Etaamb.openjustice.be
Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale
publié le 04 mai 2005

Admissions au stage. - Nominations. - Promotions Missions. - Mobilités. - Démission Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 2 février 2005, M. ****, ****(...)

source
ministere de la region de bruxelles-capitale
numac
2005031141
pub.
04/05/2005
prom.
--
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

MINISTERE DE LA REGION DE ****-CAPITALE


Admissions au stage. - Nominations. - Promotions Missions. - Mobilités. - Démission Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 2 février 2005, ***** est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1er décembre 2004 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 25 février 2005, ***** est admise au stage en qualité d'assistant à la date du 1er janvier 2005 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 24 janvier 2005, ***** est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er décembre 2004 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 24 janvier 2005, ***** est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er décembre 2004 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 27 janvier 2005, ***** est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er décembre 2004 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 27 janvier 2005, ***** est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 10 août 2004 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 27 janvier 2005, ***** est nommé par voie de mobilité externe à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1er décembre 2004 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 2 février 2005, ***** est nommée à titre définitif en qualité d'ingénieur à la date du 1er janvier 2005 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 2 février 2005, ***** est nommée à titre définitif en qualité d'ingénieur à la date du 3 décembre 2004 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 2 février 2005, ***** est nommée à titre définitif en qualité d'ingénieur à la date du 1er décembre 2004 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 25 février 2005, ***** est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er janvier 2005 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 25 février 2005, ***** est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er janvier 2005 au cadre linguistique néerlandais.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 28 février 2005, ***** est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er janvier 2005 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 28 février 2005, ***** est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er janvier 2005 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 9 mars 2005, ***** est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er décembre 2004 au cadre linguistique français.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 9 mars 2005, ***** est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er novembre 2004 au cadre linguistique français.

Par arrêté du 9 mars 2005, **** ****, ****, née le 21 avril 1960, est soumise à une période d'essai de 6 mois préalable à son transfert par voie de mobilité **** régionale volontaire en qualité d'assistant au cadre linguistique français du Ministère de la Région de ****-****, à partir du 1er décembre 2004.

Par arrêté du 9 mars 2005, M. ****, ****, né le 2 avril 1947, est transféré par voie de mobilité externe en qualité d'ingénieur au cadre linguistique français du Ministère de la Région de ****-****, à partir du 1er février 2005.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 28 février 2005, il est accordé à M. ****, ****, ingénieur, un congé afin d'accomplir une mission d'expert national auprès de la Commission des Communautés Européennes à partir du 16 janvier 2005 et jusqu'au 15 janvier 2006.

Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'**** **** les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 ****), sous pli recommandé à la Poste.

Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays **** qui n'est pas limitrophe de la **** et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors ****.

^