← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police. - Traduction allemande "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police. - Traduction allemande | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police. - Traduction allemande |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 18 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février | 18 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février |
| 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les | 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les |
| relations entre les autorités publiques et les organisations | relations entre les autorités publiques et les organisations |
| syndicales du personnel des services de police. - Traduction allemande | syndicales du personnel des services de police. - Traduction allemande |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
| l'arrêté royal du 18 novembre 2015 modifiant l'arrêté royal du 8 | l'arrêté royal du 18 novembre 2015 modifiant l'arrêté royal du 8 |
| février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant | février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant |
| les relations entre les autorités publiques et les organisations | les relations entre les autorités publiques et les organisations |
| syndicales du personnel des services de police (Moniteur belge du 7 | syndicales du personnel des services de police (Moniteur belge du 7 |
| décembre 2015). | décembre 2015). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| allemande à Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
| 18. NOVEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 18. NOVEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
| Erlasses vom 8. Februar 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März | Erlasses vom 8. Februar 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März |
| 1999 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden | 1999 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden |
| und den Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste | und den Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste |
| In der Anlage zum Königlichen Erlass vom 8. Februar 2001 zur | In der Anlage zum Königlichen Erlass vom 8. Februar 2001 zur |
| Ausführung des Gesetzes vom 24. März 1999 zur Regelung der Beziehungen | Ausführung des Gesetzes vom 24. März 1999 zur Regelung der Beziehungen |
| zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen | zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen |
| des Personals der Polizeidienste wird der mit "PROVINZ OSTFLANDERN" | des Personals der Polizeidienste wird der mit "PROVINZ OSTFLANDERN" |
| überschriebene Teil wie folgt abgeändert: | überschriebene Teil wie folgt abgeändert: |
| 1. Der Teil wird durch einen Gedankenstrich mit folgendem Wortlaut | 1. Der Teil wird durch einen Gedankenstrich mit folgendem Wortlaut |
| ergänzt: "Beveren/Sint-Gillis-Waas/Stekene 104". | ergänzt: "Beveren/Sint-Gillis-Waas/Stekene 104". |
| 2. Der sechszehnte und siebzehnte Gedankenstrich werden aufgehoben. | 2. Der sechszehnte und siebzehnte Gedankenstrich werden aufgehoben. |
| Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung des | Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung des |
| vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |