publié le 02 juillet 2015
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 7, 8 et 9 juin 2014 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Liège, de Luxembourg et de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
7 MAI 2015. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 7, 8 et 9 juin 2014 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Liège, de Luxembourg et de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 7 mai 2015 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 7, 8 et 9 juin 2014 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Liège, de Luxembourg et de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité (Moniteur belge du 2 juin 2015).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 7. MAI 2015 - Königlicher Erlass zur Einstufung der am 7., 8. und 9.
Juni 2014 auf dem Gebiet der Provinzen Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant, Antwerpen, Westflandern, Ostflandern, Lüttich, Luxemburg und Namur niedergegangenen ergiebigen Regenfälle als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 1 und § 2;
In der Erwägung, dass am 7., 8. und 9. Juni 2014 auf dem Gebiet der Provinzen Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant, Antwerpen, Westflandern, Ostflandern, Lüttich, Luxemburg und Namur ergiebige Regenfälle niedergegangen sind;
Aufgrund der Gutachten des Königlichen Meteorologischen Instituts von Belgien vom 9., 10. und 17. Juli 2014 über vorerwähntes Naturereignis;
In der Erwägung, dass anhand der Bodenmessungen und der Analyse der Radardaten die Gebiete abgesteckt werden konnten, in denen die Niederschlagsmengen die im Ministeriellen Rundschreiben vom 20.
September 2006 zur Festlegung der Kriterien für die Anerkennung allgemeiner Naturkatastrophen erwähnten Mindestmengen erreicht haben;
In der Erwägung, dass die ergiebigen Regenfälle vom 7., 8. und 9. Juni 2014 demnach Ausnahmecharakter haben;
Aufgrund der Berichte der Gouverneure über das Ausmaß der durch diese Regenfälle verursachten Schäden;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 22. Juli 2014;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 25.
März 2015;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Artikel 1 - Die ergiebigen Regenfälle, die am 7., 8. und 9. Juni 2014 auf dem Gebiet der Provinzen Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant, Antwerpen, Westflandern, Ostflandern, Lüttich, Luxemburg und Namur niedergegangen sind, werden als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet, die die Anwendung von Artikel 2 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden rechtfertigt. Art. 2 - Der geographische Raum der Naturkatastrophe ist auf die Gemeinden, deren Namen nachstehend angegeben sind, begrenzt: Provinz Flämisch-Brabant Gooik Lennik Overijse Wemmel Provinz Wallonisch-Brabant Rixensart Provinz Antwerpen Antwerpen Putte Zwijndrecht Provinz Westflandern Ardooie Beernem Hooglede Houthulst Ypern Langemark-Poelkapelle Lo-Reninge Oostkamp Pittem Poperinge Ruiselede Staden Provinz Ostflandern Aalter Beveren Lokeren Provinz Lüttich Anthisnes Bütgenbach Esneux Marchin Nandrin Provinz Luxemburg Bertrix Durbuy La Roche-en-Ardenne Léglise Libin Libramont-Chevigny Saint-Hubert Provinz Namur Mettet Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 7. Mai 2015 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister des Innern J. JAMBON