Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 12 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale accordant des autorisations d'exploiter un service | Bruxelles-Capitale accordant des autorisations d'exploiter un service |
de taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre | de taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre |
de véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis | de véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis |
antérieurement octroyées | antérieurement octroyées |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
que modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, 16 | que modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, 16 |
juillet 1993 et 13 juillet 201, notamment l'article 6, § 1er, X, 8; | juillet 1993 et 13 juillet 201, notamment l'article 6, § 1er, X, 8; |
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
services de location de voitures avec chauffeur, notamment les | services de location de voitures avec chauffeur, notamment les |
articles 3 à 5; | articles 3 à 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
septembre 2003 fixant le nombre maximum de véhicules pour lesquels des | septembre 2003 fixant le nombre maximum de véhicules pour lesquels des |
autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées | autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées |
sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; | sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels | septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels |
les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont | les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont |
examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la | examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la |
procédure d'examen des demandes; | procédure d'examen des demandes; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 |
mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de | mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de |
voitures avec chauffeur, notamment les articles 48 à 52; | voitures avec chauffeur, notamment les articles 48 à 52; |
Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 | Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 |
juillet 2008 décidant de procéder à la délivrance d'autorisations | juillet 2008 décidant de procéder à la délivrance d'autorisations |
d'exploiter un service de taxis et/ou à l'extension d'autorisations | d'exploiter un service de taxis et/ou à l'extension d'autorisations |
d'exploiter un tel service déjà délivrées et portant sur | d'exploiter un tel service déjà délivrées et portant sur |
l'exploitation d'un total de 50 « véhicules mixtes »; | l'exploitation d'un total de 50 « véhicules mixtes »; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 14 juillet 2008 et l'appel y | Vu l'avis publié au Moniteur belge du 14 juillet 2008 et l'appel y |
figurant à destination des exploitants d'un service de taxis ou des | figurant à destination des exploitants d'un service de taxis ou des |
candidats exploitants d'un service de taxis; | candidats exploitants d'un service de taxis; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
juillet 2008 portant désignation des membres du jury chargé d'émettre | juillet 2008 portant désignation des membres du jury chargé d'émettre |
un avis relatif aux demandes d'autorisation d'exploiter un service de | un avis relatif aux demandes d'autorisation d'exploiter un service de |
taxis; | taxis; |
Vu l'avis émis le 11 septembre 2008 par le jury composé par l'arrêté | Vu l'avis émis le 11 septembre 2008 par le jury composé par l'arrêté |
du Gouvernement du 17 juillet 2008 portant désignation des membres du | du Gouvernement du 17 juillet 2008 portant désignation des membres du |
jury chargé d'émettre un avis relatif aux demandes d'autorisation | jury chargé d'émettre un avis relatif aux demandes d'autorisation |
d'exploiter un service de taxis; | d'exploiter un service de taxis; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 octobre 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 octobre 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
janvier 2009 accordant des autorisations d'exploiter un service de | janvier 2009 accordant des autorisations d'exploiter un service de |
taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de | taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de |
véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis | véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis |
antérieurement octroyées; | antérieurement octroyées; |
Considérant qu'ensuite de l'avis précité publié au Moniteur belge du | Considérant qu'ensuite de l'avis précité publié au Moniteur belge du |
14 juillet 2008, 230 demandes ont été introduites; | 14 juillet 2008, 230 demandes ont été introduites; |
Considérant que 69 demandes ayant été introduites complètes dans les | Considérant que 69 demandes ayant été introduites complètes dans les |
délais, elles peuvent être examinées et comparées aux fins de les | délais, elles peuvent être examinées et comparées aux fins de les |
départager dès lors que le nombre total de véhicules pour lesquels ces | départager dès lors que le nombre total de véhicules pour lesquels ces |
demandes d'exploitation ont été introduites excède le nombre maximum | demandes d'exploitation ont été introduites excède le nombre maximum |
de 50 véhicules mixtes pour lesquels ces autorisations sont | de 50 véhicules mixtes pour lesquels ces autorisations sont |
susceptibles d'être délivrées ou étendues conformément à la | susceptibles d'être délivrées ou étendues conformément à la |
réglementation applicable, comme rappelé notamment dans l'avis publié | réglementation applicable, comme rappelé notamment dans l'avis publié |
au Moniteur belge du 14 juillet 2008; | au Moniteur belge du 14 juillet 2008; |
Considérant que l'examen et la comparaison de toutes ces demandes ont | Considérant que l'examen et la comparaison de toutes ces demandes ont |
été préparés par le jury chargé d'émettre un avis et qui, au terme de | été préparés par le jury chargé d'émettre un avis et qui, au terme de |
ce travail, a émis l'avis précité du 11 septembre 2008; | ce travail, a émis l'avis précité du 11 septembre 2008; |
Considérant qu'après examen des différentes demandes et comparaison de | Considérant qu'après examen des différentes demandes et comparaison de |
celles-ci, des points ont été attribués, conformément à la disposition | celles-ci, des points ont été attribués, conformément à la disposition |
de l'article 7, alinéa 2, de l'arrêté du 4 septembre 2003 du | de l'article 7, alinéa 2, de l'arrêté du 4 septembre 2003 du |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et compte tenu des | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et compte tenu des |
coefficients de pondération, tels que fixés dans l'avis publié au | coefficients de pondération, tels que fixés dans l'avis publié au |
Moniteur belge le 14 juillet 2008; | Moniteur belge le 14 juillet 2008; |
Considérant qu'il ressort clairement de l'avis publié au Moniteur | Considérant qu'il ressort clairement de l'avis publié au Moniteur |
belge le 14 juillet 2008 la volonté du Gouvernement d'octroyer à tout | belge le 14 juillet 2008 la volonté du Gouvernement d'octroyer à tout |
exploitant une autorisation d'exploiter un taxi pour deux véhicules | exploitant une autorisation d'exploiter un taxi pour deux véhicules |
adaptés au maximum ou d'étendre les autorisations existantes à deux | adaptés au maximum ou d'étendre les autorisations existantes à deux |
véhicules au maximum. Si un même gerant a introduit plusieurs demandes | véhicules au maximum. Si un même gerant a introduit plusieurs demandes |
pour plusieurs sociétés, seule(s) la (les) société(s) la (les) mieux | pour plusieurs sociétés, seule(s) la (les) société(s) la (les) mieux |
placée(s) a (ont) été retenue(s) jusqu'à ce que le nombre maximum de | placée(s) a (ont) été retenue(s) jusqu'à ce que le nombre maximum de |
véhicules ait été atteint; | véhicules ait été atteint; |
Considérant que, conformément à l'article 7, § 1er de l'ordonnance du | Considérant que, conformément à l'article 7, § 1er de l'ordonnance du |
27 avril 1995, les nouvelles autorisations d'exploiter un service de | 27 avril 1995, les nouvelles autorisations d'exploiter un service de |
taxis délivrées par le présent arrêté sont d'une durée de sept ans et | taxis délivrées par le présent arrêté sont d'une durée de sept ans et |
qu'en application de l'article 7, §§ 1er et 3 de cette ordonnance, les | qu'en application de l'article 7, §§ 1er et 3 de cette ordonnance, les |
autorisations d'étendre à un nombre complémentaire de véhicules une | autorisations d'étendre à un nombre complémentaire de véhicules une |
autorisation préexistante d'exploiter n'ont pas d'incidence quant à la | autorisation préexistante d'exploiter n'ont pas d'incidence quant à la |
durée de cette autorisation d'exploiter qui demeure celle visée à | durée de cette autorisation d'exploiter qui demeure celle visée à |
l'article 7 de cette ordonnance à compter de sa délivrance ou de la | l'article 7 de cette ordonnance à compter de sa délivrance ou de la |
date visée à l'occasion de son dernier renouvellement; | date visée à l'occasion de son dernier renouvellement; |
Considérant que suite a une erreur matérielle l'arrêté du Gouvernement | Considérant que suite a une erreur matérielle l'arrêté du Gouvernement |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 janvier 2009 accordant des | de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 janvier 2009 accordant des |
autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules | autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules |
mixtes ou étendant à un certain nombre de véhicules mixtes des | mixtes ou étendant à un certain nombre de véhicules mixtes des |
autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées | autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées |
doit être retiré et remplacé par le présent arrêté; | doit être retiré et remplacé par le présent arrêté; |
Vu l'utilité publique des services de taxis, | Vu l'utilité publique des services de taxis, |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Les autorisations suivantes pour exploiter un service de |
Article 1er.Les autorisations suivantes pour exploiter un service de |
taxi sont accordées : | taxi sont accordées : |
- à la SCRI « SACHA » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà | - à la SCRI « SACHA » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà |
été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SPRL « IMEMA » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà | - à la SPRL « IMEMA » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà |
été préalablement accordée de un véhicule mixte; | été préalablement accordée de un véhicule mixte; |
- à la SPRL « TAXI LIMO » l'extension de l'autorisation qui lui avait | - à la SPRL « TAXI LIMO » l'extension de l'autorisation qui lui avait |
déjà été préalablement accordée de un véhicule mixte; | déjà été préalablement accordée de un véhicule mixte; |
- à M. Onésime BUGABO une autorisation d'exploiter un service de taxis | - à M. Onésime BUGABO une autorisation d'exploiter un service de taxis |
avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une durée | avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une durée |
de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; | de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; |
- à la SPRL « NKORA SERVICE » une autorisation d'exploiter un service | - à la SPRL « NKORA SERVICE » une autorisation d'exploiter un service |
de taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée | de taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée |
pour une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; |
- à la SCS « PIGEON EXPRESS » l'extension de l'autorisation qui lui | - à la SCS « PIGEON EXPRESS » l'extension de l'autorisation qui lui |
avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SCS « JOTAXI » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà | - à la SCS « JOTAXI » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà |
été préalablement accordée de un véhicule mixte; | été préalablement accordée de un véhicule mixte; |
- à la SCRL « MAHDAOUI » l'extension de l'autorisation qui lui avait | - à la SCRL « MAHDAOUI » l'extension de l'autorisation qui lui avait |
déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la BVBA « B.T.M. » une autorisation d'exploiter un service de | - à la BVBA « B.T.M. » une autorisation d'exploiter un service de |
taxis avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une | taxis avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une |
durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; | durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; |
- à M. Eugène Clément NAHIMANA une autorisation d'exploiter un service | - à M. Eugène Clément NAHIMANA une autorisation d'exploiter un service |
de taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée | de taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée |
pour une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; |
- à M. Daniel MARKIEWICZ une autorisation d'exploiter un service de | - à M. Daniel MARKIEWICZ une autorisation d'exploiter un service de |
taxis avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une | taxis avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une |
durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; | durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; |
- à M. Straton NDUWAYEZU une autorisation d'exploiter un service de | - à M. Straton NDUWAYEZU une autorisation d'exploiter un service de |
taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée pour | taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée pour |
une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; | une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; |
- à la SPRL « T.D. TAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait | - à la SPRL « T.D. TAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait |
déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SPRL "COOPSA" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà | - à la SPRL "COOPSA" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà |
été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SPRL « HAMZI ENTREPRISE » l'extension de l'autorisation qui lui | - à la SPRL « HAMZI ENTREPRISE » l'extension de l'autorisation qui lui |
avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SPRL « G.N.N. » l'extension de l'autorisation qui lui avait | - à la SPRL « G.N.N. » l'extension de l'autorisation qui lui avait |
déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la S.N.C. « BRUSSELS CITY TAXI (BCT) » l'extension de | - à la S.N.C. « BRUSSELS CITY TAXI (BCT) » l'extension de |
l'autorisation qui lui avait déjà été préalablement accordée de un | l'autorisation qui lui avait déjà été préalablement accordée de un |
véhicule mixte; | véhicule mixte; |
- à la S.N.C. « SIDI & CO SERVICES » l'extension de l'autorisation qui | - à la S.N.C. « SIDI & CO SERVICES » l'extension de l'autorisation qui |
lui avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | lui avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SPRL « ELSATAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait | - à la SPRL « ELSATAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait |
déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SNC « BETAXI » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà | - à la SNC « BETAXI » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà |
été préalablement accordée de un véhicule mixte; | été préalablement accordée de un véhicule mixte; |
- à la SCRL « FRANTAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait | - à la SCRL « FRANTAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait |
déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SCS « SORWAB » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà | - à la SCS « SORWAB » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà |
été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SCS « JAM » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà | - à la SCS « JAM » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà |
été préalablement accordée de un véhicule mixte; | été préalablement accordée de un véhicule mixte; |
- à la SCS « MAJID » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà | - à la SCS « MAJID » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà |
été préalablement accordée de un véhicule mixte; | été préalablement accordée de un véhicule mixte; |
- à la SCS « G.C.V. AIGLES NOIRS » une autorisation d'exploiter un | - à la SCS « G.C.V. AIGLES NOIRS » une autorisation d'exploiter un |
service de taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est | service de taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est |
accordée pour une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; | accordée pour une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; |
- à la SPRL « AZIZA » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà | - à la SPRL « AZIZA » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà |
été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SPRL « HAROUNE TAX » l'extension de l'autorisation qui lui | - à la SPRL « HAROUNE TAX » l'extension de l'autorisation qui lui |
avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SPRL « VETAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà | - à la SPRL « VETAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà |
été préalablement accordée de un véhicule mixte; | été préalablement accordée de un véhicule mixte; |
- à la SCS « J.M.F. & FILS » l'extension de l'autorisation qui lui | - à la SCS « J.M.F. & FILS » l'extension de l'autorisation qui lui |
avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SCS « NIWEN & FILS » l'extension de l'autorisation qui lui | - à la SCS « NIWEN & FILS » l'extension de l'autorisation qui lui |
avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; | avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; |
- à la SPRL « TAXIS LUCAS » l'extension de l'autorisation qui lui | - à la SPRL « TAXIS LUCAS » l'extension de l'autorisation qui lui |
avait déjà été préalablement accordée de un véhicule mixte. | avait déjà été préalablement accordée de un véhicule mixte. |
Art. 2.En cas de refus d'accepter les autorisations prévues à l'art. |
Art. 2.En cas de refus d'accepter les autorisations prévues à l'art. |
1er ou à défaut de mise en circulation effective des véhicules | 1er ou à défaut de mise en circulation effective des véhicules |
destinés au transport de personnes à mobilité réduite dans les six | destinés au transport de personnes à mobilité réduite dans les six |
mois de la notification de l'autorisation ou de l'extension | mois de la notification de l'autorisation ou de l'extension |
d'autorisation, celles-ci peuvent être accordées en ordre décroissant | d'autorisation, celles-ci peuvent être accordées en ordre décroissant |
: | : |
- à la SPRL « TAXIS LUCAS » portant sur un véhicule mixte, étant donné | - à la SPRL « TAXIS LUCAS » portant sur un véhicule mixte, étant donné |
que le nombre de cinquante véhicules mixtes était atteint après | que le nombre de cinquante véhicules mixtes était atteint après |
l'attribution d'une extension d'autorisation d'un véhicule mixte, | l'attribution d'une extension d'autorisation d'un véhicule mixte, |
alors que la SPRL « TAXIS LUCAS » en a demandé deux; | alors que la SPRL « TAXIS LUCAS » en a demandé deux; |
- à la SCRL « SABA » portant sur deux véhicules mixtes | - à la SCRL « SABA » portant sur deux véhicules mixtes |
- à la SPRL « STERTAX » portant sur deux véhicules mixtes; | - à la SPRL « STERTAX » portant sur deux véhicules mixtes; |
- à M. Alexandre CAELS portant sur un véhicule mixte; | - à M. Alexandre CAELS portant sur un véhicule mixte; |
- à la SPRL « ZITAX » portant sur un véhicule mixte; | - à la SPRL « ZITAX » portant sur un véhicule mixte; |
- à M. Abdelmajid GHARDASS portant sur un véhicule mixte; | - à M. Abdelmajid GHARDASS portant sur un véhicule mixte; |
- à « TAXIS SEBBARH MUSTAPHA & CIE » portant sur un véhicule mixte; | - à « TAXIS SEBBARH MUSTAPHA & CIE » portant sur un véhicule mixte; |
- à la SCS « T.N. » portant sur un véhicule mixte; | - à la SCS « T.N. » portant sur un véhicule mixte; |
- à la SCS « SHEYENNE TAXIS » aportant sur un véhicule mixte; | - à la SCS « SHEYENNE TAXIS » aportant sur un véhicule mixte; |
- à M. Antoine HATEGEKIMANA portant sur un véhicule mixte; | - à M. Antoine HATEGEKIMANA portant sur un véhicule mixte; |
- à la SPRL « TAXIS LAZARE SC » portant sur un véhicule mixte; | - à la SPRL « TAXIS LAZARE SC » portant sur un véhicule mixte; |
- à la SCS « KABE » portant sur un véhicule mixte; | - à la SCS « KABE » portant sur un véhicule mixte; |
- à la SPRL « EAGLE XPRESS SERVICES » portant sur deux véhicules | - à la SPRL « EAGLE XPRESS SERVICES » portant sur deux véhicules |
mixtes; | mixtes; |
- à M. Jean-Claude MPUNGA portant sur un véhicule mixte; | - à M. Jean-Claude MPUNGA portant sur un véhicule mixte; |
- à la SPRL « EUROPEAN SERVICE LOCATION » portant sur deux véhicules | - à la SPRL « EUROPEAN SERVICE LOCATION » portant sur deux véhicules |
mixtes; | mixtes; |
- à M. Charles MUGANZA portant sur un véhicule mixte; | - à M. Charles MUGANZA portant sur un véhicule mixte; |
- à M. Jean-Baptiste RYUMUGABE portant sur un véhicule mixte; | - à M. Jean-Baptiste RYUMUGABE portant sur un véhicule mixte; |
- à la SPRL « SHAYAN » portant sur deux véhicules mixtes; | - à la SPRL « SHAYAN » portant sur deux véhicules mixtes; |
- à la SPRL « B.C.S. » portant sur un véhicule mixte; | - à la SPRL « B.C.S. » portant sur un véhicule mixte; |
- à la SPRL « CHRISFAB » portant sur un véhicule mixte; | - à la SPRL « CHRISFAB » portant sur un véhicule mixte; |
- à la SPRL « FARSHAD » portant sur deux véhicules mixtes; | - à la SPRL « FARSHAD » portant sur deux véhicules mixtes; |
- à M. Najib AKHRIF portant sur un véhicule mixte; | - à M. Najib AKHRIF portant sur un véhicule mixte; |
- à la BVBA « CHIAR » portant sur deux véhicules mixtes. | - à la BVBA « CHIAR » portant sur deux véhicules mixtes. |
Art. 3.Etant donné que les gérants de différentes sociétés de taxi |
Art. 3.Etant donné que les gérants de différentes sociétés de taxi |
avaient déjà obtenu une extension d'une autorisation portant sur deux | avaient déjà obtenu une extension d'une autorisation portant sur deux |
véhicules mixtes, les demandes suivantes des sociétés moins bien | véhicules mixtes, les demandes suivantes des sociétés moins bien |
placées du même gérant n'entrent pas en considération pour une | placées du même gérant n'entrent pas en considération pour une |
augmentation de leur autorisation existante. Il s'agit de : | augmentation de leur autorisation existante. Il s'agit de : |
- SPRL Argine | - SPRL Argine |
- SPRL Lusotaxi | - SPRL Lusotaxi |
- SPRL E.N.D. | - SPRL E.N.D. |
- SA EMG T&T | - SA EMG T&T |
- S.C.R.I. Taxis Joseph Pralle | - S.C.R.I. Taxis Joseph Pralle |
- SPRL DS Tax | - SPRL DS Tax |
- SPRL Esperatax | - SPRL Esperatax |
- SPRL Bentaouet Taxi | - SPRL Bentaouet Taxi |
- SPRL Suncar; | - SPRL Suncar; |
- SPRL Best Etema; | - SPRL Best Etema; |
- SPRL Europeen; | - SPRL Europeen; |
- SPRL Iman; | - SPRL Iman; |
- SPRL Stertax; | - SPRL Stertax; |
- SPRL Danytax; | - SPRL Danytax; |
- S.C.S. TMS Limousine; | - S.C.S. TMS Limousine; |
- SPRL Benaz; | - SPRL Benaz; |
- SPRL Auto 32 BBS. | - SPRL Auto 32 BBS. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
15 janvier 2009 accordant des autorisations d'exploiter un service de | 15 janvier 2009 accordant des autorisations d'exploiter un service de |
taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de | taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de |
véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis | véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis |
antérieurement octroyées est retiré. | antérieurement octroyées est retiré. |
Art. 5.Le Ministre ayant les services de taxis dans ses attributions |
Art. 5.Le Ministre ayant les services de taxis dans ses attributions |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Bruxelles, le 12 février 2009. | Bruxelles, le 12 février 2009. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Développement, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
de la Mobilité et des Travaux publics, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |