Etaamb.openjustice.be
Document
publié le 12 mai 2009

Formules pour les élections du Parlement européen, du Parlement wallon et du Parlement de la Communauté germanophone du 7 juin 2009 dans les cantons électoraux d'Eupen et Saint-Vith. - Traduction allemande Les formules en langue allemande qui fi Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy. FÖ(...)

source
service public federal interieur
numac
2009000305
pub.
12/05/2009
prom.
--
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


Formules pour les élections du Parlement européen, du Parlement wallon et du Parlement de la Communauté germanophone du 7 juin 2009 dans les cantons électoraux d'Eupen et Saint-Vith. - Traduction allemande Les formules en langue allemande qui figurent ci-après sont les formules C pour l'élection du Parlement européen, les formules G pour l'élection du Parlement de la Communauté germanophone et les formules CEG communes aux élections du Parlement européen, du Parlement wallon et du Parlement de la Communauté germanophone (vote automatisé), utilisées dans les cantons électoraux d'Eupen et Saint-Vith.

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES Formulare für die Wahlen des Europäischen Parlaments, des Wallonischen Parlaments und des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. Juni 2009, die in den Wahlkantonen Eupen und Sankt Vith zur Anwendung kommen An die Damen und Herren Vorsitzenden der Wahlbürovorstände Zur Information: An die Frauen und Herren Provinzgouverneure An die Frauen und Herren Bürgermeister und Schöffen Sehr geehrte Damen, Sehr geehrte Herren, bei den gleichzeitigen Wahlen des Europäischen Parlaments und der Regional- und Gemeinschaftsparlamente empfehle ich Ihnen, die Formulare in der Anlage zu benutzen. Die spezifischen Formulare für die Wahl des Europäischen Parlaments sind mit dem Buchstaben C gekennzeichnet und die spezifischen Formulare für die Wahl des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft mit dem Buchstaben G. Formulare, die für verschiedene Wahlen gelten, sind durch zusammengesetzte Buchstaben gekennzeichnet (zum Beispiel CEG/1).

Jeder Serie von Formularen ist eine Übersichtstabelle vorangestellt, in der die Nummern und Überschriften der Formulare angegeben sind.

Die "bis"-Formulare sind für die automatisierte Wahl angepasst worden; die mit einem Sternchen (*) gekennzeichnete Formulare werden bei der Wahl anhand eines automatisierten Wahlverfahrens beziehungsweise im deutschsprachigen Wahlkreis nicht benutzt.

Neben einigen Wahlkantonen mit automatisierter Wahl in der Flämischen Region und in der Wallonischen Region wird in allen Wahlkantonen der Region Brüssel-Hauptstadt und des deutschsprachigen Wahlkreises ein automatisiertes Wahlverfahren angewandt (Formulare Gbis und CEGbis).

Brüssel, den 12. März 2009 Für den Minister des Innern: Der Generaldirektor L. VANNESTE Pour la consultation du tableau, voir image

^