Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/07/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément des centres pour porcins en exécution des articles 35 et 59, § 2, de l'arrêté relatif à l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010 "
Arrêté ministériel portant agrément des centres pour porcins en exécution des articles 35 et 59, § 2, de l'arrêté relatif à l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010 Arrêté ministériel portant agrément des centres pour porcins en exécution des articles 35 et 59, § 2, de l'arrêté relatif à l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010
AUTORITE FLAMANDE AUTORITE FLAMANDE
Agriculture et Pêche Agriculture et Pêche
26 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel portant agrément des centres 26 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel portant agrément des centres
pour porcins en exécution des articles 35 et 59, § 2, de l'arrêté pour porcins en exécution des articles 35 et 59, § 2, de l'arrêté
relatif à l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010 relatif à l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
l'Agriculture et de la Ruralité, l'Agriculture et de la Ruralité,
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, notamment l'article 1er, d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, notamment l'article 1er,
remplacé par le décret du 12 décembre 2008, et l'article 1erbis, remplacé par le décret du 12 décembre 2008, et l'article 1erbis,
inséré par le décret du 12 décembre 2008; inséré par le décret du 12 décembre 2008;
Vu l'arrêté relatif à l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010, Vu l'arrêté relatif à l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010,
notamment les articles 35 et 59, § 2; notamment les articles 35 et 59, § 2;
Vu l'arrêté ministériel du 18 novembre 2010 portant agrément des Vu l'arrêté ministériel du 18 novembre 2010 portant agrément des
centres en exécution de l'article 59, § 2, de l'arrêté du Gouvernement centres en exécution de l'article 59, § 2, de l'arrêté du Gouvernement
flamand relatif à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques flamand relatif à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques
utiles à l'agriculture; utiles à l'agriculture;
Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 2011 portant agrément de « Rattlerow Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 2011 portant agrément de « Rattlerow
Seghers nv » comme centre pour la récolte de sperme de porcins; Seghers nv » comme centre pour la récolte de sperme de porcins;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 juillet 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 juillet 2011;
Considérant que les agréments des centres Andy Lekens; Bart Thienpont; Considérant que les agréments des centres Andy Lekens; Bart Thienpont;
Bavo Vandebroeck; « Bropa Bvba »; « Bvba Peter Bonny »; Chris De Bavo Vandebroeck; « Bropa Bvba »; « Bvba Peter Bonny »; Chris De
Wispelaere; « cv Varkenszorg »; « cv Vkiv- Bevel »; Erwin Daelman; « Wispelaere; « cv Varkenszorg »; « cv Vkiv- Bevel »; Erwin Daelman; «
GCV KI-Centrum D. Cornette »; Hilde Mertens; Ivan Schurmans; Jan GCV KI-Centrum D. Cornette »; Hilde Mertens; Ivan Schurmans; Jan
Ponsaerts; Jos Frantsen; Jos Laurijssen; Julien Mortier; « K.I.Centrum Ponsaerts; Jos Frantsen; Jos Laurijssen; Julien Mortier; « K.I.Centrum
Fevery Jan bvba »; Karel Verstraeten; « KI Janssens LV »; « Ki-Centrum Fevery Jan bvba »; Karel Verstraeten; « KI Janssens LV »; « Ki-Centrum
Blomme bvba »; « Ki-Centrum Lichtervelde bvba »; « Ki-Vansteenlandt Blomme bvba »; « Ki-Centrum Lichtervelde bvba »; « Ki-Vansteenlandt
bvba »; Kris Desmyttere; Luc Bax; Luc Ingels; Luk Vermeiren; « bvba »; Kris Desmyttere; Luc Bax; Luc Ingels; Luk Vermeiren; «
Naert-Vander Meulen Bvba »; « nv Codivar »; Paul et Bart Clincke; Rudi Naert-Vander Meulen Bvba »; « nv Codivar »; Paul et Bart Clincke; Rudi
Kusters; Rudy Leemans; Stefaan Delanghe; Tine Vermeulen et Véronique Kusters; Rudy Leemans; Stefaan Delanghe; Tine Vermeulen et Véronique
Vandamme sont maintenus parce qu'il est satisfait aux conditions de Vandamme sont maintenus parce qu'il est satisfait aux conditions de
l'article 37 de l'arrêté relatif à l'organisation de l'élevage du 19 l'article 37 de l'arrêté relatif à l'organisation de l'élevage du 19
mars 2010; mars 2010;
Considérant que les centres « Rattlerow Seghers nv » et « Genetics Considérant que les centres « Rattlerow Seghers nv » et « Genetics
West nv » ont introduit une demande d'agrément et remplissent les West nv » ont introduit une demande d'agrément et remplissent les
conditions, visées à l'article 37 de l'arrêté relatif à l'organisation conditions, visées à l'article 37 de l'arrêté relatif à l'organisation
de l'élevage du 19 mars 2010, de l'élevage du 19 mars 2010,
Arrête : Arrête :

Article 1er.En exécution de l'article 35 de l'arrêté relatif à

Article 1er.En exécution de l'article 35 de l'arrêté relatif à

l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants sont l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants sont
agréés pour la récolte et le stockage de sperme de porcins : agréés pour la récolte et le stockage de sperme de porcins :
1° « Rattlerow Seghers nv », Houbrichtsstraat 4, 3590 Diepenbeek; 1° « Rattlerow Seghers nv », Houbrichtsstraat 4, 3590 Diepenbeek;
2° « Genetics West nv », Koekhoven 31, 2330 Merksplas. 2° « Genetics West nv », Koekhoven 31, 2330 Merksplas.

Art. 2.En exécution de l'article 59, § 2, alinéa premier, 2°, de

Art. 2.En exécution de l'article 59, § 2, alinéa premier, 2°, de

l'arrêté relatif à l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010, les l'arrêté relatif à l'organisation de l'élevage du 19 mars 2010, les
centres suivants sont agréés pour la récolte et le stockage de sperme centres suivants sont agréés pour la récolte et le stockage de sperme
de porcins : de porcins :
1° Andy Lekens, Hamerstraat 2, 8755 Ruiselede; 1° Andy Lekens, Hamerstraat 2, 8755 Ruiselede;
2° Bart Thienpont, Bommelstraat 39, 9840 De Pinte; 2° Bart Thienpont, Bommelstraat 39, 9840 De Pinte;
3° Bavo Vandebroeck, Diestsestraat 71, 3470 Kortenaken; 3° Bavo Vandebroeck, Diestsestraat 71, 3470 Kortenaken;
4° « Bropa Bvba », Meerleseweg 65A, 2321 Meer; 4° « Bropa Bvba », Meerleseweg 65A, 2321 Meer;
5° « Bvba Peter Bonny », Wervikstraat 149, 8980 Beselare; 5° « Bvba Peter Bonny », Wervikstraat 149, 8980 Beselare;
6° Chris De Wispelaere, Eeksken 11A, 9940 Evergem; 6° Chris De Wispelaere, Eeksken 11A, 9940 Evergem;
7° « cv Varkenszorg », Kanonweg 8, 3950 Kaulille; 7° « cv Varkenszorg », Kanonweg 8, 3950 Kaulille;
8° « cv VKIV- Bevel », Carolusberg 2, 2560 Bevel; 8° « cv VKIV- Bevel », Carolusberg 2, 2560 Bevel;
9° Erwin Daelman, Kluizendijkstraat 11, 9170 Sint-Gillis-Waas; 9° Erwin Daelman, Kluizendijkstraat 11, 9170 Sint-Gillis-Waas;
10° « GCV KI-Centrum D. Cornette », Loviestraat 16, 8970 Poperinge; 10° « GCV KI-Centrum D. Cornette », Loviestraat 16, 8970 Poperinge;
11° Hilde Mertens, Neervenweg 140, 2990 Wuustwezel; 11° Hilde Mertens, Neervenweg 140, 2990 Wuustwezel;
12° Ivan Schurmans, Diestsestraat 53, 3470 Kortenaken; 12° Ivan Schurmans, Diestsestraat 53, 3470 Kortenaken;
13° Jan Ponsaerts, Brugseweg 279, 8920 Langemark; 13° Jan Ponsaerts, Brugseweg 279, 8920 Langemark;
14° Jos Frantsen, Dorpsstraat 4, 3350 Linter; 14° Jos Frantsen, Dorpsstraat 4, 3350 Linter;
15° Jos Laurijssen, Beeksestraat 8a, 2321 Hoogstraten; 15° Jos Laurijssen, Beeksestraat 8a, 2321 Hoogstraten;
16° Julien Mortier, Lagestraat 20, 9850 Vosselare; 16° Julien Mortier, Lagestraat 20, 9850 Vosselare;
17° « K.I.Centrum Fevery Jan bvba », Rattevallestraat 19, 8433 17° « K.I.Centrum Fevery Jan bvba », Rattevallestraat 19, 8433
Mannekensvere; Mannekensvere;
18° Karel Verstraeten, Hoogstraat 99, 9150 Bazel; 18° Karel Verstraeten, Hoogstraat 99, 9150 Bazel;
19° « KI Janssens LV », Veldstraat 275, 9140 Temse; 19° « KI Janssens LV », Veldstraat 275, 9140 Temse;
20° « Ki-Centrum Blomme bvba », Tieltstraat 174, 8740 Pittem; 20° « Ki-Centrum Blomme bvba », Tieltstraat 174, 8740 Pittem;
21° « Ki-Centrum Lichtervelde bvba », Vandewallestraat 13A, 8810 21° « Ki-Centrum Lichtervelde bvba », Vandewallestraat 13A, 8810
Lichtervelde; Lichtervelde;
22° « Ki-Vansteenlandt bvba », Bankelindeweg 33, 8972 Krombeke; 22° « Ki-Vansteenlandt bvba », Bankelindeweg 33, 8972 Krombeke;
23° Kris Desmyttere, Blokstraat 19, 8972 Proven; 23° Kris Desmyttere, Blokstraat 19, 8972 Proven;
24° Luc Bax, Polderstraat 45, 2381 Weelde; 24° Luc Bax, Polderstraat 45, 2381 Weelde;
25° Luc Ingels, Krommeveldstraat 14, 9971 Lembeke; 25° Luc Ingels, Krommeveldstraat 14, 9971 Lembeke;
26° Luk Vermeiren, Bolksedijk 27, 2310 Rijkevorsel; 26° Luk Vermeiren, Bolksedijk 27, 2310 Rijkevorsel;
27° « Naert-Vander Meulen Bvba », Ieperstraat 220, 8560 Moorsele; 27° « Naert-Vander Meulen Bvba », Ieperstraat 220, 8560 Moorsele;
28° « nv Codivar », Torhoutsesteenweg 10, 8432 Leffinge; 28° « nv Codivar », Torhoutsesteenweg 10, 8432 Leffinge;
29° Paul et Bart Clincke, Bruggesteenweg 114, 8755 Ruiselede; 29° Paul et Bart Clincke, Bruggesteenweg 114, 8755 Ruiselede;
30° Rudi Kusters, Hulsbosstraat 4, 3960 Bree; 30° Rudi Kusters, Hulsbosstraat 4, 3960 Bree;
31° Rudy Leemans, Neerven 4, 2323 Wortel; 31° Rudy Leemans, Neerven 4, 2323 Wortel;
32° Stefaan Delanghe, Conterdijk 5A, 8670 Wulpen; 32° Stefaan Delanghe, Conterdijk 5A, 8670 Wulpen;
33° Tine Vermeulen, Mispelaarstraat 3A, 8980 Zonnebeke; 33° Tine Vermeulen, Mispelaarstraat 3A, 8980 Zonnebeke;
34° Véronique Vandamme, Paddegatstraat 5, 8460 Oudenburg. 34° Véronique Vandamme, Paddegatstraat 5, 8460 Oudenburg.

Art. 3.Les règlements suivants sont abrogés :

Art. 3.Les règlements suivants sont abrogés :

1° l'article 2 de l'arrêté ministériel du 18 novembre 2010 portant 1° l'article 2 de l'arrêté ministériel du 18 novembre 2010 portant
agrément des centres en exécution de l'article 59, § 2, de l'arrêté du agrément des centres en exécution de l'article 59, § 2, de l'arrêté du
Gouvernement flamand relatif à l'organisation de l'élevage d'animaux Gouvernement flamand relatif à l'organisation de l'élevage d'animaux
domestiques utiles à l'agriculture, modifié par l'arrêté ministériel domestiques utiles à l'agriculture, modifié par l'arrêté ministériel
du 28 avril 2011; du 28 avril 2011;
2° l'arrêté ministériel du 2 mars 2011 portant agrément de « Rattlerow 2° l'arrêté ministériel du 2 mars 2011 portant agrément de « Rattlerow
Seghers nv » comme centre pour la récolte de sperme de porcins. Seghers nv » comme centre pour la récolte de sperme de porcins.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juillet

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juillet

2011. 2011.
Bruxelles, le 26 juillet 2011. Bruxelles, le 26 juillet 2011.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
l'Agriculture et de la Ruralité, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^