← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Toute candidature à une
nomination ou à une désignation de chef
de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Cod(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études
et l'expérience professionnelle; b(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Cod(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Cod(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| Communication importante | Communication importante |
| Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article | Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article |
| 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps | 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps |
| (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la | (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la |
| magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : | magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : |
| a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et | a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et |
| l'expérience professionnelle; | l'expérience professionnelle; |
| b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type | b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type |
| établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil | établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil |
| supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 | supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 |
| janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - Un | janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - Un |
| job à la Justice - Emplois vacants - Comment postuler ?). | job à la Justice - Emplois vacants - Comment postuler ?). |
| Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. | Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. |
| En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur | En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur |
| requête au chef de corps de la juridiction ou de ministère public où | requête au chef de corps de la juridiction ou de ministère public où |
| la nomination doit intervenir, sauf pour une nomination en qualité de | la nomination doit intervenir, sauf pour une nomination en qualité de |
| conseiller ou conseiller suppléant à la cour d'appel ou en qualité de | conseiller ou conseiller suppléant à la cour d'appel ou en qualité de |
| conseiller à la cour du travail pour laquelle une copie de la requête | conseiller à la cour du travail pour laquelle une copie de la requête |
| doit être transmise au président de l'assemblée générale de la | doit être transmise au président de l'assemblée générale de la |
| juridiction où la nomination doit intervenir; | juridiction où la nomination doit intervenir; |
| - conseiller à la cour d'appel d'Anvers : 1; | - conseiller à la cour d'appel d'Anvers : 1; |
| - conseiller à la Cour du travail de Bruxelles : 1. | - conseiller à la Cour du travail de Bruxelles : 1. |
| En application de l'article 43ter, § 3, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43ter, § 3, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
| doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone. | doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone. |
| Pour ces places vacantes de conseiller, l'assemblée générale de la | Pour ces places vacantes de conseiller, l'assemblée générale de la |
| juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de | juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de |
| nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les | nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les |
| candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la | candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la |
| poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à | poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à |
| compter de la publication de ces vacances; | compter de la publication de ces vacances; |
| - président des tribunaux du travail d'Ypres, de Courtrai et de Furnes | - président des tribunaux du travail d'Ypres, de Courtrai et de Furnes |
| (à partir du 20 janvier 2010). | (à partir du 20 janvier 2010). |
| Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil | Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil |
| général a été publié au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan | général a été publié au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan |
| de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code | de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code |
| judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux | judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux |
| exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai | exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai |
| de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur | de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
| belge ; | belge ; |
| - substitut général près la cour du travail de Liège : 1; | - substitut général près la cour du travail de Liège : 1; |
| - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : | - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : |
| 1. | 1. |
| La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux de | La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux de |
| première instance de Bruxelles et de Nivelles; | première instance de Bruxelles et de Nivelles; |
| - juge de complément pour le ressort de la cour du travail de | - juge de complément pour le ressort de la cour du travail de |
| Bruxelles : 1. | Bruxelles : 1. |
| La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux du | La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux du |
| travail de Bruxelles et de Nivelles; | travail de Bruxelles et de Nivelles; |
| - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la | - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la |
| cour d'appel de Liège : 1. | cour d'appel de Liège : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 novembre | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 novembre |
| 2008; | 2008; |
| - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la | - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la |
| cour d'appel de Mons : 1. | cour d'appel de Mons : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 février | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 février |
| 2009; | 2009; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| d'Anvers : 1. | d'Anvers : 1. |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera |
| nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux | nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux |
| de première instance de Malines et de Turnhout. | de première instance de Malines et de Turnhout. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 février | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 février |
| 2009; | 2009; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| de Bruxelles : 2. | de Bruxelles : 2. |
| En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places de | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places de |
| substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
| Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats | Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats |
| néerlandophones justifiant de la connaissance de la langue française. | néerlandophones justifiant de la connaissance de la langue française. |
| Pour justifier de la connaissance de la langue française, les | Pour justifier de la connaissance de la langue française, les |
| candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à | candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à |
| l'article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des | l'article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des |
| dispositions de l'article 66 de ladite loi. | dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts |
| seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le | seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le |
| tribunal de première instance de Louvain. | tribunal de première instance de Louvain. |
| Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 10 février | Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 10 février |
| 2009 et 12 mars 2009; | 2009 et 12 mars 2009; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| de Bruxelles : 12. | de Bruxelles : 12. |
| En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places de | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places de |
| substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
| Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats | Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats |
| francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. | francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. |
| Pour justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les | Pour justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les |
| candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à | candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à |
| l'article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des | l'article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des |
| dispositions de l'article 66 de ladite loi. | dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts |
| seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le | seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le |
| tribunal de première instance de Nivelles. | tribunal de première instance de Nivelles. |
| Onze de ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge | Onze de ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge |
| des 15 octobre 2008, 17 novembre 2008 et 10 février 2009; | des 15 octobre 2008, 17 novembre 2008 et 10 février 2009; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| d'Arlon : 1 (à partir du 1er janvier 2010). | d'Arlon : 1 (à partir du 1er janvier 2010). |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera |
| nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux | nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux |
| de première instance de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau; | de première instance de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau; |
| - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de | - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de |
| Turnhout : 1. | Turnhout : 1. |
| En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera |
| nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les | nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les |
| tribunaux du travail d'Anvers et de Malines. | tribunaux du travail d'Anvers et de Malines. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 novembre | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 novembre |
| 2008; | 2008; |
| - juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles : 1. | - juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles : 1. |
| Cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat | Cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat |
| néerlandophone; | néerlandophone; |
| - juge suppléant à la justice de paix du canton de Wervik : 1. | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Wervik : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 mars 2005; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 mars 2005; |
| - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Andenne : 1. | - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Andenne : 1. |
| Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une | Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une |
| désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, | désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, |
| par lettre recommandée à la poste au« SPF Justice, Direction générale | par lettre recommandée à la poste au« SPF Justice, Direction générale |
| de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel - ROJ 211, | de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel - ROJ 211, |
| boulevard de Waterloo, 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois | boulevard de Waterloo, 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois |
| à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article | à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article |
| 287sexies du Code judiciaire). | 287sexies du Code judiciaire). |
| Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais | Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais |
| impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse | impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse |
| ci-dessus lors de l'envoi des leur(s) candidature(s). | ci-dessus lors de l'envoi des leur(s) candidature(s). |
| Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour | Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour |
| chaque candidature. | chaque candidature. |