Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside "
Arrêté royal octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside Arrêté royal octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal octroyant un subside au Centre 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal octroyant un subside au Centre
national de prévention et de traitement des intoxications et fixant national de prévention et de traitement des intoxications et fixant
les conditions d'octroi de ce subside les conditions d'octroi de ce subside
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut. A tous, présents et à venir, Salut.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, les articles 55 à 58; 1991, les articles 55 à 58;
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses
pour l'année budgétaire 2008; pour l'année budgétaire 2008;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1983 relatif à l'intervention de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1983 relatif à l'intervention de
l'Etat au Centre national de prévention et de traitement des l'Etat au Centre national de prévention et de traitement des
intoxications, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 1995; intoxications, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 1995;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratif et budgétaire, l'article 14, 2°; administratif et budgétaire, l'article 14, 2°;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2008;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, publique,
Nous avons arrêté et arrêtons : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Un subside de 58.000 euros, inscrit sur l'allocation de

Article 1er.Un subside de 58.000 euros, inscrit sur l'allocation de

base 02.33.22, division 59, du budget du Service public fédéral Santé base 02.33.22, division 59, du budget du Service public fédéral Santé
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année
budgétaire 2008 est alloué au Centre national de prévention et de budgétaire 2008 est alloué au Centre national de prévention et de
traitement des intoxications dont les bureaux se trouvent au Centre traitement des intoxications dont les bureaux se trouvent au Centre
Antipoisons, Hôpital Militaire Reine Astrid, rue Bruyn 1, à 1120 Antipoisons, Hôpital Militaire Reine Astrid, rue Bruyn 1, à 1120
Bruxelles (C.B. : 310-1437279-19), à titre du subside pour les Bruxelles (C.B. : 310-1437279-19), à titre du subside pour les
activités de tenue d'un registre des intoxications au monoxyde de activités de tenue d'un registre des intoxications au monoxyde de
carbone en Belgique. carbone en Belgique.

Art. 2.Ce subside vise à permettre au centre d'opérer à titre

Art. 2.Ce subside vise à permettre au centre d'opérer à titre

prioritaire la surveillance des cas d'accidents et de décès causés par prioritaire la surveillance des cas d'accidents et de décès causés par
le monoxyde de carbone en Belgique en vue de participer à l'analyse le monoxyde de carbone en Belgique en vue de participer à l'analyse
épidémiologique de cette problématique et à fournir les éléments d'une épidémiologique de cette problématique et à fournir les éléments d'une
décision politique. décision politique.
Ce subside comprend les activités suivantes : Ce subside comprend les activités suivantes :
1° Mettre à disposition du Service public fédéral Santé publique, 1° Mettre à disposition du Service public fédéral Santé publique,
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale
Soins de Santé primaires et Gestion de Crise, des statistiques Soins de Santé primaires et Gestion de Crise, des statistiques
nationales épidémiologiques et scientifiquement fondées sur nationales épidémiologiques et scientifiquement fondées sur
l'incidence de la morbidité et de la mortalité intervenue à la suite l'incidence de la morbidité et de la mortalité intervenue à la suite
d'une exposition au monoxyde de carbone ou d'une intoxication au d'une exposition au monoxyde de carbone ou d'une intoxication au
monoxyde de carbone; monoxyde de carbone;
2° Proposer des stratégies d'utilisation des données en vue d'une 2° Proposer des stratégies d'utilisation des données en vue d'une
action de détection des risques d'amplitude inhabituelle des action de détection des risques d'amplitude inhabituelle des
intoxications au monoxyde de carbone; intoxications au monoxyde de carbone;
3° Gérer le registre national des cas; 3° Gérer le registre national des cas;
4° Fournir le contenu d'une liste des questions fréquemment posées au 4° Fournir le contenu d'une liste des questions fréquemment posées au
sujet des intoxications au monoxyde de carbone pour le public et les sujet des intoxications au monoxyde de carbone pour le public et les
prestataires de soins à la Direction générale Soins de Santé primaires prestataires de soins à la Direction générale Soins de Santé primaires
et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité
de la Chaîne alimentaire et Environnement; de la Chaîne alimentaire et Environnement;
5° Communiquer les intoxications collectives au monoxyde de carbone au 5° Communiquer les intoxications collectives au monoxyde de carbone au
réseau « crisispreparedness and response » de la Direction générale réseau « crisispreparedness and response » de la Direction générale
Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Une procédure pour la communication et le suivi des intoxications au Une procédure pour la communication et le suivi des intoxications au
monoxyde de carbone sera établie en commun accord des deux partis; monoxyde de carbone sera établie en commun accord des deux partis;
6° Fournir un rapport trimestriel succinct des activités à la 6° Fournir un rapport trimestriel succinct des activités à la
Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement; alimentaire et Environnement;
7° Remettre un rapport dans les deux langues nationales à la Ministre 7° Remettre un rapport dans les deux langues nationales à la Ministre
de la Santé publique via le Service public fédéral Santé publique, de la Santé publique via le Service public fédéral Santé publique,
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce rapport fera Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce rapport fera
l'objet d'une première version, établie dans une langue nationale, l'objet d'une première version, établie dans une langue nationale,
soumise au comité d'évaluation visé à l'article 5 au moins un mois soumise au comité d'évaluation visé à l'article 5 au moins un mois
avant que ne soit proposé le rapport définitif. avant que ne soit proposé le rapport définitif.
Conformément au template pour le rapport à la Direction générale Soins Conformément au template pour le rapport à la Direction générale Soins
de Santé publique et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé de Santé publique et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ce publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ce
document comprendra au moins : la page de garde conformément au format document comprendra au moins : la page de garde conformément au format
des subsides du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la des subsides du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Chaîne alimentaire et Environnement, une introduction, une description Chaîne alimentaire et Environnement, une introduction, une description
des définitions et des terminologies, une description de la des définitions et des terminologies, une description de la
méthodologie utilisée pour collecter les données y compris les méthodologie utilisée pour collecter les données y compris les
restrictions de la méthode et des propositions à l'amélioration, une restrictions de la méthode et des propositions à l'amélioration, une
description des aspects juridiques, un rapport des résultats description des aspects juridiques, un rapport des résultats
scientifiquement fondé avec une analyse descriptive des données scientifiquement fondé avec une analyse descriptive des données
collectées, une discussion comportant des recommandations et une collectées, une discussion comportant des recommandations et une
conclusion, des annexes contenant les formulaires et les abréviations conclusion, des annexes contenant les formulaires et les abréviations
utilisés ainsi qu'une liste de référence. utilisés ainsi qu'une liste de référence.

Art. 3.Une avance de 37.000 euros sera versée à partir de la date de

Art. 3.Une avance de 37.000 euros sera versée à partir de la date de

la publication du présent arrêté dans le Moniteur belge. la publication du présent arrêté dans le Moniteur belge.

Art. 4.§ 1er. Pour le 1er avril 2009 au plus tard, le Centre national

Art. 4.§ 1er. Pour le 1er avril 2009 au plus tard, le Centre national

de prévention et de traitement des intoxications transmet à la de prévention et de traitement des intoxications transmet à la
Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement les pièces suivantes : alimentaire et Environnement les pièces suivantes :
1° un rapport définitif, établi dans une langue nationale, en version 1° un rapport définitif, établi dans une langue nationale, en version
en papier et électronique, relatif aux activités développées en en papier et électronique, relatif aux activités développées en
application de l'article 2, 7°; application de l'article 2, 7°;
2° les pièces comptables relatives aux activités développées en 2° les pièces comptables relatives aux activités développées en
application de l'article 2. application de l'article 2.
§ 2. Le rapport définitif dans l'autre langue, sera livré dans les 6 § 2. Le rapport définitif dans l'autre langue, sera livré dans les 6
semaines après le 1er avril 2009 à la Direction générale Soins de semaines après le 1er avril 2009 à la Direction générale Soins de
Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
§ 3. Après validation des documents visés au §§ 1er et 2, la Direction § 3. Après validation des documents visés au §§ 1er et 2, la Direction
générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise verse le solde générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise verse le solde
du subside visé à l'article 1er. du subside visé à l'article 1er.
§ 4. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au § 4. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au
montant visé à l'article 1er, le Centre national de prévention et de montant visé à l'article 1er, le Centre national de prévention et de
traitement des intoxications est tenu de rembourser les sommes trop traitement des intoxications est tenu de rembourser les sommes trop
perçues dans le mois du décompte qui lui est adressé par la Direction perçues dans le mois du décompte qui lui est adressé par la Direction
générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise. générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise.
§ 5. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de § 5. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de
personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais
généraux, pour peu qu'ils soient alloués spécifiquement à la généraux, pour peu qu'ils soient alloués spécifiquement à la
surveillance de monoxyde de carbone. surveillance de monoxyde de carbone.
Aucun investissement durable n'est admis dans le cadre du présent Aucun investissement durable n'est admis dans le cadre du présent
subside. subside.

Art. 5.Le rapport final doit être approuvé par un comité d'évaluation

Art. 5.Le rapport final doit être approuvé par un comité d'évaluation

comprenant un représentant de la Ministre de la Santé publique et de comprenant un représentant de la Ministre de la Santé publique et de
la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement. alimentaire et Environnement.

Art. 6.Le Centre national de prévention et de traitement des

Art. 6.Le Centre national de prévention et de traitement des

intoxications s'engage à mettre en tout temps à la disposition du intoxications s'engage à mettre en tout temps à la disposition du
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement les procès-verbaux de toutes les réunions alimentaire et Environnement les procès-verbaux de toutes les réunions
tenues dans le cadre de ce subside. tenues dans le cadre de ce subside.

Art. 7.Les résultats obtenus à l'aide de ce subside sont la propriété

Art. 7.Les résultats obtenus à l'aide de ce subside sont la propriété

conjointe du Centre national de prévention et de traitement des conjointe du Centre national de prévention et de traitement des
intoxications et du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de intoxications et du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de
la Chaîne alimentaire et Environnement. Par l'intermédiaire de la la Chaîne alimentaire et Environnement. Par l'intermédiaire de la
Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement la publication des résultats obtenus alimentaire et Environnement la publication des résultats obtenus
(inclus art. 2, 7°) à l'aide de ce subside est subordonnée à (inclus art. 2, 7°) à l'aide de ce subside est subordonnée à
l'approbation de la Ministre. Les demandes adressées à la Ministre l'approbation de la Ministre. Les demandes adressées à la Ministre
sont réputées approuvées si elles restent sans réponse dans le mois. sont réputées approuvées si elles restent sans réponse dans le mois.
Les articles, les présentations, les posters, la correspondance entre Les articles, les présentations, les posters, la correspondance entre
les partenaires et toutes les autres publications des résultats les partenaires et toutes les autres publications des résultats
obtenus à l'aide de ce subside, mentionneront toujours la Direction obtenus à l'aide de ce subside, mentionneront toujours la Direction
générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement comme source de financement. Environnement comme source de financement.

Art. 8.Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2008 au 31

Art. 8.Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2008 au 31

décembre 2008 et les rapports sont donc à fournir pour les données de décembre 2008 et les rapports sont donc à fournir pour les données de
cette période. cette période.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 10.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 10.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

chargée de l'exécution du présent arrêté. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^