Arrêté royal portant octroi d'un subside au cercle de médecins généralistes agréé « Association des Médecins généralistes Famenne-Ardenne » | Arrêté royal portant octroi d'un subside au cercle de médecins généralistes agréé « Association des Médecins généralistes Famenne-Ardenne » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
19 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal portant octroi d'un subside au cercle | 19 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal portant octroi d'un subside au cercle |
de médecins généralistes agréé « Association des Médecins généralistes | de médecins généralistes agréé « Association des Médecins généralistes |
Famenne-Ardenne (AMGFA) » | Famenne-Ardenne (AMGFA) » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice des | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice des |
professions des soins de santé, l'article 9, § 1er, modifié par les | professions des soins de santé, l'article 9, § 1er, modifié par les |
lois des 6 avril 1995, 25 janvier 1999, 10 août 2001, 13 décembre 2006 | lois des 6 avril 1995, 25 janvier 1999, 10 août 2001, 13 décembre 2006 |
et 24 juillet 2008; | et 24 juillet 2008; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses | Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses |
pour l'année budgétaire 2010; | pour l'année budgétaire 2010; |
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux |
cercles de médecins généralistes, modifié par l'arrêté royal du 9 | cercles de médecins généralistes, modifié par l'arrêté royal du 9 |
décembre 2004; | décembre 2004; |
Vu l'arrêté royal du 4 juin 2003 fixant les conditions dans lesquelles | Vu l'arrêté royal du 4 juin 2003 fixant les conditions dans lesquelles |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une |
intervention financière dans le fonctionnement des cercles de médecins | intervention financière dans le fonctionnement des cercles de médecins |
généralistes agréés conformément aux normes fixées sur la base de | généralistes agréés conformément aux normes fixées sur la base de |
l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des | l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des |
professions des soins de santé, modifié par l'arrêté royal du 31 | professions des soins de santé, modifié par l'arrêté royal du 31 |
octobre 2005; | octobre 2005; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue |
de l'obtention de l'agrément des cercles de médecins généralistes; | de l'obtention de l'agrément des cercles de médecins généralistes; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2010; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2010; |
Considérant que l'organisation de la garde de médecine générale et | Considérant que l'organisation de la garde de médecine générale et |
l'accès aux soins non-hospitaliers sont aujourd'hui une priorité | l'accès aux soins non-hospitaliers sont aujourd'hui une priorité |
fédérale; | fédérale; |
Considérant que les changements de la démographie des médecins | Considérant que les changements de la démographie des médecins |
généralistes impliquent une évolution de l'offre de médecine générale | généralistes impliquent une évolution de l'offre de médecine générale |
en dehors des heures de consultations normales; | en dehors des heures de consultations normales; |
Considérant que les services d'urgences sont fréquemment utilisés à | Considérant que les services d'urgences sont fréquemment utilisés à |
mauvais escient alors que la réponse optimale est située au niveau de | mauvais escient alors que la réponse optimale est située au niveau de |
la médecine générale; | la médecine générale; |
Considérant que le déplacement des médecins généralistes au chevet du | Considérant que le déplacement des médecins généralistes au chevet du |
patient est dans un certain nombre de cas inutile ou post-posable, | patient est dans un certain nombre de cas inutile ou post-posable, |
entraine une perte d'efficacité et coût élevé, et peut bénéficier d'un | entraine une perte d'efficacité et coût élevé, et peut bénéficier d'un |
triage actif des missions à la manière du tri de moyens mis en place | triage actif des missions à la manière du tri de moyens mis en place |
au niveau de la centrale 100 pour les appels à l'aide médicale | au niveau de la centrale 100 pour les appels à l'aide médicale |
urgente; | urgente; |
Considérant que la construction d'une régulation médicale des appels à | Considérant que la construction d'une régulation médicale des appels à |
la médecine générale, ainsi que les changements législatifs | la médecine générale, ainsi que les changements législatifs |
nécessaires nécessitent une évaluation correcte de la situation | nécessaires nécessitent une évaluation correcte de la situation |
actuelle, de la corrélation entre l'information captée lors des appels | actuelle, de la corrélation entre l'information captée lors des appels |
et l'analyse de la réponse; | et l'analyse de la réponse; |
Considérant que les cercles de médecins généralistes sont les | Considérant que les cercles de médecins généralistes sont les |
structures désignées pour assurer l'organisation de la garde de | structures désignées pour assurer l'organisation de la garde de |
médecine générale et le numéro d'appel unique pour la zone qu'ils | médecine générale et le numéro d'appel unique pour la zone qu'ils |
couvrent; | couvrent; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° « Numéro d'appel unifié local », le numéro organisé par les Cercles | 1° « Numéro d'appel unifié local », le numéro organisé par les Cercles |
conformément à l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du 4 juin 2003 | conformément à l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du 4 juin 2003 |
fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de | fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de |
santé et indemnités accorde une intervention financière dans le | santé et indemnités accorde une intervention financière dans le |
fonctionnement des cercles de médecins généralistes agréés | fonctionnement des cercles de médecins généralistes agréés |
conformément aux normes fixées sur la base de l'article 9 de l'arrêté | conformément aux normes fixées sur la base de l'article 9 de l'arrêté |
royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé; | royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé; |
2° « Projet 1733 », le projet d'enregistrement de l'activité de | 2° « Projet 1733 », le projet d'enregistrement de l'activité de |
médecine générale durant les périodes de garde et d'analyse de | médecine générale durant les périodes de garde et d'analyse de |
faisabilité de la mise en place d'un dispatching de la médecine | faisabilité de la mise en place d'un dispatching de la médecine |
générale durant la garde. | générale durant la garde. |
Art. 2.Dans le cadre du projet 1733, le SPF Santé publique, Sécurité |
Art. 2.Dans le cadre du projet 1733, le SPF Santé publique, Sécurité |
de la Chaîne alimentaire et Environnement octroie à l'AMGFA, pour la | de la Chaîne alimentaire et Environnement octroie à l'AMGFA, pour la |
période allant du 15 décembre 2010 au 14 juin 2011, un subside de | période allant du 15 décembre 2010 au 14 juin 2011, un subside de |
12.500 euros, imputé sur l'allocation de base 52.16.3300.01, suivant | 12.500 euros, imputé sur l'allocation de base 52.16.3300.01, suivant |
les critères fixés au présent arrêté. Le Service public fédéral Santé | les critères fixés au présent arrêté. Le Service public fédéral Santé |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement alloue ce | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement alloue ce |
subside dans la limite des crédits inscrits à son budget. | subside dans la limite des crédits inscrits à son budget. |
Art. 3.Pour pouvoir bénéficier du subside défini à l'article 2, |
Art. 3.Pour pouvoir bénéficier du subside défini à l'article 2, |
l'AMGFA doit développer un projet s'inscrivant dans la modernisation | l'AMGFA doit développer un projet s'inscrivant dans la modernisation |
des missions assignées aux Cercles de Médecins généralistes définies | des missions assignées aux Cercles de Médecins généralistes définies |
aux articles 3, 4°, 4 et 5 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002, fixant | aux articles 3, 4°, 4 et 5 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002, fixant |
les missions confiées aux cercles de médecins généralistes. En | les missions confiées aux cercles de médecins généralistes. En |
particulier, ledit projet doit viser à : | particulier, ledit projet doit viser à : |
1° établir une étude préalable de faisabilité en Province du | 1° établir une étude préalable de faisabilité en Province du |
Luxembourg de réaliser à terme d'une année la mise en oeuvre d'un | Luxembourg de réaliser à terme d'une année la mise en oeuvre d'un |
numéro d'appel unifié pour la médecine générale, comprenant une | numéro d'appel unifié pour la médecine générale, comprenant une |
fonction de dispatching adossée au système d'appel unifié de l'aide | fonction de dispatching adossée au système d'appel unifié de l'aide |
médicale urgente faisant usage de protocoles spécialisés et | médicale urgente faisant usage de protocoles spécialisés et |
l'enregistrement des indications clés contenues dans ces appels et la | l'enregistrement des indications clés contenues dans ces appels et la |
comparaison à l'évaluation ex-post des besoins réels constatés par le | comparaison à l'évaluation ex-post des besoins réels constatés par le |
médecin apportant la réponse; | médecin apportant la réponse; |
2° rendre un avis à la Ministre quant aux nécessaires évolutions | 2° rendre un avis à la Ministre quant aux nécessaires évolutions |
juridiques nécessaires à la mise en place d'un tel système et tout | juridiques nécessaires à la mise en place d'un tel système et tout |
spécialement quant aux spécificités de la province du Luxembourg; | spécialement quant aux spécificités de la province du Luxembourg; |
3° rendre un avis à la Ministre quant à l'intégration d'organisation | 3° rendre un avis à la Ministre quant à l'intégration d'organisation |
alternative de la garde avec l'aide d'un numéro unique, tel que le | alternative de la garde avec l'aide d'un numéro unique, tel que le |
taxi social et le poste médicale de garde, en reprenant les | taxi social et le poste médicale de garde, en reprenant les |
spécificités de la médecine générale en zone rurale. | spécificités de la médecine générale en zone rurale. |
Ledit projet doit couvrir une période de six mois. | Ledit projet doit couvrir une période de six mois. |
Art. 4.Le montant du subside s'élève à 12.500 euros. Les factures |
Art. 4.Le montant du subside s'élève à 12.500 euros. Les factures |
liées aux prestations des médecins experts et des médecins | liées aux prestations des médecins experts et des médecins |
participants peuvent être présentées à la fin du projet. | participants peuvent être présentées à la fin du projet. |
Art. 5.L'AMGFA remettra un rapport final sous forme imprimée et |
Art. 5.L'AMGFA remettra un rapport final sous forme imprimée et |
électronique à la Direction générale Soins de Santé primaires et | électronique à la Direction générale Soins de Santé primaires et |
Gestion de Crise, au plus tard un mois après la fin du projet. Le | Gestion de Crise, au plus tard un mois après la fin du projet. Le |
modèle de rapport final sera précisé par la Direction générale Soins | modèle de rapport final sera précisé par la Direction générale Soins |
de Santé primaires et Gestion de Crise. | de Santé primaires et Gestion de Crise. |
Ce rapport final est accompagné de pièces justificatives. | Ce rapport final est accompagné de pièces justificatives. |
Le montant du subside sera limité au montant justifié par les dépenses | Le montant du subside sera limité au montant justifié par les dépenses |
réelles et sera versé dans la mesure où les activités convenues auront | réelles et sera versé dans la mesure où les activités convenues auront |
été réalisées. | été réalisées. |
Les documents qui doivent être remis à la Direction générale Soins de | Les documents qui doivent être remis à la Direction générale Soins de |
Santé primaires et Gestion de Crise ou au comité d'accompagnement | Santé primaires et Gestion de Crise ou au comité d'accompagnement |
prévu à l'article 7 seront envoyés à l'adresse suivante : | prévu à l'article 7 seront envoyés à l'adresse suivante : |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise | Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise |
Cellule budgétaire DG2 | Cellule budgétaire DG2 |
Eurostation Bloc II B - 2e étage | Eurostation Bloc II B - 2e étage |
Place Victor Horta 40, boîte 10 | Place Victor Horta 40, boîte 10 |
1060 Bruxelles. | 1060 Bruxelles. |
Art. 6.Il sera établi, au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la |
Art. 6.Il sera établi, au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la |
Chaîne alimentaire et Environnement, un comité d'accompagnement | Chaîne alimentaire et Environnement, un comité d'accompagnement |
compétent pour valider le plan du projet et le rapport final prévus à | compétent pour valider le plan du projet et le rapport final prévus à |
l'article 5, ainsi que pour faire le suivi du projet et prendre toute | l'article 5, ainsi que pour faire le suivi du projet et prendre toute |
décision à son sujet qui reste dans le périmètre prévu par le présent | décision à son sujet qui reste dans le périmètre prévu par le présent |
arrêté. | arrêté. |
Seuls les représentants du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Seuls les représentants du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
alimentaire et Environnement et de la Ministre de la Santé publique, | alimentaire et Environnement et de la Ministre de la Santé publique, |
membres de ce comité de pilotage, sont habilités à valider les | membres de ce comité de pilotage, sont habilités à valider les |
résultats définitifs et les pièces justificatives donnant lieu au | résultats définitifs et les pièces justificatives donnant lieu au |
payement, par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | payement, par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Chaîne alimentaire et Environnement. | Chaîne alimentaire et Environnement. |
Art. 7.Tous les documents et résultats produits par l'AMGFA dans le |
Art. 7.Tous les documents et résultats produits par l'AMGFA dans le |
cadre du présent subside sont la co-propriété du SPF Santé publique, | cadre du présent subside sont la co-propriété du SPF Santé publique, |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et de l'AMGFA. | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et de l'AMGFA. |
Les partenaires veilleront à ce que chaque rapport, recommandation, | Les partenaires veilleront à ce que chaque rapport, recommandation, |
document produit en faisant entièrement ou partiellement usage des | document produit en faisant entièrement ou partiellement usage des |
présents subsides portent des indications claires indiquant le SPF | présents subsides portent des indications claires indiquant le SPF |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et |
l'AMGFA comme propriétaire ou partenaire dans ces travaux. | l'AMGFA comme propriétaire ou partenaire dans ces travaux. |
Tout usage des documents et résultats produits dans le cadre du | Tout usage des documents et résultats produits dans le cadre du |
présent subside est autorisé pour autant que cet usage soit | présent subside est autorisé pour autant que cet usage soit |
préalablement concerté et dénué de tout but lucratif. | préalablement concerté et dénué de tout but lucratif. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets au 1er novembre 2010. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets au 1er novembre 2010. |
Art. 9.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 9.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2010. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
La Ministre de la Santé publique, | La Ministre de la Santé publique, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |