← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les équipes d'accompagnement dans les institutions communautaires dont plus de 80 % des emplois peuvent être réservés à des personnes du même sexe que les jeunes qui leur sont confiés "
Arrêté ministériel désignant les équipes d'accompagnement dans les institutions communautaires dont plus de 80 % des emplois peuvent être réservés à des personnes du même sexe que les jeunes qui leur sont confiés | Arrêté ministériel désignant les équipes d'accompagnement dans les institutions communautaires dont plus de 80 % des emplois peuvent être réservés à des personnes du même sexe que les jeunes qui leur sont confiés |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | AUTORITE FLAMANDE |
Bien-Etre, Santé publique et Famille | Bien-Etre, Santé publique et Famille |
1er FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel désignant les équipes | 1er FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel désignant les équipes |
d'accompagnement dans les institutions communautaires dont plus de 80 | d'accompagnement dans les institutions communautaires dont plus de 80 |
% des emplois peuvent être réservés à des personnes du même sexe que | % des emplois peuvent être réservés à des personnes du même sexe que |
les jeunes qui leur sont confiés | les jeunes qui leur sont confiés |
LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA | LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA |
FAMILLE, | FAMILLE, |
Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle | Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle |
sur le marché de l'emploi, article 6, remplacé par le décret du 9 mars | sur le marché de l'emploi, article 6, remplacé par le décret du 9 mars |
2007 ; | 2007 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 décembre 2004 portant des | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 décembre 2004 portant des |
mesures en vue de la promotion et de l'encadrement de la politique | mesures en vue de la promotion et de l'encadrement de la politique |
d'égalité des chances et de diversité dans l'administration flamande, | d'égalité des chances et de diversité dans l'administration flamande, |
article 6 ; | article 6 ; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 janvier 2005 désignant les équipes | Vu l'arrêté ministériel du 27 janvier 2005 désignant les équipes |
d'accompagnement dans les institutions communautaires d'assistance | d'accompagnement dans les institutions communautaires d'assistance |
spéciale à la jeunesse dont plus de 80 % des emplois peuvent être | spéciale à la jeunesse dont plus de 80 % des emplois peuvent être |
réservés à des personnes du même sexe que les jeunes qui leur sont | réservés à des personnes du même sexe que les jeunes qui leur sont |
confiés ; | confiés ; |
Vu l'avis motivé du 21 mai 2015, rendu par le comité de concertation | Vu l'avis motivé du 21 mai 2015, rendu par le comité de concertation |
au niveau de la sous-entité « De Grubbe », compétente pour | au niveau de la sous-entité « De Grubbe », compétente pour |
l'Etablissement communautaire d'Assistance spéciale à la Jeunesse « De | l'Etablissement communautaire d'Assistance spéciale à la Jeunesse « De |
Grubbe » à Everberg ; | Grubbe » à Everberg ; |
Vu l'avis motivé du 9 juin 2015, rendu par le comité de concertation | Vu l'avis motivé du 9 juin 2015, rendu par le comité de concertation |
au niveau de la sous-entité « De Zande », compétente pour | au niveau de la sous-entité « De Zande », compétente pour |
l'Etablissement communautaire d'Assistance spéciale à la Jeunesse « De | l'Etablissement communautaire d'Assistance spéciale à la Jeunesse « De |
Zande » avec des campus à Beernem, Ruislede et Wingene ; | Zande » avec des campus à Beernem, Ruislede et Wingene ; |
Vu l'avis motivé du 11 juin 2015, rendu par le comité de concertation | Vu l'avis motivé du 11 juin 2015, rendu par le comité de concertation |
au niveau de la sous-entité « De Kempen », compétente pour | au niveau de la sous-entité « De Kempen », compétente pour |
l'Etablissement communautaire d'Assistance spéciale à la Jeunesse « De | l'Etablissement communautaire d'Assistance spéciale à la Jeunesse « De |
Kempen » à Mol ; | Kempen » à Mol ; |
Considérant que la mise en oeuvre de l'éducation et de la | Considérant que la mise en oeuvre de l'éducation et de la |
réintégration des jeunes placés dans les institutions communautaires | réintégration des jeunes placés dans les institutions communautaires |
est favorisée si des accompagnateurs des deux sexes y contribuent ; | est favorisée si des accompagnateurs des deux sexes y contribuent ; |
Considérant que les institutions communautaires visent à répartir le | Considérant que les institutions communautaires visent à répartir le |
nombre d'emplois du personnel accompagnant proportionnellement entre | nombre d'emplois du personnel accompagnant proportionnellement entre |
les hommes et les femmes ; | les hommes et les femmes ; |
Considérant que les institutions communautaires peuvent déroger à ces | Considérant que les institutions communautaires peuvent déroger à ces |
objectifs, pourvu qu'au minimum 50 % et au maximum 80 % des emplois | objectifs, pourvu qu'au minimum 50 % et au maximum 80 % des emplois |
dans chaque équipe d'accompagnement soient réservés à des personnes du | dans chaque équipe d'accompagnement soient réservés à des personnes du |
même sexe que les jeunes qui leur seront confiés ; | même sexe que les jeunes qui leur seront confiés ; |
Considérant que, dans des cas exceptionnels, pour des raisons de | Considérant que, dans des cas exceptionnels, pour des raisons de |
sécurité ou organisationnelles, le Ministre fonctionnellement | sécurité ou organisationnelles, le Ministre fonctionnellement |
compétent peut fixer un pourcentage plus élevé ; que dans certaines | compétent peut fixer un pourcentage plus élevé ; que dans certaines |
institutions communautaires, les unités de vie sont réparties sur le | institutions communautaires, les unités de vie sont réparties sur le |
campus ou que certaines unités de vie hébergent une population de | campus ou que certaines unités de vie hébergent une population de |
jeunes aux problématiques plus lourdes que celles de la population | jeunes aux problématiques plus lourdes que celles de la population |
moyenne ; | moyenne ; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
publique et de la Famille ; | publique et de la Famille ; |
Après délibération, | Après délibération, |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Pour les équipes d'accompagnement chargées de la |
Article 1er.Pour les équipes d'accompagnement chargées de la |
surveillance de nuit dans les Etablissements communautaires | surveillance de nuit dans les Etablissements communautaires |
d'Assistance spéciale à la Jeunesse « De Kempen », « De Zande » et « | d'Assistance spéciale à la Jeunesse « De Kempen », « De Zande » et « |
De Grubbe », le pourcentage maximal de 80 % des emplois réservés à des | De Grubbe », le pourcentage maximal de 80 % des emplois réservés à des |
personnes du même sexe que les jeunes qui leur sont confiés, peut être | personnes du même sexe que les jeunes qui leur sont confiés, peut être |
dépassé. | dépassé. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 27 janvier 2005 désignant les équipes |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 27 janvier 2005 désignant les équipes |
d'accompagnement dans les institutions communautaires d'assistance | d'accompagnement dans les institutions communautaires d'assistance |
spéciale à la jeunesse dont plus de 80 % des emplois peuvent être | spéciale à la jeunesse dont plus de 80 % des emplois peuvent être |
réservés à des personnes du même sexe que les jeunes qui leur sont | réservés à des personnes du même sexe que les jeunes qui leur sont |
confiés, est abrogé. | confiés, est abrogé. |
Bruxelles, le 1er février 2016. | Bruxelles, le 1er février 2016. |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la |
Famille, | Famille, |
Jo VANDEURZEN | Jo VANDEURZEN |