Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/05/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités relatives à l'obligation de protection des sites précieux et du patrimoine rural définitivement désignés "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités relatives à l'obligation de protection des sites précieux et du patrimoine rural définitivement désignés Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités relatives à l'obligation de protection des sites précieux et du patrimoine rural définitivement désignés
AUTORITE FLAMANDE AUTORITE FLAMANDE
9 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités 9 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités
relatives à l'obligation de protection des sites précieux et du relatives à l'obligation de protection des sites précieux et du
patrimoine rural définitivement désignés patrimoine rural définitivement désignés
Le Gouvernement flamand, Le Gouvernement flamand,
Vu le décret modifiant le décret du 16 avril 1996 portant protection Vu le décret modifiant le décret du 16 avril 1996 portant protection
des sites ruraux, notamment les articles 26 et 29, § 2, insérés par le des sites ruraux, notamment les articles 26 et 29, § 2, insérés par le
décret du 13 février 2004; décret du 13 février 2004;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 novembre 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 novembre 2007;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2008, en application de Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2008, en application de
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
d'Etat; d'Etat;
Sur la proposition du Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand Sur la proposition du Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand
et du Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement et du Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement
du Territoire; du Territoire;
Après délibération, Après délibération,
Arrête : Arrête :

Article 1er.L'autorité administrative mentionne dans ses décisions en

Article 1er.L'autorité administrative mentionne dans ses décisions en

matière d'un propre travail ou acte, ou en matière d'un ordre donné à matière d'un propre travail ou acte, ou en matière d'un ordre donné à
cet effet, ou en matière d'un propre plan ou règlement, qui pourraient cet effet, ou en matière d'un propre plan ou règlement, qui pourraient
avoir un impact désavantageux sur un site précieux ou sur un avoir un impact désavantageux sur un site précieux ou sur un
patrimoine rural, de quelle façon elle a tenu compte des obligations patrimoine rural, de quelle façon elle a tenu compte des obligations
des articles 26 et 29, § 2, du décret du 16 avril 1996 portant des articles 26 et 29, § 2, du décret du 16 avril 1996 portant
protection des sites ruraux, insérés par le décret du 13 février 2004. protection des sites ruraux, insérés par le décret du 13 février 2004.
La considération d'aboutir à une décision pouvant avoir un impact La considération d'aboutir à une décision pouvant avoir un impact
désavantageux sur un site précieux ou sur un patrimoine rural, est désavantageux sur un site précieux ou sur un patrimoine rural, est
décrite dans une note de motivation contenant les éléments suivants : décrite dans une note de motivation contenant les éléments suivants :
1° dénomination du travail, de l'acte, du plan ou du règlement; 1° dénomination du travail, de l'acte, du plan ou du règlement;
2° dénomination des sites précieux ou patrimoines ruraux en question, 2° dénomination des sites précieux ou patrimoines ruraux en question,
avec énumération succincte des valeurs et des caractéristiques avec énumération succincte des valeurs et des caractéristiques
concernées par l'activité; concernées par l'activité;
3° description du travail, de l'acte, du plan ou du règlement avec 3° description du travail, de l'acte, du plan ou du règlement avec
l'accent sur l'énumération de tous les aspects de l'activité ayant un l'accent sur l'énumération de tous les aspects de l'activité ayant un
impact sur les valeurs et caractéristiques du site précieux ou du impact sur les valeurs et caractéristiques du site précieux ou du
patrimoine rural; patrimoine rural;
4° explication si l'impact, visé au point 3°, a des effets négatifs ou 4° explication si l'impact, visé au point 3°, a des effets négatifs ou
positifs sur les valeurs et caractéristiques du site précieux ou du positifs sur les valeurs et caractéristiques du site précieux ou du
patrimoine rural; patrimoine rural;
5° analyse de chaque effet négatif afin de vérifier si les dégâts 5° analyse de chaque effet négatif afin de vérifier si les dégâts
peuvent être évités, et, si les dégâts sont inévitables, recherche de peuvent être évités, et, si les dégâts sont inévitables, recherche de
mesures limitant ces dégâts. Si des mesures limitant ces dégâts ne mesures limitant ces dégâts. Si des mesures limitant ces dégâts ne
sont pas possibles, on recherchera des mesures de réparation et sont pas possibles, on recherchera des mesures de réparation et
compensatoires; compensatoires;
6° conclusion de cette analyse en vue de la décision sur le travail, 6° conclusion de cette analyse en vue de la décision sur le travail,
acte, plan ou règlement. La conclusion mentionne où, quand, comment et acte, plan ou règlement. La conclusion mentionne où, quand, comment et
par qui quelles mesures limitant les dégâts, de réparation ou par qui quelles mesures limitant les dégâts, de réparation ou
compensatoires, seront exécutées. compensatoires, seront exécutées.

Art. 2.Le Ministre flamand ayant les Monuments et les Sites dans ses

Art. 2.Le Ministre flamand ayant les Monuments et les Sites dans ses

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 9 mai 2008. Bruxelles, le 9 mai 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand
et Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du et Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du
Territoire, Territoire,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
^