← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans le texte néerlandais de la publication,
au Moniteur belge du 27 avril 2007, page 22722, d'une place vacante de substitut de l'auditeur du travail
près le tribunal du travail de Bruxelles, le m
"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans le texte néerlandais de la publication, au Moniteur belge du 27 avril 2007, page 22722, d'une place vacante de substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruxelles, le m | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans le texte néerlandais de la publication, au Moniteur belge du 27 avril 2007, page 22722, d'une place vacante de substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruxelles, le m |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum |
Dans le texte néerlandais de la publication, au Moniteur belge du 27 | Dans le texte néerlandais de la publication, au Moniteur belge du 27 |
avril 2007, page 22722, d'une place vacante de substitut de l'auditeur | avril 2007, page 22722, d'une place vacante de substitut de l'auditeur |
du travail près le tribunal du travail de Bruxelles, le mot « rechter | du travail près le tribunal du travail de Bruxelles, le mot « rechter |
» doit être remplacé par le mot « substituut ». | » doit être remplacé par le mot « substituut ». |