Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 17/07/2014
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool. - Erratum "
Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool. - Erratum Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
17 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire 17 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire
qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de
l'alcool. - Erratum l'alcool. - Erratum
Moniteur belge n° 216 du 5 août 2014. Moniteur belge n° 216 du 5 août 2014.
Page 57193, dans le texte français : Page 57193, dans le texte français :
- Au cinquième alinéa du préambule : remplacer « Mme Tania Troch » par - Au cinquième alinéa du préambule : remplacer « Mme Tania Troch » par
« Mme Tanja Troch ». « Mme Tanja Troch ».
- A l'article 1er : remplacer « Mme Tania Troch » par « Mme Tanja - A l'article 1er : remplacer « Mme Tania Troch » par « Mme Tanja
Troch ». Troch ».
^