Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à l'Organisation de coopération et de développement économiques pour le programme Pesticides "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à l'Organisation de coopération et de développement économiques pour le programme Pesticides Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à l'Organisation de coopération et de développement économiques pour le programme Pesticides
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
15 MARS 2017. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de 15 MARS 2017. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de
l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à l'Organisation de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à l'Organisation de
coopération et de développement économiques (OCDE) pour le programme coopération et de développement économiques (OCDE) pour le programme
Pesticides Pesticides
PHILIPPE, Roi des Belges, PHILIPPE, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut. A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses
pour l'année budgétaire 2017, le programme 25.54.0; pour l'année budgétaire 2017, le programme 25.54.0;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2017;
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, à faire en matière de subventions, indemnités et allocations,
l'article 1er; l'article 1er;
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, 121 à 124; la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, 121 à 124;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre
de l'Agriculture, de l'Agriculture,
Nous avons arrêté et arrêtons : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Un montant de quatre mille euros (4.000 euros) à imputer

Article 1er.Un montant de quatre mille euros (4.000 euros) à imputer

à charge du crédit inscrit à la division organique 54, allocation de à charge du crédit inscrit à la division organique 54, allocation de
base 03.35.40.01 (programme 25.54.0) du budget du Service public base 03.35.40.01 (programme 25.54.0) du budget du Service public
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement pour l'année budgétaire 2017 est alloué à l'OCDE à titre Environnement pour l'année budgétaire 2017 est alloué à l'OCDE à titre
de contribution de l'autorité fédérale belge pour le programme de contribution de l'autorité fédérale belge pour le programme
Pesticides pour l'année 2017. Pesticides pour l'année 2017.
Ce montant sera versé au compte suivant : Ce montant sera versé au compte suivant :
Account name : OECD Account name : OECD
Bank : JP Morgan AG, Taunus Turm, Taunustor 1 D-60310 Frankfurt/Main, Bank : JP Morgan AG, Taunus Turm, Taunustor 1 D-60310 Frankfurt/Main,
Germany Germany
a/c no. : 6161603441 a/c no. : 6161603441
BLZ : 50110800 BLZ : 50110800
IBAN : DE95501108006161603441 IBAN : DE95501108006161603441
SWIFT : CHASDEFX SWIFT : CHASDEFX
Reference : 1361/ENV/2016. Reference : 1361/ENV/2016.

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois

dès signature du présent arrêté, et dès présentation de la demande de dès signature du présent arrêté, et dès présentation de la demande de
paiement. paiement.
La déclaration de créance doit être envoyée à l'adresse de facturation La déclaration de créance doit être envoyée à l'adresse de facturation
centrale du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et centrale du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement, à savoir : Environnement, à savoir :
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Service Budget et Contrôle de la Gestion Service Budget et Contrôle de la Gestion
Eurostation bloc 2 Eurostation bloc 2
Place Victor Horta, 40 boîte 10 Place Victor Horta, 40 boîte 10
1060 BRUXELLES. 1060 BRUXELLES.

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

base d'un rapport d'activités, accompagné d'un état financier, fournis base d'un rapport d'activités, accompagné d'un état financier, fournis
par l'OCDE. par l'OCDE.

Art. 4.Si le montant justifié par les pièces justificatives est

Art. 4.Si le montant justifié par les pièces justificatives est

inférieur à l'avance consentie, la différence est remboursée sans inférieur à l'avance consentie, la différence est remboursée sans
délai au service financier du SPF Santé publique Sécurité de la Chaîne délai au service financier du SPF Santé publique Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement. alimentaire et Environnement.
En cas de remboursement celui-ci se fera sur le compte bancaire IBAN En cas de remboursement celui-ci se fera sur le compte bancaire IBAN
BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la banque de la Poste (BIC/SWIFT BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la banque de la Poste (BIC/SWIFT
: PCHQBEBB) au nom de « recettes diverses ». : PCHQBEBB) au nom de « recettes diverses ».

Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 15 mars 2017. Donné à Bruxelles, le 15 mars 2017.
PHILIPPE PHILIPPE
Par le Roi : Par le Roi :
La Ministre de la Santé publique, La Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Le Ministre de l'Agriculture, Le Ministre de l'Agriculture,
W. BORSUS W. BORSUS
^