← Retour vers "La Ministre de l'Egalité des Chances. - Appel à projets 2011 Fonds d'impulsion à la politique
des immigrés 1. Cadre et objectifs du Fonds d'impulsion Le Fonds d'impulsion à la politique
des immigrés a été créé en 1991 par le Gou(...) Depuis 1993, le secrétariat du FIPI est assuré par le Centre pour
l'égalité des chances et la lutte(...)"
| La Ministre de l'Egalité des Chances. - Appel à projets 2011 Fonds d'impulsion à la politique des immigrés 1. Cadre et objectifs du Fonds d'impulsion Le Fonds d'impulsion à la politique des immigrés a été créé en 1991 par le Gou(...) Depuis 1993, le secrétariat du FIPI est assuré par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte(...) | La Ministre de l'Egalité des Chances. - Appel à projets 2011 Fonds d'impulsion à la politique des immigrés 1. Cadre et objectifs du Fonds d'impulsion Le Fonds d'impulsion à la politique des immigrés a été créé en 1991 par le Gou(...) Depuis 1993, le secrétariat du FIPI est assuré par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
| CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
| La Ministre de l'Egalité des Chances. - Appel à projets 2011 | La Ministre de l'Egalité des Chances. - Appel à projets 2011 |
| Fonds d'impulsion à la politique des immigrés | Fonds d'impulsion à la politique des immigrés |
| 1. Cadre et objectifs du Fonds d'impulsion | 1. Cadre et objectifs du Fonds d'impulsion |
| Le Fonds d'impulsion à la politique des immigrés (F.I.P.I.) a été créé | Le Fonds d'impulsion à la politique des immigrés (F.I.P.I.) a été créé |
| en 1991 par le Gouvernement fédéral. Son objectif est de soutenir des | en 1991 par le Gouvernement fédéral. Son objectif est de soutenir des |
| projets favorisant l'intégration sociale des personnes d'origine | projets favorisant l'intégration sociale des personnes d'origine |
| étrangère,la prévention des discriminations et le dialogue | étrangère,la prévention des discriminations et le dialogue |
| interculturel. | interculturel. |
| Depuis 1993, le secrétariat du FIPI est assuré par le Centre pour | Depuis 1993, le secrétariat du FIPI est assuré par le Centre pour |
| l'égalité des chances et la lutte contre le racisme | l'égalité des chances et la lutte contre le racisme |
| Les projets ou les organismes soutenus par le FIPI doivent concourir à | Les projets ou les organismes soutenus par le FIPI doivent concourir à |
| l'amélioration du cadre de vie et à l'égalité des chances dans les | l'amélioration du cadre de vie et à l'égalité des chances dans les |
| zones d'action définies par les Régions comme prioritaires. | zones d'action définies par les Régions comme prioritaires. |
| Les cinq grandes villes du pays et leur agglomération (Anvers, | Les cinq grandes villes du pays et leur agglomération (Anvers, |
| Bruxelles, Charleroi, Gand et Liège) bénéficieront de 75 % des crédits | Bruxelles, Charleroi, Gand et Liège) bénéficieront de 75 % des crédits |
| disponibles. | disponibles. |
| Les demandes introduites doivent participer à la réalisation d'une ou | Les demandes introduites doivent participer à la réalisation d'une ou |
| plusieurs dimensions de l'intégration décrites ci-dessous : | plusieurs dimensions de l'intégration décrites ci-dessous : |
| - la promotion de l'égalité et de la diversité dans l'ensemble des | - la promotion de l'égalité et de la diversité dans l'ensemble des |
| secteurs de la vie sociale et culturelle et économique; | secteurs de la vie sociale et culturelle et économique; |
| - la participation à la vie sociale, culturelle, économique et | - la participation à la vie sociale, culturelle, économique et |
| politique, et l'acquisition de ressources utiles à l'exercice du libre | politique, et l'acquisition de ressources utiles à l'exercice du libre |
| choix et de l'autonomie de la personne; | choix et de l'autonomie de la personne; |
| - l'amélioration de l'échange et de la connaissance mutuelle entre les | - l'amélioration de l'échange et de la connaissance mutuelle entre les |
| différentes communautés, ainsi que le dialogue interculturel; | différentes communautés, ainsi que le dialogue interculturel; |
| - le soutien aux dynamiques locales favorisant la cohésion sociale; | - le soutien aux dynamiques locales favorisant la cohésion sociale; |
| - la mixité sociale, culturelle, intergénérationnelle et de genre du | - la mixité sociale, culturelle, intergénérationnelle et de genre du |
| public; | public; |
| - l'émancipation des femmes et des jeunes filles; | - l'émancipation des femmes et des jeunes filles; |
| - la lutte contre le racisme et les discriminations. | - la lutte contre le racisme et les discriminations. |
| 2. Domaine d'actions subsidiables | 2. Domaine d'actions subsidiables |
| Les activités subsidiables par le FIPI doivent être destinées à titre | Les activités subsidiables par le FIPI doivent être destinées à titre |
| principal à des personnes d'origine ou de nationalité étrangère, avec | principal à des personnes d'origine ou de nationalité étrangère, avec |
| une attention particulière pour les primo-arrivants et pour les | une attention particulière pour les primo-arrivants et pour les |
| femmes. Elles concourront à renforcer la mixité sociale et culturelle. | femmes. Elles concourront à renforcer la mixité sociale et culturelle. |
| Pour ce faire, le Fonds d'impulsion soutient la mise en oeuvre de | Pour ce faire, le Fonds d'impulsion soutient la mise en oeuvre de |
| programmes relevant d'une des activités suivantes : | programmes relevant d'une des activités suivantes : |
| - la promotion de la réussite scolaire (mise à niveau, orientation, | - la promotion de la réussite scolaire (mise à niveau, orientation, |
| prévention du décrochage et de l'absentéisme); | prévention du décrochage et de l'absentéisme); |
| - l'amélioration des opportunités de formation des personnes d'origine | - l'amélioration des opportunités de formation des personnes d'origine |
| étrangère et de leur position sur le marché du travail; | étrangère et de leur position sur le marché du travail; |
| - l'enseignement des langues nationales; | - l'enseignement des langues nationales; |
| - la promotion sociale (la mise à niveau des connaissances et | - la promotion sociale (la mise à niveau des connaissances et |
| l'alphabétisation); | l'alphabétisation); |
| - les activités socioculturelles et les activités sportives; | - les activités socioculturelles et les activités sportives; |
| - l'assistance psychologique, sociale ou médicale adaptée aux publics | - l'assistance psychologique, sociale ou médicale adaptée aux publics |
| issus de l'immigration; | issus de l'immigration; |
| - la formation des professionnels travaillant avec un public | - la formation des professionnels travaillant avec un public |
| multiculturel; | multiculturel; |
| - la coordination d'un partenariat local oeuvrant à la cohésion | - la coordination d'un partenariat local oeuvrant à la cohésion |
| sociale; | sociale; |
| - la traduction et l'interprétariat social. | - la traduction et l'interprétariat social. |
| 3. Promoteurs éligibles | 3. Promoteurs éligibles |
| Peuvent introduire une demande de subvention : | Peuvent introduire une demande de subvention : |
| o les membres du Gouvernement fédéral; | o les membres du Gouvernement fédéral; |
| o les membres des Gouvernements communautaires et régionaux; | o les membres des Gouvernements communautaires et régionaux; |
| o les Communes et Provinces; | o les Communes et Provinces; |
| o les C.P.A.S.; | o les C.P.A.S.; |
| o les associations ayant une personnalité juridique, les organismes | o les associations ayant une personnalité juridique, les organismes |
| privés ou publics, le cas échéant en partenariat avec les pouvoirs | privés ou publics, le cas échéant en partenariat avec les pouvoirs |
| publics. | publics. |
| NB : Les associations de fait ne sont pas des promoteurs éligibles. | NB : Les associations de fait ne sont pas des promoteurs éligibles. |
| 4. Demandes admissibles et montant de la subvention | 4. Demandes admissibles et montant de la subvention |
| Dans la perspective de l'amélioration constante de l'intégration des | Dans la perspective de l'amélioration constante de l'intégration des |
| personnes d'origine et de nationalité étrangère, et dans le cadre des | personnes d'origine et de nationalité étrangère, et dans le cadre des |
| actions subsidiables définies pour l'atteindre, le FIPI a vocation à | actions subsidiables définies pour l'atteindre, le FIPI a vocation à |
| financer : | financer : |
| 1° les frais de fonctionnement et de personnel | 1° les frais de fonctionnement et de personnel |
| Ou | Ou |
| 2° les frais d'investissement et/ou d'infrastructure : investissement | 2° les frais d'investissement et/ou d'infrastructure : investissement |
| pour l'acquisition, la rénovation ou l'aménagement d'une | pour l'acquisition, la rénovation ou l'aménagement d'une |
| infrastructure ouverte au public pour des activités socioculturelles, | infrastructure ouverte au public pour des activités socioculturelles, |
| éducatives, artistiques ou sportives | éducatives, artistiques ou sportives |
| Généralement, la subvention octroyée par le FIPI ne permet pas de | Généralement, la subvention octroyée par le FIPI ne permet pas de |
| couvrir la totalité des besoins financiers occasionnés pour la | couvrir la totalité des besoins financiers occasionnés pour la |
| réalisation de la demande. | réalisation de la demande. |
| Il appartient aux auteurs de projets d'établir un budget présentant | Il appartient aux auteurs de projets d'établir un budget présentant |
| les différentes sources de financement assurant la viabilité de leur | les différentes sources de financement assurant la viabilité de leur |
| projet ou de leur organisation. | projet ou de leur organisation. |
| Le règlement administratif apporte les précisions utiles à la | Le règlement administratif apporte les précisions utiles à la |
| rédaction correcte de la demande de subvention FIPI. Il est vivement | rédaction correcte de la demande de subvention FIPI. Il est vivement |
| recommandé de s'y référer. | recommandé de s'y référer. |
| 5. Critères de recevabilité et formalités administratives | 5. Critères de recevabilité et formalités administratives |
| Les demandes de subvention seront introduites obligatoirement par le | Les demandes de subvention seront introduites obligatoirement par le |
| site internet www.fim-fipi.be et ce avant le 13 mai 2011 minuit. | site internet www.fim-fipi.be et ce avant le 13 mai 2011 minuit. |
| Passée cette échéance, l'application web sera bloquée et plus aucune | Passée cette échéance, l'application web sera bloquée et plus aucune |
| demande ne pourra être introduite. | demande ne pourra être introduite. |
| D'autre part, le promoteur de projet, enverra par recommandé avant le | D'autre part, le promoteur de projet, enverra par recommandé avant le |
| 20 mai 2011 minuit(cachet de la poste faisant foi) la version papier | 20 mai 2011 minuit(cachet de la poste faisant foi) la version papier |
| des dernières pages du formulaire de demande ainsi que l'attestation | des dernières pages du formulaire de demande ainsi que l'attestation |
| sur l'honneur dûment complétées, signées et accompagnées des annexes | sur l'honneur dûment complétées, signées et accompagnées des annexes |
| obligatoires reprises ci-dessous. Ces documents seront téléchargés et | obligatoires reprises ci-dessous. Ces documents seront téléchargés et |
| imprimés par le promoteur au moment de la soumission électronique de | imprimés par le promoteur au moment de la soumission électronique de |
| la demande. | la demande. |
| La demande de subside sera considérée comme recevable pour autant que | La demande de subside sera considérée comme recevable pour autant que |
| : | : |
| ? le formulaire électronique ait été soumis par le promoteur via | ? le formulaire électronique ait été soumis par le promoteur via |
| l'application web dans le délai imparti | l'application web dans le délai imparti |
| ? une copie papier des dernières pages du formulaire et de | ? une copie papier des dernières pages du formulaire et de |
| l'attestation sur l'honneur soient transmises au Secrétariat du FIPI | l'attestation sur l'honneur soient transmises au Secrétariat du FIPI |
| PAR RECOMMANDE dans le délai imparti (cachet de la poste faisant foi) | PAR RECOMMANDE dans le délai imparti (cachet de la poste faisant foi) |
| ? les dits documents soient datés et signés et ne comportent aucune | ? les dits documents soient datés et signés et ne comportent aucune |
| rature à l'encre, ni ajoute ou modification | rature à l'encre, ni ajoute ou modification |
| ? la demande concerne une action qui se déroule dans une ou plusieurs | ? la demande concerne une action qui se déroule dans une ou plusieurs |
| zones d'actions prioritaires | zones d'actions prioritaires |
| ? la demande présente un budget prévisionnel clair détaillant, le cas | ? la demande présente un budget prévisionnel clair détaillant, le cas |
| échéant, les autres sources de financement ainsi que le détail des | échéant, les autres sources de financement ainsi que le détail des |
| dépenses (nature des achats etc ...) et les devis nécessaires le cas | dépenses (nature des achats etc ...) et les devis nécessaires le cas |
| échéant | échéant |
| (...) | (...) |
| ? l'attestation d'identité bancaire originale (de 2011) soit jointe au | ? l'attestation d'identité bancaire originale (de 2011) soit jointe au |
| dossier. | dossier. |
| En outre, lorsque le promoteur est une association, il faudra | En outre, lorsque le promoteur est une association, il faudra |
| également joindre : | également joindre : |
| ? copie des statuts et des modifications de ceux-ci | ? copie des statuts et des modifications de ceux-ci |
| ? copie des derniers comptes annuels déposés à la Banque Nationale | ? copie des derniers comptes annuels déposés à la Banque Nationale |
| (grosse association) ou le dernier état des recettes/dépenses déposé | (grosse association) ou le dernier état des recettes/dépenses déposé |
| au greffe du tribunal du commerce (petite association) | au greffe du tribunal du commerce (petite association) |
| Ne seront pas prises en compte les demandes qui n'entrent pas | Ne seront pas prises en compte les demandes qui n'entrent pas |
| strictement dans les objectifs du FIPI et/ou qui ne répondent pas aux | strictement dans les objectifs du FIPI et/ou qui ne répondent pas aux |
| critères de recevabilité mentionnés ci-dessus. | critères de recevabilité mentionnés ci-dessus. |
| 6. Mode de sélection des projets | 6. Mode de sélection des projets |
| Les dossiers de demandes de subvention auprès du FIPI sont | Les dossiers de demandes de subvention auprès du FIPI sont |
| réceptionnés par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte | réceptionnés par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte |
| contre le racisme qui établit la recevabilité des projets. | contre le racisme qui établit la recevabilité des projets. |
| La sélection des demandes s'appuie sur les éléments suivants : | La sélection des demandes s'appuie sur les éléments suivants : |
| o l'adéquation entre le projet décrit et le domaine d'action | o l'adéquation entre le projet décrit et le domaine d'action |
| subsidiable choisi dans le formulaire; | subsidiable choisi dans le formulaire; |
| o la faisabilité du projet, c'est-à-dire l'adéquation des moyens par | o la faisabilité du projet, c'est-à-dire l'adéquation des moyens par |
| rapport aux objectifs poursuivis; | rapport aux objectifs poursuivis; |
| o la nature et la qualité du projet, notamment en regard des besoins | o la nature et la qualité du projet, notamment en regard des besoins |
| auxquels il répond et des résultats escomptés; | auxquels il répond et des résultats escomptés; |
| o la complémentarité avec les politiques locales d'intégration sociale | o la complémentarité avec les politiques locales d'intégration sociale |
| et de promotion de l'égalité; | et de promotion de l'égalité; |
| o les limites des crédits disponibles. | o les limites des crédits disponibles. |
| L'octroi de la subvention est décidé par un Comité de gestion composé | L'octroi de la subvention est décidé par un Comité de gestion composé |
| de représentants du Gouvernement fédéral, du Gouvernement de la | de représentants du Gouvernement fédéral, du Gouvernement de la |
| Communauté flamande, du Gouvernement de la Communauté française, du | Communauté flamande, du Gouvernement de la Communauté française, du |
| Gouvernement de la Région wallonne et du Collège de la Commission | Gouvernement de la Région wallonne et du Collège de la Commission |
| communautaire française. | communautaire française. |
| Dans la mesure du possible, 30 % au moins des projets retenus seront | Dans la mesure du possible, 30 % au moins des projets retenus seront |
| des nouveaux projets. | des nouveaux projets. |
| (...) | (...) |
| 7. Information, suivi des demandes et contrôle des subventions | 7. Information, suivi des demandes et contrôle des subventions |
| Un helpdesk est organisé au Centre pour l'égalité des chances et la | Un helpdesk est organisé au Centre pour l'égalité des chances et la |
| lutte contre le racisme accessible durant les heures de bureau, afin | lutte contre le racisme accessible durant les heures de bureau, afin |
| de faciliter l'introduction d'une demande de subvention auprès du | de faciliter l'introduction d'une demande de subvention auprès du |
| FIPI. Le règlement des dépenses et le règlement administratif sont | FIPI. Le règlement des dépenses et le règlement administratif sont |
| téléchargeables sur le site www.diversite.be. | téléchargeables sur le site www.diversite.be. |
| Pour tout renseignement, le promoteur pourra contacter : | Pour tout renseignement, le promoteur pourra contacter : |
| Pour les dossiers néerlandophones : | Pour les dossiers néerlandophones : |
| o Christine VERSLUYS - 02-212 30 63 - christine.versluys@cntr.be | o Christine VERSLUYS - 02-212 30 63 - christine.versluys@cntr.be |
| Pour les dossiers francophones : | Pour les dossiers francophones : |
| - pour les promoteurs situés en région wallonne : | - pour les promoteurs situés en région wallonne : |
| Nathalie VERVAET - 02-212 30 66 - nathalie.vervaet@cntr.be | Nathalie VERVAET - 02-212 30 66 - nathalie.vervaet@cntr.be |
| - les promoteurs situés en région bruxelloise : | - les promoteurs situés en région bruxelloise : |
| o Sophie LEDUC - 02-212 30 56 - sophie.leduc@cntr.be | o Sophie LEDUC - 02-212 30 56 - sophie.leduc@cntr.be |
| Le contrôle administratif et financier est réalisé par le Centre pour | Le contrôle administratif et financier est réalisé par le Centre pour |
| l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en collaboration | l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en collaboration |
| avec l'administration régionale et/ou communautaire compétente pour la | avec l'administration régionale et/ou communautaire compétente pour la |
| demande concernée. | demande concernée. |
| Ce contrôle est réalisé via, notamment, des visites des promoteurs | Ce contrôle est réalisé via, notamment, des visites des promoteurs |
| effectuées par le Centre et/ou par un représentant de l'administration | effectuées par le Centre et/ou par un représentant de l'administration |
| compétente et la vérification des pièces justificatives. | compétente et la vérification des pièces justificatives. |
| Les promoteurs subsidiés par le FIPI sont donc tenus de garantir | Les promoteurs subsidiés par le FIPI sont donc tenus de garantir |
| l'accès à leurs locaux, aux différents lieux de réalisation des | l'accès à leurs locaux, aux différents lieux de réalisation des |
| activités prévues dans la demande et aux documents nécessaires à | activités prévues dans la demande et aux documents nécessaires à |
| l'accomplissement de cette mission. | l'accomplissement de cette mission. |
| Les règles relatives au cofinancement des demandes par les Régions et | Les règles relatives au cofinancement des demandes par les Régions et |
| Communautés sont édictées par celles-ci et mises en oeuvre par les | Communautés sont édictées par celles-ci et mises en oeuvre par les |
| administrations compétentes. | administrations compétentes. |
| 8. Nature des dépenses admissibles | 8. Nature des dépenses admissibles |
| Pour la part de la demande financée par le FIPI, sont considérées | Pour la part de la demande financée par le FIPI, sont considérées |
| comme admissibles, les dépenses : | comme admissibles, les dépenses : |
| - d'investissements et/ou d'infrastructure; | - d'investissements et/ou d'infrastructure; |
| - couvrant des charges salariales pour autant qu'elles soient pour | - couvrant des charges salariales pour autant qu'elles soient pour |
| partie prises en charge soit par l'auteur du projet lui-même, soit par | partie prises en charge soit par l'auteur du projet lui-même, soit par |
| un autre pouvoir subsidiant; | un autre pouvoir subsidiant; |
| - couvrant les frais de fonctionnement exclusivement liés au | - couvrant les frais de fonctionnement exclusivement liés au |
| développement du projet. | développement du projet. |
| Les frais non admissibles sont repris dans le règlement des dépenses | Les frais non admissibles sont repris dans le règlement des dépenses |
| disponible sur le site www.diversite.be. | disponible sur le site www.diversite.be. |
| Le présent avis constitue l'appel à projets dans le cadre du budget | Le présent avis constitue l'appel à projets dans le cadre du budget |
| FIPI 2011. | FIPI 2011. |
| Secrétariat du Fonds d'Impulsion à la Politique des Immigrés | Secrétariat du Fonds d'Impulsion à la Politique des Immigrés |
| Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme | Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme |
| Rue Royale 138, 1000 BRUXELLES | Rue Royale 138, 1000 BRUXELLES |
| Tél. : 02-212 30 00 -Fax : 02-212 30 30 | Tél. : 02-212 30 00 -Fax : 02-212 30 30 |
| http://www.diversite.be & www.fim-fipi.be | http://www.diversite.be & www.fim-fipi.be |
| Zones d'actions prioritaires du Fonds d'Impulsion à la politique des | Zones d'actions prioritaires du Fonds d'Impulsion à la politique des |
| immigrés | immigrés |
| (en abrégé : Z.A.P.) 2011 | (en abrégé : Z.A.P.) 2011 |
| 1. Zones dans les grands centres urbains | 1. Zones dans les grands centres urbains |
| 1.1. | 1.1. |
| Antwerpen | Antwerpen |
| 1.1.1 | 1.1.1 |
| ZONE 1 : | ZONE 1 : |
| Borgerhout, Antwerpen-Noord, Antwerpen-Zuid, Berchem, Kiel, Hoboken, | Borgerhout, Antwerpen-Noord, Antwerpen-Zuid, Berchem, Kiel, Hoboken, |
| Luchtbal, Merksem-Dokske, Deurne, Linkeroever | Luchtbal, Merksem-Dokske, Deurne, Linkeroever |
| 1.2. | 1.2. |
| Bruxelles (19) | Bruxelles (19) |
| 1.2.1. | 1.2.1. |
| ZONE 2 : | ZONE 2 : |
| Bruxelles-Ville | Bruxelles-Ville |
| a) | a) |
| quartier de la Senne | quartier de la Senne |
| b) | b) |
| quartier Nord | quartier Nord |
| c) | c) |
| quartier 5e division | quartier 5e division |
| d) | d) |
| quartier Bas des Marolles | quartier Bas des Marolles |
| e) | e) |
| quartier Laeken (rue Marie-Christine) | quartier Laeken (rue Marie-Christine) |
| f) | f) |
| quartier Beyseghem-Versailles | quartier Beyseghem-Versailles |
| 1.2.2. | 1.2.2. |
| ZONE 3 : | ZONE 3 : |
| Saint-Josse et Schaerbeek | Saint-Josse et Schaerbeek |
| quartier Nord et Botanique | quartier Nord et Botanique |
| quartiers Josaphat et Saint-François | quartiers Josaphat et Saint-François |
| quartier Gare de Schaerbeek | quartier Gare de Schaerbeek |
| quartier Rue de la Poste | quartier Rue de la Poste |
| 1.2.3. | 1.2.3. |
| ZONE 4 : | ZONE 4 : |
| Molenbeek-Koekelberg | Molenbeek-Koekelberg |
| quartiers Maritimes, de « Tours et Taxis »-, Centre-, Quatre-Vents-, | quartiers Maritimes, de « Tours et Taxis »-, Centre-, Quatre-Vents-, |
| Ransfort et Duchesse | Ransfort et Duchesse |
| quartier Chaussée de Jette | quartier Chaussée de Jette |
| 1.2.4. | 1.2.4. |
| ZONE 5 : | ZONE 5 : |
| Saint-Gilles et Forest | Saint-Gilles et Forest |
| quartier bas de la Barrière de Saint-Gilles | quartier bas de la Barrière de Saint-Gilles |
| quartier Saint-Antoine | quartier Saint-Antoine |
| quartier Saint-Denis | quartier Saint-Denis |
| 1.2.5. | 1.2.5. |
| ZONE 6 : | ZONE 6 : |
| Anderlecht | Anderlecht |
| quartier de Cureghem, Peterbos et de la « Roue » | quartier de Cureghem, Peterbos et de la « Roue » |
| 1.2.6. | 1.2.6. |
| ZONE 7 : | ZONE 7 : |
| Ixelles - Etterbeek | Ixelles - Etterbeek |
| quartier rue Gray, place Jourdan, chaussée de Wavre | quartier rue Gray, place Jourdan, chaussée de Wavre |
| quartier Tulipe et quartier Volta | quartier Tulipe et quartier Volta |
| 1.2.7. | 1.2.7. |
| ZONE 8 : | ZONE 8 : |
| Evere | Evere |
| quartier gare de Schaerbeek | quartier gare de Schaerbeek |
| 1.3. | 1.3. |
| Charleroi | Charleroi |
| 1.3.1. | 1.3.1. |
| ZONE 9 : | ZONE 9 : |
| Couillet « Village » | Couillet « Village » |
| Montignies-sur-Sambre | Montignies-sur-Sambre |
| « Roctiau » | « Roctiau » |
| Charleroi-Nord | Charleroi-Nord |
| 1.3.2. | 1.3.2. |
| ZONE 10 : | ZONE 10 : |
| Marchienne | Marchienne |
| quartier la Docherie | quartier la Docherie |
| Dampremy et Monceau-sur-Sambre | Dampremy et Monceau-sur-Sambre |
| Marchienne-au-Pont (Etat) | Marchienne-au-Pont (Etat) |
| Gilly | Gilly |
| Jumet | Jumet |
| 1.4. | 1.4. |
| Gent | Gent |
| 1.4.1 | 1.4.1 |
| ZONE 11 : | ZONE 11 : |
| Ledeberg-sas-Bassijnwijk-Gentbrugge, Rabot, Brugse Poort, Muide, | Ledeberg-sas-Bassijnwijk-Gentbrugge, Rabot, Brugse Poort, Muide, |
| Sluizeke-Ham, Dampoort, Macharius en de wijk Nieuw-Gent, | Sluizeke-Ham, Dampoort, Macharius en de wijk Nieuw-Gent, |
| Bloemekenswijk. | Bloemekenswijk. |
| 1.5. | 1.5. |
| Liège | Liège |
| 1.5.1. | 1.5.1. |
| ZONE 12 : | ZONE 12 : |
| quartier de Droixhe, Vennes et Bressoux-bas | quartier de Droixhe, Vennes et Bressoux-bas |
| 1.5.2. | 1.5.2. |
| ZONE 13 : | ZONE 13 : |
| quartiers de Glain, Sainte-Marguerite, Burenville | quartiers de Glain, Sainte-Marguerite, Burenville |
| 1.5.3. | 1.5.3. |
| ZONE 14 : | ZONE 14 : |
| quartiers Sainte-Walburge et Saint-Léonard | quartiers Sainte-Walburge et Saint-Léonard |
| 2. Zones dans les autres communes | 2. Zones dans les autres communes |
| 2.1. | 2.1. |
| ZONE 15 : | ZONE 15 : |
| Beringen | Beringen |
| Tuinwijk, Wyerdijk, Steenveld et Vogelwijk | Tuinwijk, Wyerdijk, Steenveld et Vogelwijk |
| 2.2. | 2.2. |
| ZONE 16 : | ZONE 16 : |
| Boom | Boom |
| 2.3. | 2.3. |
| ZONE 17 : | ZONE 17 : |
| Châtelet, Farciennes, Fleurus | Châtelet, Farciennes, Fleurus |
| 2.4. | 2.4. |
| ZONE 18 : | ZONE 18 : |
| Colfontaine, Quaregnon et Boussu | Colfontaine, Quaregnon et Boussu |
| 2.5. | 2.5. |
| ZONE 19 : | ZONE 19 : |
| Courcelles, Chapelle-lez-Herlaimont et Morlanwez | Courcelles, Chapelle-lez-Herlaimont et Morlanwez |
| 2.6. | 2.6. |
| ZONE 20 : | ZONE 20 : |
| Diest | Diest |
| 2.7. | 2.7. |
| ZONE 21 : | ZONE 21 : |
| Dilsen-Stokkem | Dilsen-Stokkem |
| 2.8. | 2.8. |
| ZONE 22 : | ZONE 22 : |
| Genk, Winterslag, Waterschei, Centrum, | Genk, Winterslag, Waterschei, Centrum, |
| Nieuw-Sledderlo, Zwartberg, Kolderbos. | Nieuw-Sledderlo, Zwartberg, Kolderbos. |
| 2.9. | 2.9. |
| ZONE 23 : | ZONE 23 : |
| Hasselt | Hasselt |
| 2.10. | 2.10. |
| ZONE 24 : | ZONE 24 : |
| Herstal et Visé (Cheratte) | Herstal et Visé (Cheratte) |
| 2.11. | 2.11. |
| ZONE 25 : | ZONE 25 : |
| Heusden-Zolder | Heusden-Zolder |
| 2.12. | 2.12. |
| ZONE 26 : | ZONE 26 : |
| Houthalen-Helchteren : | Houthalen-Helchteren : |
| Meulenberg, Standaard, Houthalen-Oost, Helchteren | Meulenberg, Standaard, Houthalen-Oost, Helchteren |
| 2.13. | 2.13. |
| ZONE 27 : | ZONE 27 : |
| La Louvière | La Louvière |
| Cité du « Bois du Luc » | Cité du « Bois du Luc » |
| Cité Jardin à Saint-Vaast | Cité Jardin à Saint-Vaast |
| Maurage | Maurage |
| 2.14. | 2.14. |
| ZONE 28 : | ZONE 28 : |
| Leopoldsburg | Leopoldsburg |
| 2.15. | 2.15. |
| ZONE 29 : | ZONE 29 : |
| Louvain | Louvain |
| 2.16. | 2.16. |
| ZONE 30 : | ZONE 30 : |
| Lierre | Lierre |
| 2.17. | 2.17. |
| ZONE 31 : | ZONE 31 : |
| Lokeren | Lokeren |
| Centrum et Heirbrug | Centrum et Heirbrug |
| 2.18. | 2.18. |
| ZONE 32 : | ZONE 32 : |
| Maasmechelen | Maasmechelen |
| 2.19. | 2.19. |
| ZONE 33 : | ZONE 33 : |
| Manage | Manage |
| Cité Scailmont, Cité Parc de Bellecourt, Cité de la Briqueterie, Cité | Cité Scailmont, Cité Parc de Bellecourt, Cité de la Briqueterie, Cité |
| du Château d'Eau | du Château d'Eau |
| 2.20. | 2.20. |
| ZONE 34 : | ZONE 34 : |
| Mechelen | Mechelen |
| Centrum, Noord (Nekkerspoel, Nieuwendijk, Liersesteenweg) et Zuid | Centrum, Noord (Nekkerspoel, Nieuwendijk, Liersesteenweg) et Zuid |
| (Hombeekse- et Brusselsesteenweg) | (Hombeekse- et Brusselsesteenweg) |
| 2.21. | 2.21. |
| ZONE 35 : | ZONE 35 : |
| Mol | Mol |
| 2.22. | 2.22. |
| ZONE 36 : | ZONE 36 : |
| Mons | Mons |
| Cité « du Coq » | Cité « du Coq » |
| Ghlin | Ghlin |
| Cuesmes - Quartier des Tours | Cuesmes - Quartier des Tours |
| 2.23. | 2.23. |
| ZONE 37 : | ZONE 37 : |
| Namur | Namur |
| quartier des « Balances » | quartier des « Balances » |
| quartier de « Plomcot » | quartier de « Plomcot » |
| 2.24. | 2.24. |
| ZONE 38 : | ZONE 38 : |
| Ronse | Ronse |
| 2.25. | 2.25. |
| ZONE 39 : | ZONE 39 : |
| Sambreville | Sambreville |
| 2.26. | 2.26. |
| ZONE 40 : | ZONE 40 : |
| Seraing et Flémalle | Seraing et Flémalle |
| 2.27. | 2.27. |
| ZONE 41 : | ZONE 41 : |
| Saint-Nicolas | Saint-Nicolas |
| 2.28. | 2.28. |
| ZONE 42 : | ZONE 42 : |
| Tamise | Tamise |
| 2.29. | 2.29. |
| ZONE 43 : | ZONE 43 : |
| Tubize | Tubize |
| quartier « Les Clos de la Bruyère » | quartier « Les Clos de la Bruyère » |
| quartier « Texas » à Clabecq | quartier « Texas » à Clabecq |
| 2.30. | 2.30. |
| ZONE 44 : | ZONE 44 : |
| Verviers | Verviers |
| quartiers de Hodimont-, Préjavais- et Gérard- Champs Dison | quartiers de Hodimont-, Préjavais- et Gérard- Champs Dison |
| quartiers de Centre-Sablon, Neufmoulin, Fonds-de-Loup | quartiers de Centre-Sablon, Neufmoulin, Fonds-de-Loup |
| 2.31. | 2.31. |
| ZONE 45 : | ZONE 45 : |
| Vilvoorde | Vilvoorde |
| 2.32. | 2.32. |
| ZONE 46 : | ZONE 46 : |
| Willebroek | Willebroek |
| 2.33. | 2.33. |
| ZONE 47 : | ZONE 47 : |
| Zele | Zele |
| 2.34. | 2.34. |
| ZONE 48 : | ZONE 48 : |
| Ans | Ans |
| 2.35. | 2.35. |
| ZONE 49 : | ZONE 49 : |
| Saint-Nicolas (Liège) | Saint-Nicolas (Liège) |
| 2.36. | 2.36. |
| ZONE 50 : | ZONE 50 : |
| Aiseau Presles | Aiseau Presles |
| 2.37. | 2.37. |
| ZONE 51 : | ZONE 51 : |
| Fontaine-l'Evêque | Fontaine-l'Evêque |
| 2.38. | 2.38. |
| ZONE 52 : | ZONE 52 : |
| Seneffe : | Seneffe : |
| Cité Jardin des Trieux, | Cité Jardin des Trieux, |
| Familleureux : Cité Pont à la Marche | Familleureux : Cité Pont à la Marche |
| 2.39. | 2.39. |
| ZONE 53 : | ZONE 53 : |
| Andenne : | Andenne : |
| Cité Gouverneur Falize, Cité d'Atrive à Seilles | Cité Gouverneur Falize, Cité d'Atrive à Seilles |
| 2.40. | 2.40. |
| ZONE 54 : | ZONE 54 : |
| Ostende | Ostende |
| 2.41. | 2.41. |
| ZONE 55 : | ZONE 55 : |
| Alost | Alost |
| 2.42. | 2.42. |
| ZONE 56 : | ZONE 56 : |
| Saint-Trond | Saint-Trond |
| 2.43. | 2.43. |
| ZONE 57 : | ZONE 57 : |
| Halle | Halle |
| 2.44. | 2.44. |
| ZONE 58 : | ZONE 58 : |
| Courtrai | Courtrai |
| 2.45. | 2.45. |
| ZONE 59 : | ZONE 59 : |
| Roeselaere | Roeselaere |