Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du Gouvernement à l'instigation desquels les procédures judiciaires de la Communauté germanophone sont menées | Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du Gouvernement à l'instigation desquels les procédures judiciaires de la Communauté germanophone sont menées |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
22 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des | 22 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des |
membres du Gouvernement à l'instigation desquels les procédures | membres du Gouvernement à l'instigation desquels les procédures |
judiciaires de la Communauté germanophone sont menées | judiciaires de la Communauté germanophone sont menées |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Vu les articles 121, 130, 132 et 139 de la Constitution; | Vu les articles 121, 130, 132 et 139 de la Constitution; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du | Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du |
16 juillet 1993; | 16 juillet 1993; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
modifié par la loi du 4 août 1996; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Vu l'urgence; | Vu l'urgence; |
Considérant qu'après l'élection des nouveaux membres du Gouvernement, | Considérant qu'après l'élection des nouveaux membres du Gouvernement, |
la désignation des Ministres à l'instigation desquels les procédures | la désignation des Ministres à l'instigation desquels les procédures |
judiciaires sont menées ne souffre aucun délai dans l'intérêt de la | judiciaires sont menées ne souffre aucun délai dans l'intérêt de la |
sécurité juridique et de la continuité du travail gouvernemental; | sécurité juridique et de la continuité du travail gouvernemental; |
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs | Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs |
locaux; | locaux; |
Après délibération, | Après délibération, |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Les procédures judiciaires dans lesquelles la Communauté |
Article 1er.Les procédures judiciaires dans lesquelles la Communauté |
germanophone apparaît tant en demandeur qu'en défendeur sont menées au | germanophone apparaît tant en demandeur qu'en défendeur sont menées au |
nom du Gouvernement à l'instigation du Ministre ayant cette matière | nom du Gouvernement à l'instigation du Ministre ayant cette matière |
dans ses attributions conformément à l'arrêté du Gouvernement du 22 | dans ses attributions conformément à l'arrêté du Gouvernement du 22 |
juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les | juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les |
Ministres. | Ministres. |
Art. 2.Chaque Ministre informe régulièrement les autres membres du |
Art. 2.Chaque Ministre informe régulièrement les autres membres du |
Gouvernement du cours des procédures judiciaires. Une procédure | Gouvernement du cours des procédures judiciaires. Une procédure |
judiciaire ne peut être engagée qu'après décision du Gouvernement. | judiciaire ne peut être engagée qu'après décision du Gouvernement. |
Les pièces de procédure que le Ministre-Président reçoit sont | Les pièces de procédure que le Ministre-Président reçoit sont |
immédiatement transmises au Ministre compétent conformément à | immédiatement transmises au Ministre compétent conformément à |
l'article 1er. | l'article 1er. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement du 14 juillet 1999 portant |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement du 14 juillet 1999 portant |
désignation des membres du Gouvernement à l'instigation desquels les | désignation des membres du Gouvernement à l'instigation desquels les |
procédures judiciaires de la Communauté germanophone sont menées est | procédures judiciaires de la Communauté germanophone sont menées est |
abrogé. | abrogé. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 juillet 2004. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 juillet 2004. |
Art. 5.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
Art. 5.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, le 22 juillet 2004. | Eupen, le 22 juillet 2004. |
Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
Ministre des Pouvoirs locaux, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Vice-Ministre-Président, | Le Vice-Ministre-Président, |
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du | Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du |
Tourisme, | Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des | La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des |
Monuments, de la Jeunesse et des Sports, | Monuments, de la Jeunesse et des Sports, |
Mme I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |