← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra. - Traduction allemande "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra. - Traduction allemande | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra. - Traduction allemande |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
21 AOUT 2009. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 21 AOUT 2009. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une | 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une |
surveillance par caméra. - Traduction allemande | surveillance par caméra. - Traduction allemande |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
l'arrêté royal du 21 août 2009 portant modification de l'arrêté royal | l'arrêté royal du 21 août 2009 portant modification de l'arrêté royal |
du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence | du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence |
d'une surveillance par caméra (Moniteur belge du 25 septembre 2009). | d'une surveillance par caméra (Moniteur belge du 25 septembre 2009). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
allemande à Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
21. AUGUST 2009 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 21. AUGUST 2009 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses | Erlasses |
vom 10. Februar 2008 zur Festlegung der Art und Weise, wie auf eine | vom 10. Februar 2008 zur Festlegung der Art und Weise, wie auf eine |
Kameraüberwachung hingewiesen wird | Kameraüberwachung hingewiesen wird |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 21. März 2007 zur Regelung der Installation | Aufgrund des Gesetzes vom 21. März 2007 zur Regelung der Installation |
und des Einsatzes von Überwachungskameras, des Artikels 6 § 2 Absatz | und des Einsatzes von Überwachungskameras, des Artikels 6 § 2 Absatz |
3; | 3; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 10. Februar 2008 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 10. Februar 2008 zur Festlegung |
der Art und Weise, wie auf eine Kameraüberwachung hingewiesen wird; | der Art und Weise, wie auf eine Kameraüberwachung hingewiesen wird; |
Aufgrund der Mitteilung vom 4. November 2008 an die Europäischen | Aufgrund der Mitteilung vom 4. November 2008 an die Europäischen |
Kommission in Anwendung von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 98/34/EG | Kommission in Anwendung von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 98/34/EG |
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein | des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein |
Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen | Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen |
Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der | Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der |
Informationsgesellschaft; | Informationsgesellschaft; |
Aufgrund der Stellungnahme Nr. 40/2008 des Ausschusses für den Schutz | Aufgrund der Stellungnahme Nr. 40/2008 des Ausschusses für den Schutz |
des Privatlebens vom 17. Dezember 2008; | des Privatlebens vom 17. Dezember 2008; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 46.727/2 des Staatsrates vom 17. Juni | Aufgrund des Gutachtens Nr. 46.727/2 des Staatsrates vom 17. Juni |
2009, abgegeben in Anwendung des Artikels 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am | 2009, abgegeben in Anwendung des Artikels 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unserer Ministerin des Innern | Auf Vorschlag Unserer Ministerin des Innern |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - In Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom | Artikel 1 - In Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom |
10. Februar 2008 zur Festlegung der Art und Weise, wie auf eine | 10. Februar 2008 zur Festlegung der Art und Weise, wie auf eine |
Kameraüberwachung hingewiesen wird, werden die Wörter "0,30 x 0,20 m" | Kameraüberwachung hingewiesen wird, werden die Wörter "0,30 x 0,20 m" |
durch die Wörter "0,297 x 0,21 m oder 0,15 x 0,10 m" ersetzt. | durch die Wörter "0,297 x 0,21 m oder 0,15 x 0,10 m" ersetzt. |
Art 2 - Die vor Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses in Anwendung | Art 2 - Die vor Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses in Anwendung |
von Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 10. Februar | von Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 10. Februar |
2008 zur Festlegung der Art und Weise, wie auf eine Kameraüberwachung | 2008 zur Festlegung der Art und Weise, wie auf eine Kameraüberwachung |
hingewiesen wird, angebrachten Piktogramme können beibehalten werden. | hingewiesen wird, angebrachten Piktogramme können beibehalten werden. |
Das Gleiche gilt für die vor diesem Datum hergestellten Piktogramme. | Das Gleiche gilt für die vor diesem Datum hergestellten Piktogramme. |
Art. 3 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des | Art. 3 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 21. August 2009 | Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 21. August 2009 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |