publié le 04 juillet 2007
Arrêté ministériel relatif à l'expropriation pour travaux de pose du collecteur d'adduction de la station d'épuration de Biamont - phase 2 - Soignies. - Modification de l'arrêté du 8 mars 2006
12 JUIN 2007. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation pour travaux de pose du collecteur d'adduction de la station d'épuration de Biamont - phase 2 - Soignies. - Modification de l'arrêté du 8 mars 2006
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, Vu la
loi du 26 juillet 1962Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
26/07/1962
pub.
26/02/2010
numac
2010000080
source
service public federal interieur
Loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. - Coordination officieuse en langue allemande
fermer relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes, modifiées par la loi du 7 juillet 1978, notamment l'article 5 portant la loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Vu le décret du 27 mai 2004, décret relatif du Code de l'environnement constituant le Code de l'eau abrogeant le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant une société publique de gestion de l'eau, notamment l'article D. 338, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 22;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la répartition de compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement;
Vu la décision prise le 22 mai 2007 par le Comité de direction de la S.P.G.E. de poursuivre l'expropriation des parcelles nécessaires à la réalisation des travaux de pose du collecteur d'adduction à la station de Biamont phase 2 - Soignies;
Considérant que par l'article 12, § 2, du décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant une société publique de gestion de l'eau, abrogé par le décret du 27 mai 2004, décret relatif Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, notamment l'article D. 338, § 2, la Société publique de Gestion de l'Eau en abrégé la S.P.G.E., représentée par deux administrateurs en vertu de l'article 28 des statuts, après en avoir été autorisée par le Gouvernement, peut poursuivre en son nom, l'expropriation pour cause d'utilité publique des immeubles nécessaires à la réalisation de son objet social;
Considérant que les expropriations doivent être réalisées sur la base de la loi du 26 juillet 1962Documents pertinents retrouvés type loi prom. 26/07/1962 pub. 26/02/2010 numac 2010000080 source service public federal interieur Loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. - Coordination officieuse en langue allemande fermer relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;
Considérant que les travaux contribuent à la réalisation de l'objet social de la société précitée, à savoir l'assainissement des eaux usées, qu'ils concernent un des ouvrages d'assainissement composant le programme des investissements en matière d'assainissement et de protetion des captages pour la période 2000-2004 approuvé par le Gouvernement wallon en date du 13 juin 2002 et peuvent de ce fait être déclarés d'utilité publique;
Que ces parcelles sont visées par le plan ci-annexé, établi par Natacha Dupont, géomètre-expert juré;
Considérant les échéances fixées par la directive CEE 91/271 relative à la collecte des eaux urbaines résiduaires;
Considérant que, dans le cadre de l'Union européenne, les pays à la traîne se doivent de compenser leur retard; que l'Etat belge vient de se faire condamner par la Cour de justice des Communautés européennes par l'arrêt du 25 mai 2000 (C-307/98, § 44) pour manquement à ses obligations notamment en matière d'épuration des eaux usées et pour les multiples retards accumulés dans la gestion desdites eaux usées; qu'il s'est vu notifié par la Commission, un avis motivé (doc. C (2000) 2991 final); Considérant que l'Etat belge vient, présentement, de se faire condamner par la Cour de justice des Communautés européeene par l'arrêt du 8 juillet 2004 (C 27/03) pour manquement à ses obligations en matière de traitement des eaux urbaines résiduaires;
Considérant que l'objet de l'ouvrage est la collecte des eaux usées domestiques au sud de Soignies entre le lieudit le Castia et la ligne de chemin de fer Mons-Bruxelles, en vue de leur traitement à la station d'épuration de Soignies dit de Biamont et que cette phase complète la phase I en cours de chantier;
Considérant que le collecteur principal est implanté le long du cours d'eau « La Senne », exutoire naturel des égouts publics, en suivant son cours de manière à amener gravitairement les eaux dans le réseau de collecte de la phase I. Que le collecteur se trouve tantôt en rive gauche, tantôt en rive droite, selon l'urbanisation, la place disponible, les possibilités d'accès et la position des rejets d'égouts;
Considérant qu'à certains endroits, compte tenu de l'éloignement par rapport au collecteur principal et de la nécessité de franchir une crête de terrain naturel, la collecte se fait via une station de relèvement dont l'implantation est déterminée suivant la situation des adductions et le point de rejet par refoulement dans le réseau de collecte tout en tenant compte de l'urbanisation;
Considérant que lors de l'établissement du projet, sur la parcelle n° 256 a (emprise n° 45), il n'y avait qu'une seule habitation sans aménagement;
Considérant que depuis lors, de luxueux aménagements ont été établis et plus particulièrement une piscine haut de gamme;
Considérant que de ce fait, passer en tranchée ouverte aurait nécessité la démolition de ces aménagements;
Considérant le choix de passer en fonçage qui ne nécessite pas d'installation de chantier en surface;
Considérant que la pose en fonçage permet de minimiser les nuisances des riverains par rapport à une pose classique en tranchée ouverte;
Considérant que ce fonçage ne peut se faire techniquement qu'en ligne droite;
Considérant que le tracé du fonçage a donc été choisi de telle façon qu'il évite tous les immeubles habités;
Considérant que seule une annexe isolée, de type garage, se trouve au droit du tracé;
Considérant que la prise de possession rapide des emprises décrites ci-dessus est indispensable afin de ne pas entraver le programme de traitement des eaux urbaines établi, de stopper la dégradation de l'environnement à des coûts encore raisonnables et, ainsi répondre, le plus promptement possible, non seulement au prescrit du programme d'investissements en matière d'assainissement approuvé par le Gouvernement wallon en date du 26 octobre 2000 et du 13 juin 2002, mais aussi à la directive CEE 91/271, à l'arrêt de la Cour de justice CEE du 25 mai 2000 (C-307/98, § 44), à la décision motivée de la Commission CEE et à l'arrêt du 8 juillet 2004 (C 27/03), Arrête :
Article 1er.La société anonyme « Société publique de Gestion de l'Eau », en abrégé « S.P.G.E. », est autorisée à poursuivre en son nom l'expropriation pour cause d'utilité publique des parcelles situées à Soignies et reprises dans le tableau annexé. Le plan des emprises peut être consulté au siège du pouvoir expropriant, rue de Stassart 14-16, à 5000 Namur ou à l'Administration, Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de l'Eau, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes.
Art. 2.La prise de possession immédiate de ces emprises est déclarée indispensable pour cause d'utilité publique.
Art. 3.Il sera fait application de la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, prévue à l'article 5 de la loi du 26 juillet 1962Documents pertinents retrouvés type loi prom. 26/07/1962 pub. 26/02/2010 numac 2010000080 source service public federal interieur Loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. - Coordination officieuse en langue allemande fermer.
Art. 4.Le présent arrété est notifié au président du comité de direction de la S.P.G.E. Namur, le 12 juin 2007.
B. LUTGEN Pour la consultation du tableau, voir image