← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool. - Erratum "
Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool. - Erratum | Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de l'alcool. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
17 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire | 17 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif à l'agrément d'un laboratoire |
qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de | qui peut être chargé d'effectuer l'analyse du sang en vue du dosage de |
l'alcool. - Erratum | l'alcool. - Erratum |
Moniteur belge n° 216 du 5 août 2014. | Moniteur belge n° 216 du 5 août 2014. |
Page 57193, dans le texte français : | Page 57193, dans le texte français : |
- Au cinquième alinéa du préambule : remplacer « Mme Tania Troch » par | - Au cinquième alinéa du préambule : remplacer « Mme Tania Troch » par |
« Mme Tanja Troch ». | « Mme Tanja Troch ». |
- A l'article 1er : remplacer « Mme Tania Troch » par « Mme Tanja | - A l'article 1er : remplacer « Mme Tania Troch » par « Mme Tanja |
Troch ». | Troch ». |