publié le 18 mars 2004
Admissions au stage. - Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 13 octobre 2003, M. ****, ****, est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1 er août 2003 au cadre linguistique néerlandais. Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 13 octobre 2003, M. VAN DE ****(...)
MINISTERE DE LA REGION DE ****-CAPITALE
Admissions au stage. - Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 13 octobre 2003, M. ****, ****, est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1er août 2003 au cadre linguistique néerlandais.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 13 octobre 2003, M. VAN DE ****, ****, est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1er août 2003 au cadre linguistique néerlandais.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 13 octobre 2003, M. ****, ****, est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1er août 2003 au cadre linguistique néerlandais.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 15 octobre 2003, **** ****, ****, est admise au stage en qualité d'attaché à la date du 1er septembre 2003 au cadre linguistique néerlandais.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 23 octobre 2003, **** ****, ****, est admise au stage en qualité d'attaché à la date du 1er septembre 2003 au cadre linguistique français.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 23 octobre 2003, **** ****, ****, est admise au stage en qualité d'attaché à la date du 1er septembre 2003 au cadre linguistique français.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 3 novembre 2003, **** ****, ****, est admise au stage en qualité d'attaché à la date du 1er octobre 2003 au cadre linguistique néerlandais.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 7 octobre 2003, M. HONORE, ****, est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er mai 2003 au cadre linguistique français.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 22 octobre 2003, M. VAN ****, ****, est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1er juillet 2003 au cadre linguistique néerlandais.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 3 novembre 2003, **** ****, ****, est nommée à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1er octobre 2003 au cadre linguistique néerlandais.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 8 décembre 2003, M. DE ****, ****, est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er octobre 2003 au cadre linguistique néerlandais.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 8 décembre 2003, Mme VAN ****, ****, est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1er octobre 2003 au cadre linguistique néerlandais.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de ****-**** du 18 décembre 2003, **** ****, ****, est nommée à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1er septembre 2003 au cadre linguistique français.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'**** **** les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 ****), sous pli recommandé à la Poste.
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays **** qui n'est pas limitrophe de la **** et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors ****.