publié le 30 novembre 2011
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 janvier 2006 déterminant les matières de la formation annuelle pour le personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite visée à l'article 14 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur. - Addendum
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
8 NOVEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 janvier 2006 déterminant les matières de la formation annuelle pour le personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite visée à l'article 14 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur. - Addendum
Au Moniteur belge du 1er décembre 2010, page 73538, il faut ajouter le texte suivant : Der Staatssekretär für Mobilität, Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei, im Besonderen Artikel 1, abgeändert durch die Gesetze vom 21. Juni 1985 und 5. August 2003, sowie Artikel 23 § 3, eingefügt durch Artikel 3 Nr. 3 des Gesetzes vom 18. Juli 1990;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen, im Besonderen Artikel 14, Beschliesst : Artikel 1 - In Artikel 2 des Ministeriellen Erlasses vom 30. Januar 2006 zur Bestimmung des Lehrstoffes der in Artikel 14 des Königlichen Erlasses vom 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnten jährlichen Ausbildung für das leitende und unterrichtende Personal der Fahrschulen werden die Wörter "Verkehrssicherheit, Dienst Führerscheine" durch die Wörter "Zertifizierung und Inspektion" ersetzt.
Art. 2 - Artikel 3 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. Die Wörter "Direktor für Verkehrssicherheit" werden durch die Wörter "Generalberater Zertifizierung und Inspektion" ersetzt;2. die Wörter "Dienst Führerscheine" werden durch die Wörter "Direktion Zertifizierung und Inspektion" ersetzt. Art. 3 - Artikel 6 desselben Erlasses wird aufgehoben.
Art. 4 - In Artikel 7 desselben Erlasses werden die Wörter "Dienst Führerscheine, Abteilung Fahrschulen" durch die Wörter "Direktion Zertifizierung und Inspektion" ersetzt.
Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Brüssel, den 8. November 2010.
E. SCHOUPPE