de Nivelles; |
| - juge au tribunal de première instance de Nivelles : 1 (à partir du 1er | - juge au tribunal de première instance de Nivelles : 1 (à partir du 1er |
| septembre 2011). | septembre 2011). |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé |
| simultanément juge au tribunal de première instance de Bruxelles; | simultanément juge au tribunal de première instance de Bruxelles; |
| - juge au tribunal de première instance de Bruges : 1 (à partir du 1er | - juge au tribunal de première instance de Bruges : 1 (à partir du 1er |
| septembre 2011). | septembre 2011). |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé |
| simultanément juge aux tribunaux de première instance d'Ypres, de | simultanément juge aux tribunaux de première instance d'Ypres, de |
| Courtrai et de Furnes; | Courtrai et de Furnes; |
| - juge au tribunal de première instance de Verviers : 1 (à partir du 1er | - juge au tribunal de première instance de Verviers : 1 (à partir du 1er |
| septembre 2011). | septembre 2011). |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé |
| simultanément juge aux tribunaux de première instance de Huy et de | simultanément juge aux tribunaux de première instance de Huy et de |
| Liège; | Liège; |
| - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la | - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la |
| cour d'appel d'Anvers : 1. | cour d'appel d'Anvers : 1. |
| Cette place remplace la place publiée au Moniteur belge du 17 décembre | Cette place remplace la place publiée au Moniteur belge du 17 décembre |
| 2010; | 2010; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| d'Anvers : 1. | d'Anvers : 1. |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera |
| nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux | nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux |
| de première instance de Malines et de Turnhout. | de première instance de Malines et de Turnhout. |
| Cette place remplace la place publiée au Moniteur belge du 17 décembre | Cette place remplace la place publiée au Moniteur belge du 17 décembre |
| 2010; | 2010; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| de Bruges : 1 (à partir du 1er septembre 2011). | de Bruges : 1 (à partir du 1er septembre 2011). |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera |
| nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux | nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux |
| de première instance d'Ypres, de Courtrai et de Furnes; | de première instance d'Ypres, de Courtrai et de Furnes; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| de Dinant : 1. | de Dinant : 1. |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera |
| nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le tribunal de | nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
| première instance de Namur; | première instance de Namur; |
| - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de | - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de |
| Bruxelles : 1. | Bruxelles : 1. |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera |
| nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près le | nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près le |
| tribunal du travail de Nivelles. | tribunal du travail de Nivelles. |
| En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
| doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone; | doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone; |
| - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de | - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de |
| Mons : 1; | Mons : 1; |
| - juge de paix du canton de Roulers (à partir du 1er septembre 2011); | - juge de paix du canton de Roulers (à partir du 1er septembre 2011); |
| - juge de paix du canton de Sprimont (à partir du 1er septembre 2011); | - juge de paix du canton de Sprimont (à partir du 1er septembre 2011); |
| - juge au tribunal de police de Gand : 1 (à partir du 1er septembre | - juge au tribunal de police de Gand : 1 (à partir du 1er septembre |
| 2011); | 2011); |
| - juge suppléant au tribunal de première instance de Malines : 1; | - juge suppléant au tribunal de première instance de Malines : 1; |
| - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Arendonk : 1 (à | - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Arendonk : 1 (à |
| partir du 1er février 2012); | partir du 1er février 2012); |
| - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Ixelles : 1. | - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Ixelles : 1. |
| En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
| doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la | doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la |
| connaissance la langue française et de la langue néerlandaise. | connaissance la langue française et de la langue néerlandaise. |
| Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans | Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans |
| laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en | laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en |
| droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à | droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à |
| l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit | l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit |
| bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi; | bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi; |
| - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Schaerbeek | - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Schaerbeek |
| : 1. | : 1. |
| En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
| doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la | doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la |
| connaissance la langue française et de la langue néerlandaise. | connaissance la langue française et de la langue néerlandaise. |
| Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans | Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans |
| laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en | laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en |
| droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à | droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à |
| l'article 43quinquies, § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit | l'article 43quinquies, § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit |
| bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. | bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 mai 2002; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 mai 2002; |
| - juge suppléant à la justice de paix du canton de Meise : 1 (à partir | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Meise : 1 (à partir |
| du 1er février 2012); | du 1er février 2012); |
| - juge suppléant à la justice de paix du canton de Roulers : 1; | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Roulers : 1; |
| - juge suppléant à la justice de paix du canton de Fosses-la-Ville : 1 | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Fosses-la-Ville : 1 |
| (à partir du 1er février 2012); | (à partir du 1er février 2012); |
| - juge suppléant au tribunal de police de Tournai : 1. | - juge suppléant au tribunal de police de Tournai : 1. |
| Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire ou à une | Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire ou à une |
| désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, | désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, |
| par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale | par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale |
| de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel - ROJ 211, | de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel - ROJ 211, |
| boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à | boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à |
| dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article | dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article |
| 287sexies du Code judiciaire). | 287sexies du Code judiciaire). |
| Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais | Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais |
| impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse | impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse |
| ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s). | ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s). |
| Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour | Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour |
| chaque candidature. | chaque candidature. |