← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme monument la grange "Neuschmiede" à Astenet "
| Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme monument la grange "Neuschmiede" à Astenet | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme monument la grange "Neuschmiede" à Astenet |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 19 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de | 19 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de |
| l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme monument la grange | l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme monument la grange |
| "Neuschmiede" à Astenet | "Neuschmiede" à Astenet |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du | Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du |
| petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, | petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, |
| article 8.1; | article 8.1; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme monument | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme monument |
| la grange "Neuschmiede" à Astenet; | la grange "Neuschmiede" à Astenet; |
| Vu l'avis favorable rendu le 6 juin 2013 par le Collège communal de | Vu l'avis favorable rendu le 6 juin 2013 par le Collège communal de |
| Lontzen; | Lontzen; |
| Vu l'avis favorable émis le 29 avril 2013 par la Commission royale des | Vu l'avis favorable émis le 29 avril 2013 par la Commission royale des |
| Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; | Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; |
| Considérant que la zone de protection ne fait pas partie du bien | Considérant que la zone de protection ne fait pas partie du bien |
| classé, mais sert à le protéger d'influences négatives; | classé, mais sert à le protéger d'influences négatives; |
| Considérant que la zone de protection a été conçue de manière à ce que | Considérant que la zone de protection a été conçue de manière à ce que |
| des travaux dans les environs ne puissent porter atteinte au bien | des travaux dans les environs ne puissent porter atteinte au bien |
| classé; | classé; |
| Considérant que la zone de protection inclut les environs immédiats du | Considérant que la zone de protection inclut les environs immédiats du |
| bien classé, des axes de vue essentiels et d'autres zones ou | bien classé, des axes de vue essentiels et d'autres zones ou |
| caractéristiques qui jouent un rôle pratique important pour soutenir | caractéristiques qui jouent un rôle pratique important pour soutenir |
| le bien classé et sa protection; | le bien classé et sa protection; |
| Considérant que la délimitation de la zone de protection tient compte | Considérant que la délimitation de la zone de protection tient compte |
| des caractéristiques spécifiques du paysage culturel; | des caractéristiques spécifiques du paysage culturel; |
| Considérant que ces caractéristiques du paysage culturel ont été | Considérant que ces caractéristiques du paysage culturel ont été |
| fixées au moyen de mécanismes appropriés; | fixées au moyen de mécanismes appropriés; |
| Considérant que la Commission des Monuments et Sites n'a, dans son | Considérant que la Commission des Monuments et Sites n'a, dans son |
| avis du 29 avril 2013, formulé aucune remarque à propos de la zone de | avis du 29 avril 2013, formulé aucune remarque à propos de la zone de |
| protection proposée; | protection proposée; |
| Considérant que le Collège communal compétent n'a, dans son avis du 6 | Considérant que le Collège communal compétent n'a, dans son avis du 6 |
| juin 2013, formulé aucune remarque à propos de la zone de protection | juin 2013, formulé aucune remarque à propos de la zone de protection |
| proposée; | proposée; |
| Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Protection des | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Protection des |
| monuments, | monuments, |
| Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Dans l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant |
Article 1er.Dans l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant |
| comme monument la grange "Neuschmiede" à Astenet, il est inséré un | comme monument la grange "Neuschmiede" à Astenet, il est inséré un |
| article 1.1, rédigé comme suit : | article 1.1, rédigé comme suit : |
| « Article 1.1. La zone de protection délimitée dans l'annexe 1re | « Article 1.1. La zone de protection délimitée dans l'annexe 1re |
| comprend les parcelles suivantes : commune de Lontzen, Division 2, | comprend les parcelles suivantes : commune de Lontzen, Division 2, |
| Section A, parcelles 130k, 130n, 131, 133d, 133k, 133l, 133m, 133n, | Section A, parcelles 130k, 130n, 131, 133d, 133k, 133l, 133m, 133n, |
| 134c, 134d, 136b, 137c, 138b, 139a, 140b, 140d, 140e, 143c, 143d, | 134c, 134d, 136b, 137c, 138b, 139a, 140b, 140d, 140e, 143c, 143d, |
| 143e, 148a, 188a, 193a, 193f, 193g, 194a, 195a, 195b, 195c, 200d et | 143e, 148a, 188a, 193a, 193f, 193g, 194a, 195a, 195b, 195c, 200d et |
| 200g. | 200g. |
| La zone de protection est hachurée et délimitée par un trait gras | La zone de protection est hachurée et délimitée par un trait gras |
| continu. » | continu. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 1re qui est |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 1re qui est |
| jointe en annexe au présent arrêté. | jointe en annexe au présent arrêté. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Protection des monuments |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Protection des monuments |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Eupen, le 19 juillet 2013. | Eupen, le 19 juillet 2013. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
| Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
| Mme I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
| Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2013 modifiant | Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2013 modifiant |
| l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme monument la | l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme monument la |
| grange "Neuschmiede" à Astenet | grange "Neuschmiede" à Astenet |
| Annexe 1re à l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme | Annexe 1re à l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme |
| monument la grange "Neuschmiede" à Astenet | monument la grange "Neuschmiede" à Astenet |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2013 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2013 |
| modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme | modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1984 classant comme |
| monument la grange "Neuschmiede" à Astenet. | monument la grange "Neuschmiede" à Astenet. |
| Eupen, le 19 juillet 2013. | Eupen, le 19 juillet 2013. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
| Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
| Mme I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |