Arrêté du Gouvernement wallon établissant les modalités et les montants alloués aux producteurs de la partie rétroactive du paiement supplémentaire du Fonds de restructuration de l'industrie sucrière de la chicorée à inuline | Arrêté du Gouvernement wallon établissant les modalités et les montants alloués aux producteurs de la partie rétroactive du paiement supplémentaire du Fonds de restructuration de l'industrie sucrière de la chicorée à inuline |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
17 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon établissant les | 17 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon établissant les |
modalités et les montants alloués aux producteurs de la partie | modalités et les montants alloués aux producteurs de la partie |
rétroactive du paiement supplémentaire du Fonds de restructuration de | rétroactive du paiement supplémentaire du Fonds de restructuration de |
l'industrie sucrière de la chicorée à inuline | l'industrie sucrière de la chicorée à inuline |
Le Gouvernement wallon, | Le Gouvernement wallon, |
Vu le Règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 | Vu le Règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 |
instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie | instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie |
sucrière dans la Communauté européenne et modifiant le Règlement (CE) | sucrière dans la Communauté européenne et modifiant le Règlement (CE) |
n° 1290/2005 relatif au financement de la politique agricole commune, | n° 1290/2005 relatif au financement de la politique agricole commune, |
modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1261/2007 du Conseil | modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1261/2007 du Conseil |
du 9 octobre 2007; | du 9 octobre 2007; |
Vu le Règlement (CE) n° 968/2006 de la Commission du 27 juin 2006 | Vu le Règlement (CE) n° 968/2006 de la Commission du 27 juin 2006 |
portant modalités d'exécution du Règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil | portant modalités d'exécution du Règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil |
instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie | instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie |
sucrière dans la Communauté européenne; | sucrière dans la Communauté européenne; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
son article 3, § 1er, 1, tel que modifié par la loi du 29 décembre | son article 3, § 1er, 1, tel que modifié par la loi du 29 décembre |
1990 et ses articles 5 à 8 tels que modifiés, d'une part, par les lois | 1990 et ses articles 5 à 8 tels que modifiés, d'une part, par les lois |
des 5 février 1999 et 1er mars 2007 et, d'autre part, par arrêté royal | des 5 février 1999 et 1er mars 2007 et, d'autre part, par arrêté royal |
du 22 février 2001; | du 22 février 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2008 établissant les | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2008 établissant les |
modalités de paiement et les montants alloués de la part agricole du | modalités de paiement et les montants alloués de la part agricole du |
Fonds de restructuration de l'industrie sucrière de la chicorée à | Fonds de restructuration de l'industrie sucrière de la chicorée à |
inuline; | inuline; |
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la | Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de |
l'agriculture et de la pêche; | l'agriculture et de la pêche; |
Vu l'accord de coopération du 30 mars 2004 entre la Région flamande, | Vu l'accord de coopération du 30 mars 2004 entre la Région flamande, |
la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant | la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant |
l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de |
l'agriculture et de la pêche; | l'agriculture et de la pêche; |
Vu l'accord de coopération du 28 juin 2007 entre le Gouvernement | Vu l'accord de coopération du 28 juin 2007 entre le Gouvernement |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Bruxelles-Capitale concernant l'octroi des moyens du Fonds de | Bruxelles-Capitale concernant l'octroi des moyens du Fonds de |
restructuration temporaire conformément au Règlement (CE) n° 320/2006 | restructuration temporaire conformément au Règlement (CE) n° 320/2006 |
dans le cadre de l'arrêt de la production de sirop d'inuline; | dans le cadre de l'arrêt de la production de sirop d'inuline; |
Vu la concertation entre l'autorité fédérale et les Gouvernements | Vu la concertation entre l'autorité fédérale et les Gouvernements |
régionaux intervenue le 14 juillet 2008; | régionaux intervenue le 14 juillet 2008; |
Considérant l'attribution aux Régions des compétences dans le domaine | Considérant l'attribution aux Régions des compétences dans le domaine |
de l'agriculture à partir du 1er janvier 2002; | de l'agriculture à partir du 1er janvier 2002; |
Considérant qu'en juillet 2006, les usines d'Oreye et de Warcoing ont | Considérant qu'en juillet 2006, les usines d'Oreye et de Warcoing ont |
introduit chacune une demande d'aide à la restructuration; | introduit chacune une demande d'aide à la restructuration; |
Considérant qu'il est nécessaire de fixer sans délai pour la partie | Considérant qu'il est nécessaire de fixer sans délai pour la partie |
rétroactive les modalités d'allocation du soutien au secteur ainsi que | rétroactive les modalités d'allocation du soutien au secteur ainsi que |
les montants alloués à partir du Fonds de Restructuration de | les montants alloués à partir du Fonds de Restructuration de |
l'industrie sucrière; | l'industrie sucrière; |
Considérant que le paiement de la partie rétroactive des compensations | Considérant que le paiement de la partie rétroactive des compensations |
financières aux bénéficiaires prévues au Règlement (CE) n° 320/2006 du | financières aux bénéficiaires prévues au Règlement (CE) n° 320/2006 du |
Conseil, doit intervenir le 30 juin 2008 au plus tard; | Conseil, doit intervenir le 30 juin 2008 au plus tard; |
Considérant que des pénalités sont prévues en cas de non-respect des | Considérant que des pénalités sont prévues en cas de non-respect des |
délais imposés pour la mise en place du Fonds de restructuration de | délais imposés pour la mise en place du Fonds de restructuration de |
l'industrie sucrière de la chicorée à inuline; | l'industrie sucrière de la chicorée à inuline; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2008; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2008; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2008; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
l'Environnement et du Tourisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Après délibération, | Après délibération, |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "Ministre" : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; | 1° "Ministre" : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; |
2° "administration" : la Division des Aides à l'Agriculture de la | 2° "administration" : la Division des Aides à l'Agriculture de la |
Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région | Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région |
wallonne; | wallonne; |
3° "accord de coopération" : l'accord de coopération du 28 juin 2007 | 3° "accord de coopération" : l'accord de coopération du 28 juin 2007 |
entre le Gouvernement fédéral, la Région flamande, la Région wallonne | entre le Gouvernement fédéral, la Région flamande, la Région wallonne |
et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'octroi des moyens du | et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'octroi des moyens du |
Fonds de restructuration temporaire conformément au Règlement (CE) n° | Fonds de restructuration temporaire conformément au Règlement (CE) n° |
320/2006 dans le cadre de l'arrêt de la production de sirop d'inuline; | 320/2006 dans le cadre de l'arrêt de la production de sirop d'inuline; |
4° "planteur" : le producteur qui disposait d'un contrat de livraison | 4° "planteur" : le producteur qui disposait d'un contrat de livraison |
de chicorées en 2003 auprès de l'usine de Warcoing et/ou en 2005 | de chicorées en 2003 auprès de l'usine de Warcoing et/ou en 2005 |
auprès de l'usine d'Oreye. | auprès de l'usine d'Oreye. |
Art. 2.Les planteurs de chicorées bénéficient d'un paiement basé sur |
Art. 2.Les planteurs de chicorées bénéficient d'un paiement basé sur |
le tonnage repris dans le contrat de livraison de chicorées de | le tonnage repris dans le contrat de livraison de chicorées de |
l'usine. Les montants de l'aide s'élèvent à : | l'usine. Les montants de l'aide s'élèvent à : |
- 81,04140 euros par tonne pour les contrats établis avec l'usine de | - 81,04140 euros par tonne pour les contrats établis avec l'usine de |
Warcoing; | Warcoing; |
- 46,53631 euros par tonne pour les contrats établis avec l'usine | - 46,53631 euros par tonne pour les contrats établis avec l'usine |
d'Oreye. | d'Oreye. |
Art. 3.Les bénéficiaires doivent fournir tous les renseignements |
Art. 3.Les bénéficiaires doivent fournir tous les renseignements |
demandés par l'administration et permettant d'établir l'éligibilité de | demandés par l'administration et permettant d'établir l'éligibilité de |
l'aide. | l'aide. |
Art. 4.L'administration est chargée du paiement de l'aide ainsi que |
Art. 4.L'administration est chargée du paiement de l'aide ainsi que |
du recouvrement des paiements indus. | du recouvrement des paiements indus. |
Art. 5.L'inspecteur général de la Division des Aides à l'Agriculture |
Art. 5.L'inspecteur général de la Division des Aides à l'Agriculture |
de la Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région | de la Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région |
wallonne ou, en cas d'absence ou d'empêchement, le fonctionnaire qui | wallonne ou, en cas d'absence ou d'empêchement, le fonctionnaire qui |
le remplace, a délégation pour engager, approuver et ordonnancer les | le remplace, a délégation pour engager, approuver et ordonnancer les |
dépenses relatives aux compensations prévues par le présent arrêté. | dépenses relatives aux compensations prévues par le présent arrêté. |
Art. 6.Les infractions au présent arrêté sont recherchées, constatées |
Art. 6.Les infractions au présent arrêté sont recherchées, constatées |
et punies conformément à la loi du 28 mars 1975 relative au commerce | et punies conformément à la loi du 28 mars 1975 relative au commerce |
des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche | des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche |
maritime. | maritime. |
Les infractions au présent arrêté peuvent faire l'objet d'une amende | Les infractions au présent arrêté peuvent faire l'objet d'une amende |
administrative conformément à l'article 8 de la loi du 28 mars 1975 | administrative conformément à l'article 8 de la loi du 28 mars 1975 |
précitée. | précitée. |
Est désigné en qualité de fonctionnaire compétent pour accomplir les | Est désigné en qualité de fonctionnaire compétent pour accomplir les |
actes et prendre les décisions concernant les amendes administratives | actes et prendre les décisions concernant les amendes administratives |
visées à l'alinéa 1er, le directeur général de la Direction générale | visées à l'alinéa 1er, le directeur général de la Direction générale |
de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne ou, en cas | de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne ou, en cas |
d'absence ou d'empêchement, le fonctionnaire qui le remplace. | d'absence ou d'empêchement, le fonctionnaire qui le remplace. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 15 juin 2008. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 15 juin 2008. |
Art. 8.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 8.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | présent arrêté. |
Namur, le 17 juillet 2008. | Namur, le 17 juillet 2008. |
Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Tourisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |