← Retour vers "Nouvelles mesures en matière d'intervention dans les frais de cartes train pour les bénéficiaires d'une
Convention Tiers Payant du secteur privé Le Conseil des Ministres a adopté en date du 23 janvier
2004 et du 20 mars 2004 la proposition du Vi Cette mesure, déjà en vigueur au 1 er juillet
2004 pour les billets de validation achetés(...)"
Nouvelles mesures en matière d'intervention dans les frais de cartes train pour les bénéficiaires d'une Convention Tiers Payant du secteur privé Le Conseil des Ministres a adopté en date du 23 janvier 2004 et du 20 mars 2004 la proposition du Vi Cette mesure, déjà en vigueur au 1 er juillet 2004 pour les billets de validation achetés(...) | Nouvelles mesures en matière d'intervention dans les frais de cartes train pour les bénéficiaires d'une Convention Tiers Payant du secteur privé Le Conseil des Ministres a adopté en date du 23 janvier 2004 et du 20 mars 2004 la proposition du Vi Cette mesure, déjà en vigueur au 1 er juillet 2004 pour les billets de validation achetés(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Nouvelles mesures en matière d'intervention dans les frais de cartes | Nouvelles mesures en matière d'intervention dans les frais de cartes |
train pour les bénéficiaires d'une Convention Tiers Payant du secteur | train pour les bénéficiaires d'une Convention Tiers Payant du secteur |
privé | privé |
Le Conseil des Ministres a adopté en date du 23 janvier 2004 et du 20 | Le Conseil des Ministres a adopté en date du 23 janvier 2004 et du 20 |
mars 2004 la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre du | mars 2004 la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre du |
Budget et des Entreprises publiques, sur base de laquelle l'Etat | Budget et des Entreprises publiques, sur base de laquelle l'Etat |
versera à la SNCB une contribution financière destinée à tendre vers | versera à la SNCB une contribution financière destinée à tendre vers |
la gratuité domicile-lieu de travail par chemin de fer en deuxième | la gratuité domicile-lieu de travail par chemin de fer en deuxième |
classe et par le transport en correspondance organisé par la STIB. | classe et par le transport en correspondance organisé par la STIB. |
Cette mesure, déjà en vigueur au 1er juillet 2004 pour les billets de | Cette mesure, déjà en vigueur au 1er juillet 2004 pour les billets de |
validation achetés par le personnel des entreprises publiques | validation achetés par le personnel des entreprises publiques |
autonomes et des entités administratives fédérales, sera étendue aux | autonomes et des entités administratives fédérales, sera étendue aux |
billets de validation achetés par le personnel des entreprises privées | billets de validation achetés par le personnel des entreprises privées |
qui le souhaitent, au 1er janvier 2005. | qui le souhaitent, au 1er janvier 2005. |
Par "cartes train" on entend les cartes train trajet, les cartes train | Par "cartes train" on entend les cartes train trajet, les cartes train |
réseau et le railflex (destiné aux travailleurs à temps partiel) pour | réseau et le railflex (destiné aux travailleurs à temps partiel) pour |
circuler sur le réseau de : | circuler sur le réseau de : |
-la SNCB; | -la SNCB; |
- la SNCB + Réseau urbain (STIB ou TEC/De Lijn); | - la SNCB + Réseau urbain (STIB ou TEC/De Lijn); |
- la SNCB + TEC/De Lijn; | - la SNCB + TEC/De Lijn; |
- la SNCB + TEC/De Lijn + Réseau urbain (STIB ou TEC/De Lijn). | - la SNCB + TEC/De Lijn + Réseau urbain (STIB ou TEC/De Lijn). |
Le railflex n'est valable que sur le réseau de la SNCB. | Le railflex n'est valable que sur le réseau de la SNCB. |
Ladite mesure impose notamment à la SNCB d'affecter de manière non | Ladite mesure impose notamment à la SNCB d'affecter de manière non |
discriminatoire ladite contribution financière à la promotion de la | discriminatoire ladite contribution financière à la promotion de la |
gratuité du transport domicile-lieu de travail pour les bénéficiaires | gratuité du transport domicile-lieu de travail pour les bénéficiaires |
d'une Convention Tiers Payant du secteur privé : | d'une Convention Tiers Payant du secteur privé : |
- par chemin de fer en deuxième classe; | - par chemin de fer en deuxième classe; |
- par le transport en correspondance organisé par la STIB. | - par le transport en correspondance organisé par la STIB. |
Par « Convention Tiers Payant du secteur privé », on entend une | Par « Convention Tiers Payant du secteur privé », on entend une |
convention conclue avec une entreprise du secteur privé sur la base de | convention conclue avec une entreprise du secteur privé sur la base de |
laquelle la SNCB s'engage à délivrer aux travailleurs de son | laquelle la SNCB s'engage à délivrer aux travailleurs de son |
cocontractant des billets de validation au prix normal diminué (des) | cocontractant des billets de validation au prix normal diminué (des) |
de l'intervention(s) de l'employeur, (les) l'intervention(s) de | de l'intervention(s) de l'employeur, (les) l'intervention(s) de |
l'employeur étant ensuite facturée(s) au cocontractant. | l'employeur étant ensuite facturée(s) au cocontractant. |
L'obligation pour la SNCB ne s'applique que si l'intervention SNCB et | L'obligation pour la SNCB ne s'applique que si l'intervention SNCB et |
le cas échéant STIB de l'employeur s'élève au moins à 80 % au 1er | le cas échéant STIB de l'employeur s'élève au moins à 80 % au 1er |
janvier 2005 et qu'une Convention Tiers Payant avec la SNCB reprenant | janvier 2005 et qu'une Convention Tiers Payant avec la SNCB reprenant |
l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur de 80% soit | l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur de 80% soit |
conclue au plus tard le 30 octobre 2004. | conclue au plus tard le 30 octobre 2004. |
Si l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur s'élève à | Si l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur s'élève à |
80 % au 1er janvier 2005, la SNCB est tenue de ne pas imputer la part | 80 % au 1er janvier 2005, la SNCB est tenue de ne pas imputer la part |
du prix du billet de validation afférente à la valeur du transport | du prix du billet de validation afférente à la valeur du transport |
organisé par la STIB et du trajet SNCB deuxième classe diminué de | organisé par la STIB et du trajet SNCB deuxième classe diminué de |
l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur. | l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur. |
Si l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur s'élève à | Si l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur s'élève à |
100 % au 1er septembre 2004, la SNCB est tenue : | 100 % au 1er septembre 2004, la SNCB est tenue : |
- de diminuer de 10 % la partie de l'intervention de l'employeur ayant | - de diminuer de 10 % la partie de l'intervention de l'employeur ayant |
trait à la valeur du trajet SNCB deuxième classe et le cas échéant du | trait à la valeur du trajet SNCB deuxième classe et le cas échéant du |
transport organisé par la STIB en 2005; | transport organisé par la STIB en 2005; |
- de diminuer de 12,5 % la partie de l'intervention de l'employeur | - de diminuer de 12,5 % la partie de l'intervention de l'employeur |
ayant trait à la valeur du trajet SNCB deuxième classe et le cas | ayant trait à la valeur du trajet SNCB deuxième classe et le cas |
échéant du transport organisé par la STIB en 2006; | échéant du transport organisé par la STIB en 2006; |
- de diminuer de 15 % la partie de l'intervention de l'employeur ayant | - de diminuer de 15 % la partie de l'intervention de l'employeur ayant |
trait à la valeur du trajet SNCB deuxième classe et le cas échéant du | trait à la valeur du trajet SNCB deuxième classe et le cas échéant du |
transport organisé par la STIB en 2007; | transport organisé par la STIB en 2007; |
- en cas de reconduction de l'effort de l'Etat après le 31 décembre | - en cas de reconduction de l'effort de l'Etat après le 31 décembre |
2007, de diminuer de 17,5 % la partie de l'intervention de l'employeur | 2007, de diminuer de 17,5 % la partie de l'intervention de l'employeur |
ayant trait à la valeur du trajet SNCB deuxième classe et le cas | ayant trait à la valeur du trajet SNCB deuxième classe et le cas |
échéant du transport organisé par la STIB en 2008; | échéant du transport organisé par la STIB en 2008; |
- en cas de reconduction de l'effort de l'Etat après le 31 décembre | - en cas de reconduction de l'effort de l'Etat après le 31 décembre |
2008, de diminuer de 20 % la partie de l'intervention de l'employeur | 2008, de diminuer de 20 % la partie de l'intervention de l'employeur |
ayant trait à la valeur du trajet SNCB deuxième classe et le cas | ayant trait à la valeur du trajet SNCB deuxième classe et le cas |
échéant du transport organisé par la STIB en 2009. | échéant du transport organisé par la STIB en 2009. |
La SNCB s'engage, pour les Conventions Tiers Payant du secteur privé, | La SNCB s'engage, pour les Conventions Tiers Payant du secteur privé, |
pour lesquelles l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de | pour lesquelles l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de |
l'employeur s'élève à 80 % au moins, à ne pas facturer de frais | l'employeur s'élève à 80 % au moins, à ne pas facturer de frais |
administratifs. | administratifs. |
Sauf prolongation de l'effort de l'Etat de promotion de la gratuité du | Sauf prolongation de l'effort de l'Etat de promotion de la gratuité du |
transport domicile-lieu de travail après le 1er janvier 2008, | transport domicile-lieu de travail après le 1er janvier 2008, |
l'engagement imposé à la SNCB porte sur les billets de validation, | l'engagement imposé à la SNCB porte sur les billets de validation, |
quelle que soit la durée de leur validité, qui sont achetés avant le 1er | quelle que soit la durée de leur validité, qui sont achetés avant le 1er |
janvier 2008. | janvier 2008. |
Les entreprises privées qui sont intéressées par cette mesure peuvent, | Les entreprises privées qui sont intéressées par cette mesure peuvent, |
à partir du 20 septembre 2004, s'adresser à la SNCB par téléphone (n° | à partir du 20 septembre 2004, s'adresser à la SNCB par téléphone (n° |
02-528 25 28), par fax (n° 02-528 26 59) ou par e-mail | 02-528 25 28), par fax (n° 02-528 26 59) ou par e-mail |
(business@b-rail.be) ou encore consulter son site web à l'adresse | (business@b-rail.be) ou encore consulter son site web à l'adresse |
suivante : www.b-rail.be/ | suivante : www.b-rail.be/ |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises |
publiques, | publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |