← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 3, § 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité. - Traduction allemande "
Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 3, § 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité. - Traduction allemande | Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 3, § 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité. - Traduction allemande |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
15 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en | 15 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en |
vigueur de l'article 3, § 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 25 mars | vigueur de l'article 3, § 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 25 mars |
2003 relatif aux cartes d'identité. - Traduction allemande | 2003 relatif aux cartes d'identité. - Traduction allemande |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
l'arrêté ministériel du 15 janvier 2021 fixant la date d'entrée en | l'arrêté ministériel du 15 janvier 2021 fixant la date d'entrée en |
vigueur de l'article 3, § 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 25 mars | vigueur de l'article 3, § 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 25 mars |
2003 relatif aux cartes d'identité (Moniteur belge du 19 février | 2003 relatif aux cartes d'identité (Moniteur belge du 19 février |
2021). | 2021). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
allemande à Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
15. JANUAR 2021 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Datums des | 15. JANUAR 2021 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Datums des |
Inkrafttretens von Artikel 3 § 5 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom | Inkrafttretens von Artikel 3 § 5 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom |
25. März 2003 über die Personalausweise | 25. März 2003 über die Personalausweise |
Die Ministerin des Innern, der Institutionellen Reformen und der | Die Ministerin des Innern, der Institutionellen Reformen und der |
Demokratischen Erneuerung, | Demokratischen Erneuerung, |
Aufgrund des Gesetzes vom 19. Juli 1991 über die Bevölkerungsregister, | Aufgrund des Gesetzes vom 19. Juli 1991 über die Bevölkerungsregister, |
die Personalausweise, die Ausländerkarten und die | die Personalausweise, die Ausländerkarten und die |
Aufenthaltsdokumente, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 25. | Aufenthaltsdokumente, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 25. |
November 2018, des Artikels 6 § 2 Absatz 3 Nr. 8 und § 7; | November 2018, des Artikels 6 § 2 Absatz 3 Nr. 8 und § 7; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. März 2003 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. März 2003 über die |
Personalausweise, des Artikels 3 § 5 Absatz 1, | Personalausweise, des Artikels 3 § 5 Absatz 1, |
Erlässt: | Erlässt: |
Einziger Artikel - Nach dem 10. Dezember 2020 muss jeder | Einziger Artikel - Nach dem 10. Dezember 2020 muss jeder |
Personalausweis, der von einem Belgier beantragt wird, der seinen | Personalausweis, der von einem Belgier beantragt wird, der seinen |
Hauptwohnort in Belgien hat, Fingerabdrücke enthalten. | Hauptwohnort in Belgien hat, Fingerabdrücke enthalten. |
Brüssel, den 15. Januar 2021 | Brüssel, den 15. Januar 2021 |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |